LoveRead.info » Книги » Романы » Полуночные поцелуи - Жанин Бенедикт

Полуночные поцелуи - Жанин Бенедикт

Книгу Полуночные поцелуи - Жанин Бенедикт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

461 0 09:03, 07-07-2024
Полуночные поцелуи - Жанин Бенедикт
07 июль 2024

Книга Полуночные поцелуи - Жанин Бенедикт читать онлайн бесплатно без регистрации

Несмотря на то, что Грета Сахнун — дочь футбольного тренера, она ненавидит спорт и приходит в ярость, когда лучший друг приводит ее на домашнюю футбольную вечеринку братства. Вместо того, чтобы развлекаться, Грета ищет уединения на заднем дворе, что неудивительно для всех, кто ее знает, заканчивающимся поцелуем с незнакомцем. Оба оказываются в ее квартире на ночь непринужденного, непристойного веселья: немного потрахавшись и коротко поговорив о кошках. Отис Морган — квотербек, получивший приз Хейсмана, с травмой и склонностью к влюбленности. Он самоуверен и жаждет внимания, но этого и следует ожидать от новобранца из колледжа НФЛ[3]. Когда Грета отказывается видеть его снова после совместной ночи, неудивительно, что парень тяжело воспринимает это и говорит то, чего не должен, и то, что, по воле вселенной, Грета услышала. Всегда умеющая поставить людей на место, она заключает пари с Отисом, закончившееся хорошим удушением. Внезапно то, что должно было стать еще одной ошибкой в суждениях, превращается в повторяющуюся ошибку, которой они оба безмерно наслаждаются. Но, как и все всегда, двое зашли в тупик. Грета никогда не была хороша в эмоциях. Говорят, любовь причиняет боль, так что, может быть, это и хорошо, что Грета наслаждается небольшой болью.

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 151
    Перейти на страницу:
    глотает всухомятку — умение, которое меня всегда ставило в тупик, но я уже протягиваю ей чашку диетической колы, которую она просила. Она выпивает половину за пару секунд, прежде чем причмокнуть губами и вздохнуть. Тетя Майра смотрит на нас с опаской, ее пальцы двигаются как в тумане, когда она заплетает волосы Элизы. Я подмигиваю ей.

    — Не волнуйся, тетя Май. Я принесла немного еды для тебя.

    Она поджимает губы и кивает, макая мозолистые пальцы в гель для укладки и легкими движениями втирая его в кожу головы Лизи.

    — Хорошо, потому что я собиралась сказать…

    Ей не нужно заканчивать свой полувыговор. Я знаю, что бы случилось, если бы я забыла ей что-нибудь принести.

    — Мне это было нужно, — объявляет Элиза в неподобающей леди манере с наполовину набитым ртом, когда я плюхаюсь на край кофейного столика напротив нее. Если бы ее сестры по женскому обществу могли видеть ее сейчас, они бы отказались от нее.

    — Я говорила тебе, что ты это сделаешь, — упрекает теплая и манящая пожилая женщина, качая головой. Она вытаскивает гребень с крысиным хвостом, который воткнула в волосы Элизы, чтобы взять другую прядь. Элиза морщится, когда ее тетя туго заплетает нарощенные волосы у корней. Если бы она не так привыкла к боли, то сейчас была бы в слезах.

    — Я думаю, это делает меня твоим героем, — я хихикаю, гремя бутылочкой с обезболивающим, как будто это мое любимое оружие. — Я заберу свой поцелуй позже.

    — Это будет большой праздник, так что тебе лучше быть готовой, — отвечает она. Беззаботный тон превращается в стон, когда быстрые пальцы продолжают работать над ее головой.

    Я отставляю еду тети Майры в сторону и кладу еду Элизы ей на колени. Она быстро погружается в нее.

    Я немного болтаю с тетей Майрой и догоняю пожилую женщину, поскольку в последний раз мы видели ее два месяца назад во время последнего визита Элизы. Обычно, когда я прихожу навестить Лизи, это для того, чтобы принести ей еду, но сегодня она забыла свое лекарство, что вынудило меня зайти в аптеку по дороге сюда. Я не слишком возражала, радуясь любому предлогу не заниматься сегодня.

    Когда разговор иссякает, тетя Майра любезно велит мне заткнуться и нажимает кнопку воспроизведения на пульте телевизора, чтобы продолжить просмотр ее турецкой драмы. Я осторожно беру упаковку крупной картошки фри, которую заказала, чтобы поделиться с Элизой.

    — Итак, — начинаю я, обращая свое внимание на свою подругу, сбитую с толку тем, насколько душераздирающе сногсшибательна она, несмотря на то, как растрёпано выглядит с одной половиной прически, а с другой нет. — Как прошло твое свидание прошлой ночью?

    Элиза проглатывает кусок, над которым работала, ей не терпится заговорить.

    — Хорошо. Так хорошо. Он повел меня в этот сальса-клуб, и мы танцевали и смеялись, а потом мы купили мороженое, когда я сказала, что хочу чего-нибудь сладкого, и мы поцеловались в машине после того, как отвезли меня в «Дельта хаус», и, о мой чертов бог, Тата. Он — вау, он хорошо целуется. Действительно хорошо. Я превратилась в бабочку и воспряла среди звезд… Вот как хорошо.

    Быть хорошо целующимся — это большое дело для Элизы, учитывая, насколько ограничена ее интимная деятельность.

    — Человек, который знает, как пользоваться своим языком. У нас есть такой.

    Элиза хихикает, ее глаза возбужденно блестят.

    — Как долго ты была без сознания? Ты так и не прислала мне сообщение о том, что ты дома.

    — Оу. Извини. Но это было, типа, семь часов?

    У меня отвисает челюсть. Я не могу даже семь часов находиться рядом с самой собой, поэтому у меня дома всегда включен телевизор.

    — Семь часов? О чем, черт возьми, вы говорили семь гребаных часов?

    — Наши любимые фильмы. Музыка. Жизнь. Мечты. О боже мой, подожди! Ты знала, что он хочет стать шеф-поваром? Сейчас он просто занимается футболом, потому что это оплачивает колледж, и он сказал, что пошел бы в НФЛ, если бы ему предложили должность, что вполне вероятно. В этом году он должен поступить в Комбинат. Но, честно говоря, его настоящая страсть — кулинария, — у нее сияют глаза, ее жемчужно-белые зубы сверкают, а улыбка становится шире. — Разве это не самая милая вещь, которую ты когда-либо слышала? Я имею в виду, какой парень не только умеет готовить, но и искренне наслаждается и хочет этого?

    Тетя Майра издает насмешливый звук и на секунду отрывает взгляд от своего шоу.

    — Черт возьми, тебе повезло. Единственное, что мой муж умеет готовить, — это мои чертовы нервы.

    Я фыркаю и щелкаю пальцами в знак сердечного согласия, прежде чем переключить свое внимание на Элизу.

    — Это мило, Лизи. Мужчины, которые умеют готовить, встречаются очень редко и чертовски сексуальны, — от меня не ускользает, что Резерфорд продемонстрировал то же самое уникальное качество, которое, я признаю, сделало его еще более привлекательным. Французский тост, который он подал, был восхитителен. Не то чтобы это имело значение. Или что мне не все равно.

    Это не так, и я не думаю об этом.

    — Угадай, о чем еще мы говорили? — она не дает мне времени на догадки. — О тебе.

    Меня это удивило.

    — Не можешь удержать мое имя подальше от своих уст, да?

    — Тата…

    Я все еще сопротивляюсь серьезному разговору, который она пытается завести.

    — Слушай, если это касается секса втроем, просто знай, что мне нужно пять рабочих дней, чтобы рассмотреть предложение.

    Она прищуривает глаза и стискивает зубы, когда ее голову дергают особенно сильно.

    — Ха-ха-ха. Остановка. Ты слишком забавная, — ее речь монотонна. — Но нет, ты противная маленькая девчонка. Мы говорили о тебе, Отис, и о кофейне.

    Теперь моя очередь вздрагивать и хмуриться.

    — О, точно. Пари, — я забыла, что Андрес Элизы также друг Отиса и нападающий моего отца, Херик.

    — О, точно. Пари, — издевается она, жалко подражая мне, и хмурится. — Да, пари, ты, глупая голова. Почему ты мне ничего не сказал? — она бросает в меня заколку для волос.

    Я улавливаю это.

    — Я же говорила тебе, что столкнулась с ними в кафе.

    — Да, и что Отис солгал о том, как все сложилось между вами двумя. Но ты не упомянул о пари.

    Я откидываюсь назад и прижимаю ладонь к крышке стеклянного столика.

    — Я не думала, что это важно.

    — Или, может быть, — начинает она медленно, осторожно ступая, зная, что бы она ни собиралась сказать, мне это не понравится, — ты не хочешь говорить о своих чувствах.

    И снова мы здесь.

    — Какие чувства?

    — Твои чувства… к нему.

    — К кому? Резерфорду?

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 151
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки