LoveRead.info » Книги » Романы » Лотос и роза - Марья Зеленая

Лотос и роза - Марья Зеленая

Книгу Лотос и роза - Марья Зеленая читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

81 0 14:06, 24-05-2026
Лотос и роза - Марья Зеленая
24 май 2026

Книга Лотос и роза - Марья Зеленая читать онлайн бесплатно без регистрации

Все считают капитана Ричарда Кэрроу образцовым мужем. Все, кроме его жены. Три года Виктория живет с монстром в офицерском мундире. Три года прячет синяки под белыми перчатками и улыбается через боль. Но однажды в их доме появляется он. Молодой китаец — безупречный английский, непроницаемый взгляд. Переводчик. Так он представился. Он видит правду, которую Виктория скрывает от всего мира. И у него свои причины находиться рядом с ее мужем — причины, о которых Виктории лучше не знать. Он шпион. Она — единственная, кто может его погубить. Между ними не должно быть ничего общего. Но Китай горит. И они оба стоят слишком близко к огню.

В тексте есть: азиатское фэнтези, 19 век, китай, любовь и приключения, муж абьюзер

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 106
    Перейти на страницу:
    напротив, закинул ногу на ногу.

    — Прошлой ночью кто-то похитил товар. Весь. — Он внимательно смотрел ей в лицо. — Действовали очень профессионально.

    Товар похищен. Значит ли это... женщины свободны?

    Но Виктория лишь округлила глаза.

    — Боже мой...

    Ричард откинулся в кресле со стаканом в руках.

    — Но это еще не все. Шестеро моих людей мертвы.

    — Мертвы? — ахнула Виктория.

    — Троим свернули шеи. Двоих задушили. Одному проломили череп, — спокойно перечислил Ричард. — Профессионально, как я сказал. Без единого выстрела.

    Он поднялся и подошел к окну. Встал спиной к ней, глядя на вечернюю улицу.

    Шестеро убиты. Неужели, это Лян? Женщины свободны. Но такой ценой...

    — Знаешь, что не дает мне покоя? — не оборачиваясь бросил Ричард. — Как эти мерзавцы узнали про товар?

    Часы на каминной полке отсчитывали секунды. Тик-так. Тик-так. Виктория не дышала.

    — Операция была секретной. О складе знали только три человека. Я, Харгрейвз, и хозяин склада. — Ричард повернулся и посмотрел на нее. — Три человека, дорогая. Только три.

    Он поднес стакан к губам, сделал медленный глоток.

    — Как, по-твоему, эти ублюдки узнали о товаре?

    Виктория заставила себя ответить. Голос дрожал.

    — Может, один из тех двоих...

    Ричард усмехнулся.

    — Харгрейвз? Он в доле. — Покачал головой. — Мерзавец, но не настолько глуп, чтобы резать курицу, несущую золотые яйца.

    Пауза. Глоток виски.

    — А хозяин склада не знал, что именно я там храню.

    Он подошел к Виктории. Сел на подлокотник ее кресла, нависая над ней.

    — А знаешь, кто еще знал о складе, дорогая жена?

    Виктория торопливо помотала головой.

    — Ты.

    Молчание. Долгое, тяжелое, обвиняющее.

    — Я? — наконец выдавила Виктория. — Но я не... ты никогда не говорил мне...

    — Позавчера вечером, когда я вернулся из клуба, — спокойно произнес он. — Я был пьян. Болтлив. Упомянул Цаоду. Помнишь?

    Его рука легла ей на плечо — крепко, тяжело. Пальцы сжали до боли.

    — Но, разумеется, ты бы никогда меня не предала. Жена Цезаря вне подозрений. Не так ли, дорогая?

    — Конечно. Я бы никогда... — Слова застревали в горле. — Я даже не понимала, о чем ты...

    — Конечно, не понимала. — Ричард убрал руку с ее плеча, встал. — Ты ведь просто глупая женщина. Вышивание, светские визиты. Верно?

    Виктория кивнула, не в силах говорить.

    Ричард снова подошел к окну, несколько секунд стоял молча, потом сказал:

    — Хотя... я заметил кое-что странное. В моем кабинете.

    Он обернулся. Взгляд резанул ножом.

    — Документы были передвинуты. Совсем немного... Ты ведь не входила в мой кабинет, дорогая? Когда меня не было дома?

    Во рту пересохло. Виктория с трудом разжала губы:

    — Я... я хотела прибраться. Но ничего не трогала, только пыль...

    — Прибраться, — повторил Ричард. — Какая заботливая жена.

    Он подошел к двери, открыл, высунулся в коридор.

    — Ли Мэй! Сюда! Быстро!

    Через несколько секунд раздались торопливые шаги. Ли Мэй появилась в дверном проеме, запыхавшаяся, испуганная. Остановилась на пороге, не поднимая головы.

    Ричард стоял у камина, облокотившись о полку.

    — Ли Мэй, скажи мне: миссис Кэрроу входила в мой кабинет, когда меня не было дома?

    Служанка подняла голову, растерянно посмотрела на Викторию, потом на хозяина. Ее губы дрожали.

    — Да, масса. Миссис хотеть… убирать...

    — Понятно. А что еще она там делала? Ты видела?

    — Моя нет знать, масса. Приносить полотенца.

    Ричард поставил стакан на каминную полку и снял с крючка хлыст для верховой езды. Не поднял — просто держал в руке, поглаживая плетеную рукоять.

    — Подумай получше, девка.

    Ли Мэй побледнела. Руки затряслись. Слова хлынули потоком:

    — Моя слышать шум в кабинет. Заходить смотреть. Миссис стоять возле стол, смотреть бумага в ящик. Но ничего брать нет! Клясться! Ничего!

    Ричард медленно повернулся к Виктории.

    — Смотрела бумаги в ящике. Интересно...

    Холод разлился по животу. Виктория пролепетала:

    — Я просто взглянула! Одним глазком! Но там все на китайском... Я ничего не поняла и сразу ушла.

    — Конечно. — Ричард медленно кивнул. — Ты же не читаешь по-китайски.

    Он повернулся к Ли Мэй, не глядя на нее, изучая хлыст в своих руках.

    — Кто-нибудь приходил к моей жене, когда меня не было дома?

    — Нет, масса! Никто нет приходить!

    Ричард шагнул вперед и замахнулся хлыстом. Ли Мэй вскрикнула, закрыла лицо руками.

    — Никого? — тихо спросил он. — Подумай хорошенько. Может быть раньше...

    — Приходить... переводчик, масса!

    Ричард застыл. Виктория вцепилась в подлокотники.

    Ли Мэй продолжала, слова сыпались, спотыкались друг о друга:

    — Тот, китаец! Лян! Вас нет быть дома, миссис открывать дверь... Ей стать плохо, он помогать, говорить где покупать мазь...

    Ричард молчал. Когда заговорил, голос был почти нежным:

    — Посоветовал мазь. Как заботливо. Это все? Он больше не приходил?

    Ли Мэй молчала.

    Хлыст свистнул в воздухе, ударил в дверной косяк рядом с ее головой. Служанка вскрикнула и съежилась, прижимаясь к стене.

    — Ты хочешь, чтобы я поверил, будто переводчик приходил один раз, и больше его никогда не было?

    — Он... он приходить еще раз... Рано утро. Моя видеть из окно. Они с миссис разговаривать в сад.

    Виктория застыла. По спине пробежал ледяной пот. Ужас накрыл волной. Служанка видела! Все видела!

    — В саду, — медленно повторил Ричард. — Когда именно?

    — В тот утро, когда вы уезжать, масса. Моя вставать рано, смотреть в окно... Но он разговаривать с миссис всего мало время! Он быстро уходить!

    Ричард повернулся к Виктории. Бледное лицо, пустые глаза — но в этой пустоте таилась такая жестокость, что Виктория ощутила, как в жилах стынет кровь. Она поняла — это конец.

    — Ли Мэй, — не оглядываясь, бросил он, — выйди. Закрой дверь.

    Ему не нужно было повторять дважды. Служанка выскочила из комнаты так быстро, что чуть не споткнулась о порог. Дверь закрылась за ней с мягким щелчком.

    Виктория вскочила с кресла.

    — Ричард, это не то, что ты думаешь...

    — Не то? — перебил он. — Тогда что же, дорогая жена?

    Он смотрел на нее, не мигая.

    — Ты встречалась с китайцем. Ты рылась в моих документах. Ты знала о складе в Цаоду.

    Он подошел к буфету, взял графин, налил себе еще виски. Поднес стакан к губам, сделал глоток.

    — И вот, со склада пропал товар. Шестеро моих солдат мертвы.

    Покрутил стакан

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 106
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки