LoveRead.info » Книги » Романы » Плохие намерения - Чарли Роуз

Плохие намерения - Чарли Роуз

Книгу Плохие намерения - Чарли Роуз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

109 0 09:00, 25-03-2025
Плохие намерения - Чарли Роуз
25 март 2025
Автор: Чарли Роуз Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Плохие намерения - Чарли Роуз читать онлайн бесплатно без регистрации

Ло Переезд в Ривер-Эдж должен был стать началом новой жизни. Вдали от хаоса. Вдали от плохого влияния и токсичных отношений. Все, чего я хотела, — дать моему брату возможность на лучшую жизнь, отличную от моей. Это должно было быть так просто. Я не рассчитывала, что ошибки прошлого последуют за мной. И уж точно не ожидала встретить Дэйра. Высокий, скрытный и покрытый татуировками. Самый настоящий Потерянный Мальчик. Влюбляться в него было ошибкой. Но я не смогла устоять перед искушением. Дэйр Поесть, поработать, поспать. Этот замкнутый круг помогает мне выжить. Я воздвиг вокруг себя стены, сквозь которые пускал лишь немногих. Я потратил годы, чтобы стереть ошибки прошлого, и на этом пути мое сердце превратилось в осколок льда. Но затем в моей жизни появилась Логан. Она ворвалась в этот город, в мой тату-салон, испытывая мое терпение и самоконтроль. Логан — мой обжигающий огонь, я же холоден как лед. Я должен был держаться на расстоянии. Но мои чувства были взаперти слишком долго.

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 69
    Перейти на страницу:
    когда я приглядываюсь повнимательнее, то вижу, что кожа там слегка приподнята.

    — Что здесь произошло?

    — Двойной сложный перелом. Две пластины. Десять шурупов.

    — Господи, как? — Я провожу пальцами по линии, которая проходит от верхней части его предплечья вниз к запястью.

    — Упал на лед.

    — Это похоже на сороконожку, — замечаю я. Когда я поднимаю глаза, Дэйр пристально смотрит на меня. Я впервые замечаю едва заметные веснушки у него на носу. Они придают ему невинный и мальчишеский вид — я уверена, что никто никогда не использовал бы эти два слова, чтобы описать его.

    — Что? — спрашиваю я, отстраняясь.

    — Могу я... попробовать кое-что?

    — Если это анальный секс, то ответ — нет. Я слишком устала, — говорю я, пытаясь придать разговору немного легкомыслия.

    — Не то... Подожди, ты бы позволила мне, если бы не была слишком уставшей? — спрашивает он, приподнимая бровь. Полуулыбка появляется на его губах, и я чувствую себя победительницей из-за того, что она появилась.

    — Я шучу, — говорю я, хлопая его по руке. — Что ты собирался сказать?

    — Это. — Мимолетное игривое поведение исчезло, и на его месте появилось что-то почти уязвимое. Я не понимаю, к чему он клонит, пока он не подталкивает меня локтем и не устраивается сзади, обнимая меня за талию и зарываясь носом в мои волосы.

    — Обниматься? Хочешь попробовать потискаться? — недоверчиво спрашиваю я.

    — Я никогда этого не делал, — признается он.

    Что-то меняется в этот момент, и я понимаю, что мы с Дэйром, возможно, больше похожи, чем я думала.

    — Я тоже, — шепчу я. Он сжимает крепче и обхватывает ладонями мою грудь.

    — Только на короткое время.

    * * *

    Повторяющийся звук капающей воды выводит меня из оцепенения. Все еще темно, и Дэйр прижимается ко мне, обхватив меня руками, как удав, его колено между моими обоими. Ритмичное дыхание на моей шее говорит мне о том, что он спит. Осторожно, чтобы не разбудить его, я отстраняюсь от него, направляясь на звук к окну.

    Крадучись по паркету, я раздвигаю одну сторону черных штор и почти визжу, моя рука взлетает ко рту, чтобы заглушить звук. Все покрыто белым покрывалом, освещенным яркой луной, выглядывающей из-за заснеженных деревьев.

    Я бесшумно прохожу через комнату Дэйра и спускаюсь по лестнице, засовывая ноги в ботинки, прежде чем снять толстовку Дэйра со спинки одного из барных стульев у его стойки. Я оставляю за собой приоткрытую дверь и выхожу на заснеженное поле. Дэйр живет у черта на куличках, его ближайший сосед, вероятно, в миле отсюда, так что, насколько хватает глаз, вокруг нет ничего, кроме снега и деревьев. Умиротворенности всего этого почти достаточно, чтобы вызвать у меня эмоции, я все еще чувствую себя разбитой — остаточный эффект от нашего разговора перед тем, как мы заснули. Я запрокидываю голову, позволяя пушистым, огромным снежинкам падать на мои щеки.

    Руки обхватывают меня сзади за талию, и я подпрыгиваю прежде, чем слышу сонный голос Дэйра у себя над ухом.

    — Что, черт возьми, ты делаешь, Салли? — насмешливое прозвище теперь кажется почти... милым. Я не испытываю к этому ненависти.

    — Ты живешь в Нарнии, — тихо говорю я, прижимаясь к нему.

    — Почему ты шепчешь? — Он покусывает мочку моего уха, и на минуту я совершенно забываю о снеге.

    — Я не знаю. Похоже, мне здесь нужно вести себя тихо.

    Дэйр хихикает, и я поворачиваюсь в его объятиях. На нем спортивные штаны, но торс обнажен.

    — Ты не замерз? — спрашиваю я, и он натягивает мне на голову капюшон, затягивая завязки.

    — Я привык к холоду, — говорит он, обводя взглядом мое тело по всей длине, теребя край своей худи, доходящей до середины бедра. — Но тебе идет моя толстовка.

    Я отвечаю ему, расстегивая молнию на упомянутой худи, открывая обнаженную кожу под ней. Он стонет, когда понимает, что на мне нет ничего, кроме ботинок, и его руки опускаются мне на ребра. Приподнимаясь на цыпочки, я использую толстовку, чтобы прикрыть нас обоих, наши тела сливаются воедино.

    Дэйр проводит большими пальцами по моим соскам, и я вздрагиваю, мои губы приоткрываются во вздохе. Он пользуется возможностью, чтобы скользнуть языком между моими губами, прежде чем проникнуть внутрь. Я обвиваю руками его шею, и он поднимает меня. Мои ноги обхватывают его, ботинки смыкаются у него за спиной, мой и без того скользкий центр прижимается к его мускулистому прессу. Этот поцелуй более медленный. Глубже. Вокруг нас падает снег, но наши тела слишком заняты разговором на языке, которого наши языки не понимают, чтобы обращать внимание на холод.

    — Подожди здесь секунду, — говорит он, когда мы наконец отрываемся друг от друга. Я стою, обхватив себя руками за талию, чтобы согреться, а Дэйр бежит обратно в дом. Когда он возвращается, на нем толстовка с капюшоном «Трэшер», а в руках у него два одеяла. Он накидывает одно из них мне на плечи.

    — Я хочу тебе кое-что показать, — загадочно говорит он.

    — Если ты собираешься показать мне мертвое тело, я ухожу. — Я следую за ним в лесистую местность, мои ботинки хрустят по сосновым иглам и листьям, покрытым тонким слоем снега. Мы идем, может быть, минут пять, прежде чем выходим на поляну. Дэйр расстилает одеяло на земле, садясь прямо посередине. Он протягивает мне руку, приглашая присоединиться к нему. Я подхожу, чтобы сесть рядом с ним, но он втягивает меня между своих согнутых колен.

    Он забирает у меня другое одеяло и накрывает меня спереди, прежде чем положить подбородок мне на плечо.

    — Я прихожу сюда, чтобы побыть одному, уже более десяти лет. Ты, вероятно, все еще можешь найти место, где я вырезал кое-что вон на том дереве, — говорит он, указывая влево.

    — Что там написано? Дэйр был здесь? — я дразню.

    — Наверное, больше похоже на «отвали».

    Я смеюсь, протягивая ладонь, чтобы поймать снежинки.

    — Здесь так красиво. Тихо.

    — Вот почему я выбрал жить здесь. Мой дом был не более чем лачугой, когда его выставили на продажу. Это был кусок дерьма, но дешевый, и я хотел этого. Я отремонтировал и исправил все тут. На это у меня ушли годы, и это все еще не закончено полностью.

    Некоторое время мы молчим — достаточно долго, чтобы холодная земля начала просачиваться сквозь одеяло. У меня затекла задница, но я буду сидеть здесь весь день напролет, если это означает увидеть эту его сторону без цензуры.

    — Это то, что я хотел тебе показать, — говорит он как раз в тот момент, когда солнце начинает проглядывать сквозь деревья, отбрасывая розоватый отблеск там, где оно проникает

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 69
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки