LoveRead.info » Книги » Романы » Жемчужина страсти - Юдифь Готье

Жемчужина страсти - Юдифь Готье

Книгу Жемчужина страсти - Юдифь Готье читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

448 0 23:31, 11-05-2019
Жемчужина страсти - Юдифь Готье
11 май 2019
Автор: Юдифь Готье Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
0 0

Книга Жемчужина страсти - Юдифь Готье читать онлайн бесплатно без регистрации

Япония. Императорский двор. Заговор. Правитель провинции Осака Гиэяс и принц Овари готовят свержение молодого императора Фидэ-Йори. Но против злого умысла коварных властолюбцев восстает Ее Величество любовь. Дочь одного из заговорщиков красавица Омити, влюбленная в Фидэ-Йори, предупреждает его о грозящей смертельной опасности. Интриги, заговоры, покушения - лишь малая часть того, что ожидает возлюбленных на пути к счастью. Не проходит и дня, чтобы смертельные тучи не сгущались над их чистыми сердцами. Но светлые помыслы, вера в добро и справедливость, находчивость и бескорыстность помогут им отвести злой рок и найти свое счастье.
    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 80
    Перейти на страницу:

    Вскоре молодая девушка поднялась и, как бы для того, чтобы подышать воздухом, пошла на мостик. Она облокотилась на перила и стала смотреть на море.

    Однако она исподтишка наблюдала за движениями принца.

    «О, ты придешь ко мне, — говорила она. — Я в этом вполне уверена. Посмотрим, как ты начнешь разговор?»

    Принц действительно медленно приближался, с некоторой нерешительностью.

    Тика смотрела вдаль.

    — Воздух здесь свежее, не правда ли, девушка? — сказал наконец принц, останавливаясь перед ней.

    «Это довольно пошло», — подумала Тика, отвечая кивком головы.

    — Почему твоя госпожа не прогуляется немножко? Отчего она не даст этому легкому морскому ветерку освежить своего лба?

    — Ветер, который дует из страны изгнания, горячее пламени, — сказала Тика торжественным голосом.

    — Разве так ужасно жить в одном, а не в другом дворце? — спросил принц. — С Фаткурой будут обращаться как с государыней. Клянусь тебе, я бы хотел, чтобы ее заточение было слаще свободы для другой. Скажи мне, что она любит?

    — Разве она не сказала тебе, что у нее нет больше ни к чему охоты? Раньше она любила украшения, празднества, музыку; больше же всего она любила слушать шаги своего жениха по наружной галерее.

    — Значит, она очень любит этого Нагато?

    — Так он заслуживает быть любимым. Это самый совершенный вельможа, какой только может быть.

    — Есть такие, которые вполне стоят его, — сказал Тоза.

    — Ты думаешь! — вскричала Тика с недоверчивым видом. — Я никогда не слышала этого.

    — Он безумно любит ее, не правда ли?

    — Как же можно не любить!

    — Правда, она красавица, — сказал принц, бросая взгляд на Фаткуру.

    — Ты находишь ее красивою теперь, когда глаза ее заплаканы, когда она пренебрегает румянами и украшениями! Если б ты ее видел, когда она была счастлива!

    — Я употреблю все свои силы, чтобы снова вызвать улыбку на ее губах, — сказал Тоза.

    — Для этого есть только одно средство.

    — Какое? Укажи мне его.

    — Это возвратить ее к супругу.

    — Ты смеешься надо мной! — вскричал принц, хмуря брови.

    — Я, государь? — сказала Тика, сложив руки. — Или ты думаешь, что я тебя обманываю и что это не было бы лучшим средством снова сделать мою госпожу счастливой? Я хорошо знаю, что ты не прибегнешь к нему, и потому ты никогда не увидишь ее улыбки.

    — Ну, так пусть она будет печальной, — сказал Тоза. — Она останется у меня.

    — Увы! — вздохнула Тика.

    — Замолчи! — воскликнул Тоза, топнув ногой. — К чему ты говоришь: увы! Не все ли тебе равно служить здесь или там? Разве ты не видишь, что она очаровала меня, что я несчастен?

    Сказав эти слова, принц удалился, тогда как Тика притворилась глубоко пораженной.

    «Я не думала, что ты так скоро станешь откровенничать, — бормотала она, когда он был далеко. — Впрочем, я тебя хорошо разгадала, но ты-то не подозреваешь, что я хочу покровительствовать твоей любви».

    Тика вернулась к ногам своей госпожи.

    — Ты оставляешь меня одну, чтобы разговаривать с нашим тюремщиком, — сказала ей Фаткура.

    — Это он подошел ко мне, госпожа, — отвечала Тика, — и в несколько минут он сообщил мне очень странные вещи.

    — Что он тебе сказал?

    — Должна ли я говорить тебе? Ты не рассердишься?

    — Не знаю; говори же.

    — Ну, так это ты — тюремщик, а он — пленник.

    — Что ты хочешь сказать?

    — То, что принц Тоза любит Фаткуру, и если она захочет, то может сделать из него все, что угодно.

    — Не все ли равно для моего презрения — любит он меня или ненавидит? — сказала Фаткура, отворачиваясь.

    — Он не так презренен, — сказала Тика. — Это очень знатный и могущественный принц.

    — Ты говоришь так о нашем смертельном враге, Тика? — сказала Фаткура, строго глядя на нее.

    — Не брани меня, — сказала Тика ласковым голосом. — Я не могу так сильно ненавидеть его с тех пор, как знаю, что твоя красота покорила его, и что за несколько часов ты овладела его сердцем.

    — Да, ты думаешь, что другой, наоборот, отворачивает от меня свои взоры, и ты благодарна ему за то, что он вознаграждает меня за нанесенное мне оскорбление, — сказала Фаткура, закрывая лицо руками.

    Так как море было прекрасно и путешествие было легкое, то, вместо того, чтобы ехать сухопутно, продолжали плыть вдоль берегов острова Сикофа, обогнули мыс Тозы и, через несколько часов плавания к северу по Тихому океану, джонки вошли в порт Котси. Весь город трепетал, убранный флагами, фонарями; улицы были усыпаны цветущими ветками. Властелин, во главе своих победоносных войск, совершал торжественный выезд.

    Когда проехали город и вступили в дворцовую ограду, принц сам проводил Фаткуру в назначенный ей павильон. Это был дворец царицы Тозы, умершей несколько лет тому назад.

    — Мне очень жаль, что радостные крики, с которыми меня встретили, поразили твой слух, — сказал принц своей пленнице. — Я не мог помешать народу выражать свое удовольствие, но я страдал за тебя.

    — Я ничего не слышала, мысли мои были далеко, — отвечала Фаткура.

    Принц несколько дней не являлся к молодой женщине. Зарождавшаяся любовь делала его робким, и он удивлялся этому новому для него чувству.

    Однажды утром он один пошел прогуляться в ту часть парка, которую занимала Фаткура.

    Тика подстерегала его. Она ничего не сказала своей госпоже и вышла в угол галереи. Принц сделал ей знак подойти к нему. Она повиновалась.

    — Она по-прежнему печальна? — спросил он.

    — По-прежнему.

    — Она меня ненавидит, не правда ли?

    — Не знаю, — сказала Тика.

    — Я как-то высказал тебе признание, о котором должен был бы молчать, — сказал принц. — Передала ли ты его твоей госпоже?

    — Я привыкла ничего не скрывать от нее, государь.

    — Ах! Что ж она сказала, узнав о моей любви к ней? — спросил принц.

    — Она ничего не сказала, она закрыла лицо руками.

    Принц вздохнул.

    — Я хочу видеть ее, во что бы то ни стало! — вскричал он. — Три дня я был лишен ее присутствия, и тоска гнетет меня. Я совсем забываю, что я хозяин.

    — Я доложу ей о твоем посещении, — сказала Тика, круто повернувшись к дому.

    Минуту спустя Тоза явился к Фаткуре. Он нашел ее еще прекраснее, чем тогда, когда видел ее в последний раз. Печаль придавала благородство ее красоте. На ее лице, без румян, можно было видеть лихорадочную бледность, и ее глаза выражали самую трогательную покорность и гордость.

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки