LoveRead.info » Книги » Романы » Французова бухта - Дафна дю Морье

Французова бухта - Дафна дю Морье

Книгу Французова бухта - Дафна дю Морье читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

433 0 10:33, 10-05-2019
Французова бухта - Дафна дю Морье
10 май 2019
Автор: Дафна дю Морье Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
+1 1

Книга Французова бухта - Дафна дю Морье читать онлайн бесплатно без регистрации

На пороге тридцатилетия красавица Дона Сент-Коламб отчетливо осознает пустоту и никчемность великосветской жизни и, подчиняясь порыву, уезжает из Лондона в уединенный замок Наврон на побережье Корнуолла. Там она встречает неуловимого предводителя пиратов, которого все зовут просто Французом, а вместе с ним - и свою любовь, и свое, пусть недолгое, счастье.
    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 67
    Перейти на страницу:

    – Мы приехали не только ради удовольствия, – возразил Рокингем, – но и по делу. Мы хотим помочь местным жителям поймать дерзкого пирата, запугавшего всю округу.

    – Как же вы собираетесь его ловить?

    – Еще не знаю. Посмотрим. Гарри целиком одобряет мою идею. Последнее время он что-то совсем заскучал. Да и мне, признаться, изрядно надоела лондонская жара и вонь. Нам обоим нужно немного размяться.

    – И сколько вы намерены здесь пробыть?

    – Пока не поймаем пирата.

    Дона рассмеялась, сорвала маргаритку и принялась обрывать лепестки.

    – А если он уже вернулся во Францию?

    – Не думаю.

    – Почему?

    – Я разговаривал с вашим соседом, Томасом Юстиком…

    – С этим нелюдимом? Ну и что?

    – Он сказал, что вчера на рассвете рыбаки из Сент-Майклз-Маунта видели какое-то судно, направлявшееся к юго-западному побережью Англии.

    – Мало ли торговых судов бороздит в это время пролив!

    – Рыбаки уверяют, что это было не торговое судно.

    – В конце концов, юго-западное побережье тянется от Лэндз-Энда до полуострова Уайт. Не будете же вы обшаривать весь этот район.

    – В этом нет никакой необходимости. Француза не видели ни на Уайте, ни на Лэндз-Энде. Его, похоже, привлекает только этот уголок Корнуолла. Рэшли утверждает, что он заплывал даже в Хелфорд.

    – Разве что ночью, когда я спала.

    – Возможно. Так или иначе, но мы намерены положить этому конец. Я сам с удовольствием возьмусь за это дело. Прежде всего надо осмотреть ближайшие ручьи и бухты. Их тут, очевидно, немало?

    – Спросите у Гарри. Он лучше меня знает эти места.

    – Насколько я понимаю, Нэврон – единственная большая усадьба в округе?

    Других домов поблизости нет?

    – Кажется.

    – Идеальное убежище для разбойника. Если бы я был пиратом, я непременно взял бы его на заметку. А если бы мне к тому же стало известно, что хозяин усадьбы в отъезде и очаровательная хозяйка живет в доме одна, я бы…

    – Что вы бы?

    – Я бы постарался – при условии, повторяю, что я был бы пиратом, – постарался вернуться сюда еще раз.

    Дона снова зевнула и отбросила растерзанную маргаритку.

    – Но вы не пират, Рокингем, вы всего лишь расфранченный, жеманный щеголь, питающий слабость к женщинам и вину. И давайте оставим эту тему. Мне она, признаться, уже надоела.

    Она встала и направилась к дому.

    – Раньше вам никогда не надоедало со мной беседовать, – небрежно уронил он.

    – Вы себе льстите, Рокингем.

    – А тот вечер в Воксхолле, помните?

    – Какой именно, Рокингем? Их было так много. Может быть, тот, когда вы, воспользовавшись моей слабостью и беспечностью после двух выпитых бокалов вина, осмелились меня поцеловать? Если речь идет о нем, то позвольте вам сообщить, что этот вечер я до сих пор не могу вспоминать без отвращения.

    Они остановились у балконной двери. Рокингем, покраснев от досады, посмотрел на нее.

    – Вы сегодня удивительно красноречивы, – сказал он. – Сколько яду!

    Неужели здешний климат так на вас повлиял? Или, может быть, это результат болезни?

    – Может быть.

    – А с вашим любимчиком, с этим чудаковатым лакеем, вы тоже так суровы?

    – Спросите об этом у него самого.

    – Спрошу, непременно спрошу. Будь я на месте Гарри, я нашел бы, о чем у него спросить, и, уж поверьте, не стал бы с ним церемониться.

    – О чем это вы тут болтаете? – раздался у них за спиной голос Гарри.

    Он вошел в комнату, плюхнулся в кресло и принялся вытирать лоб кружевным платком. – С кем ты не стал бы церемониться, Роки?

    – С твоим лакеем, – широко улыбнувшись, ответил Рокингем. – Я хотел узнать у Доны, за что ему была оказана такая честь – ухаживать за ней во время болезни.

    – Да, черт побери, мне это тоже показалось странным. У малого очень подозрительный вид. Не понимаю, Дона, что ты в нем нашла?

    – Он молчалив, сдержан, умеет себя держать, чего не скажешь об остальных слугах. Только поэтому я его и выбрала.

    – Слишком много достоинств для одного лакея, – полируя ногти, промолвил Рокингем.

    – Вот именно, – подхватил Гарри. – Роки совершенно прав. Малый может черт знает что о себе вообразить. Ей-Богу, дорогая, ты поступила очень неосмотрительно. Подумать только, ты лежала здесь совсем одна, больная, беспомощная, а этот тип постоянно шнырял вокруг. Да и вообще, откуда он взялся? Раньше я его у нас не видел.

    – О, так он вдобавок еще и новенький? – заметил Рокингем.

    – Ну да. Ты ведь знаешь, Роки, мы редко бываем в Нэвроне. Хозяин из меня никудышный, половины слуг я и в глаза не видел. Проще всего, конечно, его уволить…

    – Только попробуй! – воскликнула Дона. – Уильям будет жить здесь столько, сколько я захочу.

    – Ну хорошо, хорошо, не надо ссориться, – проговорил Гарри, поднимая с пола Герцогиню и сажая ее к себе на колени. – Я просто хотел сказал, что ты зря позволяешь лакею безвылазно торчать у себя в спальне. А, вот и он! Несет какое-то письмо. Ну и физиономия, черт возьми, можно подумать, что он сам только что оправился от болезни.

    Дона оглянулась: Уильям стоял в дверях, держа в руке письмо. Лицо его было бледно, взгляд выражал тревогу.

    – Ну что там у тебя? – обратился к нему Гарри.

    – Письмо от лорда Годолфина, сэр, – ответил Уильям. – Только что получено. Посыльный ждет ответа.

    Гарри развернул письмо, прочел его и перебросил Рокингему.

    – Так-так, – проговорил он, – загонщики собираются. Похоже, охота будет удачной.

    Рокингем с улыбкой пробежал письмо и разорвал его на части.

    – Что ты ему ответишь? – спросил он.

    Гарри склонился над собакой и принялся перебирать шерсть у нее на спине.

    – Дьявол, еще одна болячка! Никакого толку от этой мази!.. Что ты говоришь, Роки? Ах да, ответ Годолфину. – Он повернулся к Уильяму:

    – Скажи посыльному, что мы ждем лорда Годолфина и остальных господ сегодня на ужин.

    – Слушаюсь, сэр, – ответил Уильям.

    – Может быть, вы все-таки объясните мне, в чем дело? – проговорила Дона, поправляя волосы перед зеркалом. – Кого это мы ждем сегодня на ужин?

    – Джорджа Годолфина, Томми Юстика, Филипа Рэшли и еще кое-кого из соседей, – ответил Гарри, сталкивая собаку на пол. – Сегодня ночью они хотят расправиться наконец с этим проклятым лягушатником. И мы им в этом поможем, верно, Герцогиня?

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 67
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки