LoveRead.info » Книги » Романы » Дикая любовь - Элси Сильвер

Дикая любовь - Элси Сильвер

Книгу Дикая любовь - Элси Сильвер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

254 0 14:03, 22-02-2026
Дикая любовь - Элси Сильвер
22 февраль 2026
Автор: Элси Сильвер Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Дикая любовь - Элси Сильвер читать онлайн бесплатно без регистрации

Forbs, возможно, и назвал Форда Гранта самым популярным миллиардером в мире, но всё, что его волнует — это скрыться от прессы и открыть студию звукозаписи в великолепном маленьком городке Роуз Хилл. Что-то, что резко обрывается, когда он оказывается лицом к лицу с молодой девушкой, которая утверждает, что он — её биологический отец. Теперь он проводит свои дни, балансируя между бизнесом и воспитанием угрюмого двенадцатилетнего ребёнка, отчаянно пытаясь держать свои руки подальше от сестры своего лучшего друга, Рози Бельмонт. Пожив в большом городе, Рози вернулась в город как ураган. Красивая, неряшливая и хаотичная. И одна широко раскрытая, отчаянная мольба о работе — всё, что нужно Форду, чтобы нанять её. Он клянётся держать её на расстоянии вытянутой руки. Старается придерживаться хмурых взглядов и сварливых острот. Но для неё словесная перепалка — разновидность прелюдии. Форд чертовски хорошо знает, что ему не следует переходить эту черту. Но не должен и не может — это две совершенно разные вещи. *** •лучший друг брата •маленький городок •отец-одиночка •от врагов к влюбленным •миллионер MMC •романтика на рабочем месте •босс и сотрудница

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 95
    Перейти на страницу:
    от того, что порвала с Райаном.

    Но это облегчение затмевает чувство тошноты из-за Форда и этого прощального «нет».

    Глава 21

    Форд

    Кора выбежала из кабинета, но явно остановилась на пороге. Я вижу, как неуверенность отражается на её лице, когда она замечает Уиллу вдалеке, сидящую на пне у костра у озера с палкой в руке, которой она зачерпывает сажу.

    — Вообще-то, я… прогуляюсь по участку и позволю тебе сначала разобраться с этим, — предлагает Кора чуть более робким, чем обычно, голосом.

    Я прижимаю её к себе в самом неловком в мире полуобъятии и сжимаю её плечо.

    — Как хочешь. Она не такая плохая, какой кажется. Я обещаю.

    Кора прищуривается, как будто не уверена в этом, но, насколько я знаю свою сестру, она быстро завоюет Кору.

    — Почему ты не рассказал им обо мне сразу? — Её голос звучит тихо, а лицо опущено, так что, когда я смотрю на неё, я почти ничего не вижу.

    Я также не могу рассказать ей о прошлом моего отца — я бы даже не хотел, чтобы она связывала эти два события. К тому же, зная Кору, она может загуглить и всё равно всё узнать. Поэтому я делюсь лишь частью, тем, что она поймёт.

    — Я просто… Я закрытый человек, Кора. Я близок со своей семьёй, потому что очень их люблю, но я не хочу, чтобы они лезли в мои дела. Уилла работала у меня в баре, и это было пыткой. Она постоянно лезла в мою личную жизнь. Если бы она не была таким чертовски хорошим барменом, я бы уволил её десять раз, чтобы немного отдохнуть. Я вырос в окружении папарацци — мне приходилось обдумывать каждое своё действие и то, как оно может выглядеть со стороны. Мне не нравится это чувство. Мне нужно было время, чтобы привыкнуть к тебе, и, по правде говоря, я не хотел разногласий или беспокоиться о том, как воспримут твоё появление в моей жизни. Я знал, что поступаю правильно, знал, что хочу этого. И теперь они все могут просто смириться с этим.

    Она смотрит на меня из-под длинных тёмных ресниц и чёлки с мягкой улыбкой.

    — Это не имеет никакого отношения к ним и всё связано с тобой и со мной, да? — говорю я.

    Она прижимается к моей груди, обнимая меня в ответ.

    — К тому же, они все будут тебя любить. Я уже знал это, — добавляю я для пущей убедительности, потому что это правда.

    — Не позволяй ей командовать тобой, хорошо? — вот и всё, что она мне отвечает.

    Я откашливаюсь, чтобы скрыть смех.

    — Хорошо.

    И с этими словами Кора разворачивается на каблуках, чтобы уйти, а я неторопливо направляюсь к сестре. Когда я подхожу ближе, она не поднимает глаз — просто продолжает рисовать кончиком веточки в золе.

    — Что ты рисуешь?

    Она задумчиво вздыхает, слегка приподнимая губки.

    — Сердечки.

    Я смотрю вниз и понимаю, что она нарисовала повторяющийся узор из них на той стороне ямы.

    — Ты выглядишь спокойнее.

    Она медленно поднимает взгляд своих зелёных глаз от земли и опускает палку.

    — Спокойнее?

    — Похоже, я думал неправильно.

    Она встает, и по ее щекам разливается жар.

    — Конечно, ты думал неправильно! Как ты мог не сказать мне об этом?

    — О донорстве спермы или о ребенке?

    — Мне все равно, что ты будешь делать со своим членом, Форд! Но ребенок? Племянница? Какого хрена, чувак?

    Я прикусываю щеку изнутри.

    — Ты знаешь, что случилось с папой. Я хотел все уладить, прежде чем сообщать кому-либо эту новость. Я не хотел, чтобы меня отговаривали помогать ей.

    — Я бы не стала тебя отговаривать.

    — Но ты бы рассказала маме и папе. У тебя большое сердце, но также и большой рот.

    Она скрещивает руки на груди и двигает челюстью.

    — Я не знаю, как насчет этого…

    — Я не обязан тебе объяснять все, что происходит в моей жизни. Несмотря на то, что ты можешь подумать, не все такие, как ты, — открытая книга. И я взрослый мужчина, а не твой ребенок. Я рассказал тебе все, когда был готов.

    — Но ты не сказал мне. Ты рассказал маме. И это она рассказала папе, а тот, в конце концов, рассказал мне. И все вышло так, как будто они думали, что я уже знала! Это чертовски жестоко, Форд.

    У меня перехватывает дыхание, и меня пронзает чувство вины. Я была так увлечен Корой. Рози. Работой.

    — Прости, Уилла. Я должен был позвонить тебе и сказать. Ты права, это было нечестно с моей стороны.

    Она замирает, и я вижу, как Кора бесшумно подходит к ней сзади и качает головой.

    — Что ты только что сказал? — Моя сестра прикладывает ладонь к уху, как будто не расслышала меня.

    — Это было нечестно?

    На её широком лице появляется самодовольная улыбка.

    — Нет, другая часть.

    Я стискиваю зубы. Я знаю, чего она добивается. И я не уверен, что сейчас в состоянии отказать ей.

    — Ладно, хорошо. Ты права.

    Кора слегка посмеивается, и Уилла оборачивается, чтобы впервые взглянуть на свою племянницу. Мы втроём молчим, пока они внимательно смотрят друг на друга.

    Кора обходит Уиллу, чтобы посмотреть мне в глаза.

    — Не позволяй ей командовать тобой.

    Я прикрываю рот рукой, чтобы скрыть улыбку.

    — Вы двое — настоящие задиры, знаете? Должно быть, это наследственное.

    Уилла поворачивается ко мне с широко раскрытыми глазами и ошеломлённым выражением лица.

    — О, нет, Форд. Она вся в тебя. — Она переводит взгляд с меня на Кору и обратно. — Как… ты в подростковом возрасте, но в женском обличье.

    Мы с Корой закатываем глаза.

    — По-настоящему нереально, — смеётся моя сестра. — Приятно познакомиться, Кора, — добавляет она, протягивая руку. — Я Уилла.

    Кора подходит, чтобы взять её за руку.

    — Да, я слышала эту часть. Возможно, и соседи тоже.

    Услышав это, моя сестра запрокидывает голову и смеётся, а затем притягивает Кору к себе и обнимает. Кора выглядит совершенно растерянной.

    Когда они отстраняются друг от друга, Уилла спрашивает:

    — Что вы делали, когда я пришла?

    — Слушаю музыку.

    — Мне нравится слушать музыку.

    Когда я наблюдаю за их общением, у меня что-то сжимается в груди.

    Кора настороженно смотрит на неё.

    — Какую музыку?

    Уилла сдерживает улыбку, на мгновение встречаясь со мной взглядом.

    — Любую. Можно мне присоединиться?

    Кора оживляется.

    — Правда?

    Моя сестра пожимает плечами. С таким же успехом меня здесь может и не быть.

    — Да. Покажи мне, что тебе нравится. Пойдём повеселимся. Я даже позволю Форду присоединиться к нам, — дразнит она.

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 95
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки