LoveRead.info » Книги » Романы » Невеста проклятого герцога - Эва Морей

Невеста проклятого герцога - Эва Морей

Книгу Невеста проклятого герцога - Эва Морей читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

268 0 14:13, 11-02-2026

Книга Невеста проклятого герцога - Эва Морей читать онлайн бесплатно без регистрации

Очутиться в чужом теле - не так уж страшно. Страшно очутиться в корсете.После неудачного перехода через транспортный узел Эвелина приходит в себя в чужом теле, в чужом мире и - что особенно неприятно - в самом разгаре подготовки к свадебному обряду с проклятым герцогом.Говорят, если обряд пройдёт не верная избранница, она умрет. Эвелина как раз такая. Теперь ее зовут Элира, зеркало показывает совершенно другую женщину, а отступать уже некуда.Впрочем… стоит ли паниковать раньше времени, если жених чертовски хорош собой, опасно умен и обладает мрачным магнетизмом, от которого сложно отвести взгляд?

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 53
    Перейти на страницу:
    этом и смысл танцев — отвечает Рейв мне на ухо. — Хочешь, могу держаться дальше.

    Почему-то от этих слов становится еще жарче.

    — Нет! — выпаливаю. — То есть… все нормально.

    Он усмехается легко, почти ласково. Музыка замедляется, и он разворачивает меня, одной рукой удерживая уверенно, но мягко. Я практически теряю равновесие и тут же чувствую его грудь у своей спины, его дыхание у уха.

    — Доверься мне, — повторяет он.

    — Я пытаюсь…

    — Ты справляешься лучше, чем думаешь.

    Он снова разворачивает меня лицом к себе. И в этот момент я понимаю: я действительно танцую. Не идеально. Не грациозно. Но я двигаюсь в такт, следую за ним, как будто мы готовились к балу. Музыка стихает. Его рука медленно соскользнула с моей талии - не отпуская, а просто позволяя остановиться. Его взгляд задерживается на моих губах. На секунду. Всего на краткий миг. Но достаточно, чтобы сердце нырнуло куда-то в туфли.

    Танец завершается под аплодисменты, которые я слышу сквозь собственный тяжелый вдох. Как я не лишила Рейва возможности передвигаться, оттоптав ему все ноги? Загадка века. Вот что сила драконья делает – любые неумехи становятся героинями. А может, он действительно слишком хорошо держал меня, почти полностью ведя шаг – так, что я лишь делала вид, будто что-то контролирую.

    Как только музыка смолкает, Рейв плавно разворачивает меня и наклоняется к самому уху:

    — Ты выжила. Я горжусь.

    — А я – в шоке, — бормочу, цепляясь за его руку. — Можем теперь спрятаться куда-то хотя бы на пол часика? Я видела изумительный стол с пирожными.

    Но нет. Судьба – та ещё бессердечная су… собака.

    Потому что как только мы отходим от центра зала, к нам подходит придворный маг: сухой, седой мужичок, чуть выгнутый, словно всю жизнь боролся с ураганными порывами ветра.

    — Герцог Эстерхолл. Леди Ашворт, — говорит он. — Его величество желает видеть вас. Немедленно.

    Отлично. Я морально ещё не восстановилась после “публичной попытки не упасть мордой вниз”, а меня уже зовут к человеку, вокруг которого витает темная дымка, как будто он шашлычок над костром. Рейв едва заметно сжимает мою ладонь.

    Мы двинулись вслед за магом. Толпа расступается уважительно, с интересом, с осторожностью. Платье бесит, музыка оглушает, а где-то в груди беспокойно дрожит маленький зверек, который очень не хочет идти к королю. Потому что дымка вокруг монарха пугает меня до дрожи в коленях.

    Мы входим в длинный коридор, затем в малый тронный зал. Здесь куда тише, чем в бальном зале. Гул стихает за закрывающимися дверями, и все пространство сразу наполняется ощущением… ловушки. Король сидит в кресле у высокого окна. Без короны. Лицо его посерело от усталости, а глаза покраснели, как после бессонной ночи наполненной миллионом непростых решений.

    Рядом с ним трое магов из Совета. Опознать их просто по темным мантиям в пол и накинутым капюшонам. Впрочем, у одного капюшон был снят и я с болью узнаю в нем Сайрона Крейла. Как говаривала моя бабушка – дело пахнет керосином. Открывшаяся картина подтверждает мои укрепляющиеся опасения. И конечно, я замечаю черную дымку.

    Она вьется вокруг монарха, проникая в воротник, касаясь шеи, будто слизывая что-то с кожи. Я почти уверена: она реагирует на меня. Точнее на проводника рядом с ней.

    Король подымает голову.

    — Герцог Эстерхолл. Леди Ашворт, — говорит он, поднимая на нас взгляд. Его голос звучит мягче, чем в зале, но усталость в нём читается так ясно, будто перед нами сидит несчастный ипотечный кредитор. — Мне сообщили, что обряд слияния прошёл… не так, как ожидалось.

    «Сообщили». Значит, он уже все знает. Я почти чувствую, как советники позади выпрямляются, словно струны. Рейв делает церемониальный поклон.

    — Ваше величество… обстоятельства действительно оказались…

    — Необычными, — подхватывает король. — Да, мне доложили. — Он наклоняется вперед, внимательно разглядывая меня.— И ещё мне сказали, что вы, леди Элира… проводник.

    Слова повисают тяжелым камнем. Один из советников едва заметно удовлетворенно кивает. Сайрон стоит чуть позади, капюшон откинут, глаза холодные как лезвие ножа.

    — Это правда? — спрашивает король.

    — Да, — спокойно отвечаю, хотя сердце бьется где-то в горле. — Это подтвердилось при… — бросаю взгляд в сторону Сайрона — …его проверке.

    — И это прекрасно, — говорит король с усталой улыбкой. — Совет долго убеждал меня, что лишь дракон сможет помочь нам справиться с грядущими прорывами. А теперь у нас есть еще и проводник.

    Он говорит как человек, который хочет верить, что все под контролем. Но дымка у его плеч будто вздрагивает при каждом упоминании прорывов. И это заставляет меня сделать шаг вперед.

    — Ваше величество… — начинаю осторожно.

    Сайрон слегка напрягается. Советники замирают, как звери, учуявшие запах угрозы. Король поднимает взгляд.

    — Да, леди Элира?

    — Я должна вам сказать, — дыхание сбивается, — что все может быть гораздо хуже, чем вы представляете.

    Тишина становится оглушающей. Я открываю рот, чтобы продолжить… и замираю. Потому что дымка обвивается вокруг его плеч, как ленивый змей. В этот момент мне так жаль этого человека, я кожей чувствую, что эта дымка – чужая злая воля, которая влияет на него. И я не могу больше стоять в стороне, видя, что происходит.

    — Продолжайте, — голос короля звучит тихо и вкрадчиво. Кажется он действительно хочет услышать что я скажу.

    —Ваше величество, — произношу тихо. — С вами… что-то не так.

    Дымка резко всколыхнулась, будто ветер ударил в неё.

    — Что вы имеете в виду? — хмурится король.

    Советники синхронно шагают вперед.

    — Вы переходите границы, леди, — холодно говорит один из них.

    — Это недопустимо, — шипит другой.

    Сайрон смотрит молча, но с хищной внимательностью. А я уже не могу остановиться.

    — Вокруг вас – магическое воздействие, — говорю я, глядя прямо в короля. — Чужое. Темное. Оно…

    — Довольно! — резко прерывает меня один из советников.

    Король вздрагивает. Дымка опускается на его плечи плотнее, как плащ.

    — Леди Элира, — голос короля становится ровным, пустым, механическим. — Я чувствую себя превосходно. И не нуждаюсь в сомнительных выводах о своем состоянии.

    — Ваше Вели… — начинаю я.

    — Аудиенция окончена, — твердо произносит Сайрон. Не король. Сайрон.

    И король, не моргнув, кивает. Словно марионетка.

    Рейв хватает меня за руку почти сразу, как только двери тронного зала закрылись за нашими спинами.

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 53
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки