LoveRead.info » Книги » Романы » Пугливая герцогиня - Аманда Маккейб

Пугливая герцогиня - Аманда Маккейб

Книгу Пугливая герцогиня - Аманда Маккейб читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

571 0 12:44, 09-05-2019
Пугливая герцогиня - Аманда Маккейб
09 май 2019
Автор: Аманда Маккейб Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2013
0 0

Книга Пугливая герцогиня - Аманда Маккейб читать онлайн бесплатно без регистрации

Эмили Кэрролл всей душой хотела оправдать надежды своих родителей, мечтавших о достойном и состоятельном зяте. Но, несмотря на красоту, изящные манеры и принадлежность к старинному роду, Эмили не пользовалась успехом в свете, ее считали холодной и скучной, Ледяной Принцессой. И лишь Николас, герцог Мэннинг, красивый, умный и смелый мужчина, сомневался в том, что это так. Ему, без сомнения, нравилась леди Эмили, но жениться… Нет, это не входило в его планы, слишком жива была память о его первом, трагически завершившемся браке. Однако случилось так, что он вынужден был сделать предложение мисс Кэрролл, но оба они сомневались в том, что их союз может быть счастливым…
    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 66
    Перейти на страницу:

    — А Вельбурн принадлежит всей нашей семье. — Он указал рукой в окно, и Эмили увидела дом.

    Белоснежный особняк в стиле Палладио возвышался среди ярких цветочных клумб, словно свадебный торт. Его фасадные лестницы будто парили, а бесконечное множество окон сверкало и переливалось в солнечном свете. Он был подобен миражу, сказочному дому мечты.

    — Теперь он и ваш тоже, — сказал Николас.

    Эмили, завороженная, смотрела на дом, растроганная тем, что он хотел этого. Он ей доверял.

    Экипаж остановился у подножия мраморной лестницы, и лакей в синей ливрее тотчас же бросился отворять дверцу, опуская ступени. Николас спустился первым и помог выйти Эмили, а затем, поддерживая за руку, повел в дом.

    Вся прислуга ожидала их в холле, полном воздуха и света, украшенном цветами и другой растительностью. Лакеи и горничные, повар и его помощницы, даже судомойки в чистейших форменных шапочках и фартуках выстроились, чтобы поприветствовать их.

    Дворецкий в черном сюртуке засвидетельствовал свое почтение низким поклоном. Эмили помнила его еще с того званого вечера. Уравновешенный и уверенный в своих действиях, он, казалось, знал каждый закоулок имения.

    — Ваша светлость, мы уже можем поздравить вас с бракосочетанием? Добро пожаловать в поместье Вельбурн, герцогиня. Все мы в вашем полном распоряжении и искренне надеемся, что вы будете здесь очень счастливы.

    — Спасибо, Гелрэй, — сказал Николас. — Боюсь вы все думали, что этот день никогда не настанет?

    — Что вы, ваша светлость! Мы не могли и допустить подобной мысли, — с преувеличенным негодованием ответил Гелрэй.

    Немолодая женщина в платье из серого шелка выступила вперед и сделала реверанс.

    — Герцогиня, это миссис Кортни, новая экономка в Вельбурне.

    — Как только вы отдохнете от путешествия, я покажу вам весь дом, ваша светлость, — сказала миссис Кортни. — Вы непременно должны дать мне знать, если захотите внести какие-либо изменения.

    Эмили вдруг вспомнила, что хотела когда-то иметь руководство о том, как стать идеальной герцогиней. Сейчас оно бы ей очень пригодилось.

    — Благодарю вас, миссис Кортни. Уверена, здесь и так все безупречно.

    Экономка недовольно поджала губы, словно ожидала иного ответа. Быть может, ей хотелось, чтобы герцогиня была властной и очень требовательной?

    — Позвольте представить остальную прислугу, ваша светлость.

    Эмили представили сеньора Наполи, известного шеф-повара, который еще с прошлого визита запомнился ей своим темпераментом. Сегодня он просто сиял и обещал приготовить к ужину свою божественную форель в апельсинах. Перед ней предстал еще целый строй людей, чьи имена и лица смешались в одном бесконечном потоке. Эмили не могла поверить во все это. Ведь Вельбурн — это лишь небольшое загородное поместье, предназначенное для отдыха и увеселений, сколько же тогда прислуги в большом герцогском имении Скарнли-Эбби или в Мэннинг-Хаус?

    — Ваша камеристка ожидает вас в ваших покоях. Проводить вас туда прямо сейчас, ваша светлость? — спросила миссис Кортни, когда все слуги, будучи представленными, вновь вернулись к своим обязанностям.

    Эмили взглянула на Николаса, и он кивнул ей:

    — Увидимся позже, за чаем, Эмили.

    Она почти бежала вверх по винтовой лестнице за миссис Кортни, шедшей впереди. С огромным облегчением она обнаружила, что длинные затененные коридоры окутаны тишиной и освещены лишь бледными лучами солнца, едва проникавшего сквозь высокие окна. В прошлый раз все залы и комнаты звенели громким смехом и содрогались от шагов гостей, сновавших повсюду, самозабвенно играя в прятки, салки и прочие шумные игры. Теперь же ей казалось, что она здесь совершенно одна.

    — Ковры здесь не меняли уже целую вечность, — заметила миссис Кортни и презрительно хмыкнула. — Да и портьеры слегка выцвели.

    Эмили осмотрела блеклые шторы, тусклые ковры и старомодную мебель.

    — Понимаю, что вы имеете в виду, миссис Кортни. Возможно, в скором времени мы закажем новые, если сестры его светлости согласятся.

    — Теперь вы герцогиня, — настаивала экономка. — Это замечательно, что Вельбурн обретет наконец настоящую хозяйку. А вот ваши покои. Надеюсь, они вам понравятся.

    Мэри уже ждала Эмили, вместе со всеми ее чемоданами, коробками и прочим приданым. Это была милая комната в белых и розовых тонах, полная цветов. Над белым мраморным камином красовался пейзаж кисти Аннализы — вид Вельбурна в насыщенных тонах яркого осеннего дня. Туалетный столик задрапирован бело-розовым тюлем, ее щетки, гребни, шкатулки уже расставлены на его стеклянной поверхности.

    — Все просто чудесно, благодарю, миссис Кортни, — сказала Эмили.

    По крайней мере, здесь эта экономка не собиралась ничего менять! Эмили нравилось все в том виде, как есть.

    — Я распоряжусь, чтобы вам принесли чаю и угощения. Если вам понадобится что-то еще, Нужно лишь позвонить в колокольчик.

    Эмили облегченно вздохнула, когда женщина наконец плавно закрыла дверь, покинув комнату.

    — Здесь все как-то слишком напыщенно, не так ли, моя госпожа? — Мэри озвучила потаенные мысли Эмили. — То есть ваша светлость. Прошлым летом было как-то иначе.

    — Мне тоже так кажется.

    Эмили сняла плащ и перчатки и бросила их на маленький мраморный столик рядом с парой резвящихся фарфоровых пастушек. Прошлым летом Вельбурн казался немного потрепанным, полным суеты и веселья. Даже загородный дом ее родителей, веками служивший резиденцией графов Морби, не казался теперь таким значительным.

    — Думаю, нам придется соответствовать этому дому, согласно представлениям миссис Кортни.

    Мэри с сомнением взглянула на Эмили:

    — Что вы имеете в виду, ваша светлость?

    — Придется стать «настоящей хозяйкой», что бы это ни подразумевало.

    — …А это малая гостиная. Мисс Жюстина — ныне леди Линуолл — нередко пользуется ею, приезжая в Вельбурн, — сказала миссис Кортни, приоткрыв последнюю дверь в длинном коридоре верхнего этажа, позволив Эмили заглянуть внутрь.

    Голова ее кружилась от бесчисленного множества комнат, которые она осмотрела еще до ужина, просторных и полупустых, предназначенных для веселья и танцев. Пока в нем жили только Николас и Эмили, дом казался слишком пустым и тихим, словно затаив дыхание, ждал наплыва шумных, задорных, смеющихся гостей. Она была уверена, что никогда не сможет стать «настоящей хозяйкой» такого места!

    Но эта комната отличалась от всех, хотя и была та кой же яркой, зато гораздо меньше и уютнее. В такой комнате хорошо было вести задушевные беседы, читать, или шить, или просто предаваться размышлениям.

    Стулья, обитые желтой парчой, плотно составлены вокруг резного камина светлого дерева, у окон маленькое пианино и изящный позолоченный столик, ожидавший свою хозяйку, которая составляла за ним меню и писала письма. Желтые с белым шторы были подхвачены кистями и впускали внутрь уже убывающий солнечный свет.

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки