LoveRead.info » Книги » Романы » Магия страсти - Кэтрин Коултер

Магия страсти - Кэтрин Коултер

Книгу Магия страсти - Кэтрин Коултер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

294 0 12:43, 08-05-2019
Магия страсти - Кэтрин Коултер
08 май 2019
Автор: Кэтрин Коултер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга Магия страсти - Кэтрин Коултер читать онлайн бесплатно без регистрации

Николасу Вейлу, графу Маунтджою, предстоит прочитать древнюю магическую книгу. Но кто поможет ему понять написанное? Только Розалинда — юная приемная дочь Райдера Шербрука, вошедшая в его семью при весьма загадочных обстоятельствах.Как девушке удастся это сделать? Ведь давно уже никто не верит ни в чудеса, ни в магию.Николас теряется в догадках и сомнениях, однако никакие сомнения не могут удержать его от пылкой любви к Розалинде. И он готов бросить свое сердце к ногам таинственной красавицы…
    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 80
    Перейти на страницу:

    — Она и вторая прачка находятся слишком далеко от библиотеки, чтобы слышать, как буянит старый граф. Кухарка уверяет, что, пока кормит миссис Бейтс и Хлою фаршированными куриными шейками, они готовы всю оставшуюся жизнь стирать и гладить.

    Но тут послышался глубокий мелодичный голос Питера Причарда:

    — Старый граф несколько минут назад пел в библиотеке, милорд. В первой половине дня он, по-моему, читал. Если потрудитесь заверить его, что вы и ваша жена останетесь в доме, возможно, он покинет нас и отправится в горние выси.

    — А вдруг именно возможность путешествия в ином направлении держит его на земле? — предположил Блок.

    Розалинда в полном недоумении переводила взгляд с одного лица на другое.

    — Что же он поет, мистер Причард? — поинтересовалась она.

    — Дитти[5], миледи. По крайней мере, именно что-то вроде этого может петь матрос, когда драит палубу.

    Насколько было известно Николасу, дед в жизни не ступал на палубу корабля.

    — А что он читает?

    — Простите, миледи, — с поклоном сказал Питер, — я Питер Причард, управляющий поместьем. Боюсь, я немного отвлекся и забыл о хороших манерах.

    Еще бы! В доме резвится призрак!

    — Да, последние несколько дней здесь все идет наперекосяк, — продолжал Питер. — С той самой минуты, как его светлость прислал письмо с сообщением о вашем приезде. Простите, миледи. Вы спросили, что читает старый граф. На полу рядом с его любимым креслом громоздятся горы книг. Та, что сверху, — трактат о чародеях, живущих в пещерах Булгара и избегающих всякого общения с людьми.

    — Но если это так, — удивилась Розалинда, — непонятно, как можно писать о них трактат.

    Николас рассмеялся. Розалинда взяла его за руку.

    — Я хочу сопровождать его светлость в библиотеку и познакомиться с призраком моего нового дедушки.

    Блок тяжко вздохнул.

    — Какая удача, миледи, что вы оказались не высокочувствительной натурой. Учитывая появление нашего гостя, нервный припадок мог бы оказаться губительным для супружеского блаженства.

    — Только не я, Блок. Я стойкая и мужественная, как сердце Ли По.

    — А, вы про секретаря его светлости? Ли По рассказывает поразительные истории. А теперь пойдемте. Кухарка охладила бутылку французского шампанского из погреба старого графа и испекла вкуснейшие пирожные с крыжовником. Входите, миледи, я представлю вам горничную Мэриголд, ровесницу вашей молодой камеристки, которая отчего-то бледна и встревожена. Розалинда улыбнулась Матильде:

    — Не бойтесь, Матильда, все будет хорошо.

    Матильда кивнула с таким видом, словно твердо знала, что ничего уже не будет хорошо, но послушно потащилась за Розалиндой в огромный уродливый дом, от которого ее трясло. Хорошо еще, что мистер Ли По тоже здесь. Значит, никто, и ничто не причинит ей зла.

    Посреди огромного холла с полом из черно-белых мраморных плиток стояла всего одна девушка в темном муслиновом платье и белом чепце. Заметив Николаса и Розалинду, она низко присела.

    — Я Мэриголд. Моя мама любит ноготки, поэтому и назвала меня так.

    — Мэриголд смеется, когда слышит пение старого графа, — пояснил Блок. — Или поет вместе с ним, в зависимости от настроения.

    — Вот только танцевать под его песни не могу. Зато вместе у нас получается прекрасный дуэт, — заверила Мэриголд.

    Розалинда улыбнулась девушке:

    — А это Матильда. Покажите ей ее комнату, Мэриголд, и представьте кухарке, миссис Бейтс, Хлое и служанке.

    — Служанку зовут миссис Суит, миледи. Она едва ходит, но все же может отполировать мебель до блеска.

    Розалинда никогда не встречала служанок старше шестнадцати.

    — Сколько же ей лет, Мэриголд?

    — Она старше, чем моя мать. Во рту осталось всего три зуба, и это еще хорошо, иначе ей пришлось бы жевать деснами.

    — Понятно. Проведите Матильду по дому, а потом приходите в мою комнату. Идите, и спасибо вам, Мэриголд.

    — Да, миледи…

    На этот раз реверанс был такой глубокий, что горничная едва не уселась на пол.

    — Матильда! Какое чудесное имя. Обязательно спрошу ма, что она о нем думает.

    Они ушли. Николас подошел к дверям библиотеки, откуда вдруг раздался громкий бас:


    Ушел я в море молодым

    И волны рассекал,

    Пока не сделался седым,

    Не обогнул немало скал.

    Я плавать научился: вот сюрприз вам!

    Но никогда не надевал я шляпу.

    Хей-хо, хидди-хо,

    Но никогда не надевал я шляпу!

    За этим неуклюжим стихом последовали еще три, совершенно непроизносимые, после чего в комнате воцарилось молчание, полное, абсолютное молчание.

    Питер криво улыбнулся:

    — Меня больше не пробирает озноб. Хотя разве нормальный человек способен привыкнуть к присутствию призрака моего прежнего хозяина? Факт остается фактом: он действительно здесь. И что нам теперь делать?

    Николас увидел лежащий в углу тюфяк, который, очевидно, служил Питеру постелью.

    — Блок, проводите Розалинду наверх. А я пойду, поздороваюсь с дедом.

    Ну да, как же! Так она и согласится!

    — О нет, я с тобой! А вдруг мы с ним сможем спеть дуэтом?

    Питер удивленно воззрился на нее, хмыкнул, но тут же смущенно кашлянул.

    Николас тоскливо подумал об ожидавшей наверху огромной постели и о голой Розалинде, с улыбкой растянувшейся на простынях и манившей его.

    Тряхнув головой, он решительно шагнул к закрытой двери библиотеки.

    — Я оставлял дверь открытой, — сообщил Питер, — но она всегда закрывается. Всегда. Сначала я ужасно пугался, не зная, что делать, но потом привык. — Он пожал плечами и снова улыбнулся Розалинде: — А вот вы, миледи, кажется, не боитесь.

    — О нет, я обожаю петь, — заверила Розалинда и подарила ему ослепительную улыбку.

    Глава 29

    Молчание. Что же, вполне естественно, учитывая, что дед давно мертв и; по идее, вообще не должен разговаривать.

    Они с Розалиндой ступили в огромную библиотеку, полутемную и такую длинную, что другой конец терялся во мраке. Помещение было довольно узким, а книг насчитывалось так много, что Розалинда впервые в жизни видела такое количество томов. Даже в обширной библиотеке дяди Дугласа, не говоря уже о драгоценном собрании дяди Тайсена, не было ничего подобного.

    — Здесь есть окна? — прошептала она.

    — Разумеется.

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки