LoveRead.info » Книги » Романы » Скажи герцогу "да" - Киран Крамер

Скажи герцогу "да" - Киран Крамер

Книгу Скажи герцогу "да" - Киран Крамер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

393 0 02:08, 12-05-2019
Скажи герцогу "да" - Киран Крамер
12 май 2019
Автор: Киран Крамер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2015
+3 3

Книга Скажи герцогу "да" - Киран Крамер читать онлайн бесплатно без регистрации

Знатная англичанка, влюбленная в ирландского красавца конюха... В Англии это сюжет для пикантных анекдотов, в Ирландии - для душещипательных баллад. Но что же делать Дженис Шервуд, для которой любовь к дерзкому, обаятельному Люку Каллахану - печальная реальность? А ведь Дженис предписывалось во время каникул у вдовствующей герцогини любой ценой завоевать благосклонность ее внука, герцога Холси, и затащить под венец! Что, если о тайном романе узнают в свете? Позор? Скандал? Изгнание из приличного общества? Но даже рискуя добрым именем, Дженис не готова отказаться от мужчины, покорившего ее сердце! Девушка и не подозревает, кто скрывается под маской простолюдина...
    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 83
    Перейти на страницу:

    Дженис оглянулась на миссис Пул: та, вскочив со своего места, наблюдала за происходящим, и в глазах ее полыхала тревога, искренняя озабоченность.

    — Обычно она не говорит ничего подобного, — укоризненно произнесла сиделка. — Вы не должны донимать ее.

    — Я не хотела… — Подавленная чувством вины, Дженис сжалась в своем кресле.

    — Да все в порядке, — раздался голос леди Холси. Ее поведение полностью изменилось: перед ними снова была добрая старая вдовствующая герцогиня. — Как хорошо, что вы здесь, леди Дженис. Я готова покинуть эту комнату, а больше никто, кроме вас, мне этого не позволит.

    В глазах ее блестел живой огонек.

    Дженис вздохнула с облегчением: кем бы ни ощущала себя леди Холси: вдовствующей герцогиней или королевой, — ей хотелось вырваться за пределы спальни. И в глубине души девушка тоже была уверена — какими бы добрыми намерениями ни руководствовались герцог и доктор, — что новые впечатления пошли бы старой женщине только на пользу.

    Но принимать одной такое ответственное решение ей не следовало: она не имела на это права.

    — Позвольте… позвольте мне поговорить минутку с миссис Пул, ваша светлость. Я сейчас вернусь. — Дженис улыбнулась, стараясь казаться веселой, чтобы скрыть тревогу, и встала.

    Сиделка с подозрением уставилась на нее, а выслушав, заявила:

    — Даже не думайте об этом, миледи.

    Девушка печально вздохнула:

    — Но держать ее здесь взаперти жестоко.

    — Этого требует его светлость. И доктор так приказал.

    — Как его имя?

    — Доктор Ноулан.

    — Когда в последний раз он был здесь?

    — Почти три месяца назад.

    — Три месяца?! Прошу прощения, но я забираю ее отсюда.

    Дженис решительно прошла к двери, которую миссис Пул никогда не открывала при ней, и взялась за ручку.

    — Вам не придется мне помогать. А его светлости я скажу, что вы делали все возможное, чтобы его распоряжения выполнялись.

    — Вам помогать никто не станет: прислуга не захочет лишиться работы.

    — Очень жаль, но понять их можно. У меня имеются и собственная служанка, и компаньонка, так что в случае необходимости помощь есть кому оказать. — Дженис открыла дверь и заглянула в каморку, где стояла лишь узкая койка и комод с зеркалом. — А где кресло ее светлости? То, что на колесиках?

    — Не скажу, — проворчала миссис Пул из‑за спины. — А ваши служанка и компаньонка в конюшне. Я сама видела в окно, как они шли туда.

    Посмотреть на щенков, разумеется.

    Дженис сразу же вспомнила о мистере Каллахане и задумалась: когда же он вернется?

    — Что ж, придется сходить за ними. — Дженис закрыла дверь в каморку. — Но я обязательно найду это кресло и вывезу ее светлость отсюда без вас, миссис Пул. Вот так‑то.

    Сиделка скрестила руки на груди.

    — К тому времени как вы приведете свою служанку и компаньонку, она опять уснет. Так что не стоит и беспокоиться. Кроме того, я скажу его светлости.

    — Прекрасно. — Дженис коротко рассмеялась. — Говорите. А когда сегодня ляжете спать… вон там, — мотнула она головой в сторону каморки, — то спокойно уснете с чувством выполненного долга.

    — Вот именно. — Тон сиделки был полон самодовольства.

    — Завтра все повторится: вы снова вернетесь сюда, в эту спальню, где и просидите целый день. Как всегда. Вы такая же заключенная, как и герцогиня.

    — Ничего подобного.

    — О, простите! Вы правы. У вас же отдельная камера…

    Губы миссис Пул вытянулись в тонкую линию.

    — И что в этом плохого?

    — Остальные слуги теснятся на чердаке, ведь так? Бедняги. Все время вместе… смеются, шутят, разговаривают. Это просто ужасно. Куда как лучше сидеть здесь, где не с кем поговорить, кроме как с вашей подопечной, но вы ее игнорируете.

    Миссис Пул глубоко вздохнула, едва сдерживая гнев.

    — Вы с‑с‑сказали дос‑с‑статочно, миледи.

    — Я все не могу понять, чего вы так боитесь. — Дженис вскинула голову. — Нервничаете из‑за этого свиста? Но когда слышишь его постоянно, то и замечать перестаешь.

    — Как вы с‑смеете говорить об этом? — Теперь в речи сиделки проявился резкий местный акцент. — Вы с‑слышали: ее величеству он не нравится.

    Дженис покачала головой:

    — С ней вам приходится нелегко, верно? Но готова спорить, что когда она становится самой собой — вдовствующей герцогиней, — то никогда не заговаривает об этом с вами.

    Сиделка помедлила, прежде чем ответить:

    — Да, никогда.

    — Поверьте, миссис Пул: я вовсе не нахожу ваш свист отталкивающим, — а когда вы улыбаетесь, как, например, сегодня, совершенно о нем забываю.

    Женщина подошла к окну и, посмотрев во двор, вздохнула:

    — Ес‑сли бы все были такие, как вы… Предс‑с‑ставляю, как они будут с‑смеяться надо мной, другие с‑слуги.

    — Может, вам самой отнестись к этому с юмором? Моя служанка, Изобел, сказала, что вам здорово повезло, раз вы способны целый день петь как птичка. Вы же всегда сердиты…

    — Легко ей говорить. — Квадратная спина миссис Пул мелко задрожала.

    Дженис медленно подошла к сиделке и коснулась плеча:

    — Я уверена: вам хватит смелости меня поддержать. Вы и сами станете чаще улыбаться, когда пообщаетесь с другими обитателями дома. А уж вдовствующая герцогиня непременно это оценит.

    Миссис Пул повернулась к ней лицом и тихо произнесла:

    — Я об этом подумаю.

    — Хорошо. — Дженис улыбнулась. — А теперь наберитесь храбрости и скажите, где кресло на колесиках. Уверяю вас, что герцог ничего не узнает: я скажу, что сама его нашла и что вы страшно протестовали, когда я вытаскивала герцогиню из постели.

    — Такая тощая малышка, как вы, не с‑сможет проделать это с‑самос‑стоятельно. — В голосе сиделки не слышалось ни злости, ни желания оскорбить.

    — Вы ошибаетесь! — весело воскликнула Дженис. — Я росла с тремя братьями, так что по деревьям лазила как кошка. А мешок картошки поднимаю с легкостью.

    — Да чего уж там… помогу, — проворчала миссис Пул.

    От радости девушка едва не подпрыгнула.

    — С‑сейчас вернус‑сь. Кресс‑сло внизу, в холле. Почитай, год там с‑стоит, с‑с тех пор как переехали сюда из вдовьего дома. Она же легкая как перышко, и я переношу ее из кровати в ванну на руках.

    Бедная‑бедная леди Холси! Целый год не выходить из спальни!

    Когда миссис Пул вышла, Дженис подошла к герцогине.

    1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки