LoveRead.info » Книги » Романы » Игры кошачьей богини - Ирина Игоревна Фельдман

Игры кошачьей богини - Ирина Игоревна Фельдман

Книгу Игры кошачьей богини - Ирина Игоревна Фельдман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

300 0 09:05, 23-02-2024

Книга Игры кошачьей богини - Ирина Игоревна Фельдман читать онлайн бесплатно без регистрации

Сходила в музей, называется! Хотела познакомиться с культурой Древнего Египта, а попала в Англию XIX века. По-настоящему, да ещё в тело молодого джентльмена. Как так получилось? В чём прикол? Ответы, как и путь домой, придётся искать самой. Но сначала надо адаптироваться к жизни викторианского Лондона и постараться не угодить в сети врагов. Ой, непросто это будет! Бенджамин Хант, кем я сейчас являюсь, успел кому-то перейти дорогу, а за мной пристально наблюдает кто-то из потустороннего мира. Но, оказывается, вернуть всё на свои места – не самая большая проблема. Как быть, если влюбилась в человека, который жил до твоего рождения?Пять причин купить:1. Если вы любите викторианскую Англию.2. Если вы любите фильм «Мумия».3. Если вам нравятся пары из отважных и дерзких на язык девушек и настоящих джентльменов.4. Если вы хотите познакомиться с самым невероятным началом истории любви.5. Если вы любите, когда ваши ожидания немного обманывают.

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 77
    Перейти на страницу:
    последнее время ты так увлекаешься ростбифами, что даже твоё имя уже не помещается в бальную карточку, – сострил один умник.

    – Иди ты к чёрту, Билли. На себя бы лучше посмотрел. Потанцевал с парой старух, которые чуть не померли от твоей польки в процессе.

    – Мне нравятся зрелые женщины, – возразил тот.

    – Среди девочек почти нет достойных образцов, – поддержал его молодчик с лицом сонной рыбы. – Мисс Пейдж и мисс Уилсон вроде бы ничего, но у их мамаш такие надменные рожи! Я вам клянусь, это передастся по наследству.

    Юные джентльмены загоготали, довольные шуткой.

    – А к мисс Рейнелл я и на пушечный выстрел не подойду, – разоткровенничался толстяк. – Видели, какая у неё бородавка? Ей-богу, ведьма.

    Отпив из бокала вина, до сих пор молчавший парень пьяненько погрозил пальцем.

    – Не согласен! Это мушка.

    – Осёл! Они же давно не в моде, – накинулись на него остальные.

    В ответ несведущий в моде развязно пожал плечами.

    – Значит, прыщ.

    Ёперный театр. Может, кроме меня ещё каких-нибудь девчонок судьба запихнула в мужские тела? А то уж слишком недостойные джентльменов разговорчики!

    – Ту, в зелёном платье, видите? Весь вечер с одним кавалером проводит, – с кровожадным удовольствием отметил Билли.

    – Наверное, это её брат.

    – Или кузен.

    – А её наряд? Это же безвкусица, неудивительно, что она не пользуется популярностью.

    Я сжала кулаки. Подойду ближе и скажу им пару ласковых.

    – А формы у неё ничего, – сменил курс Билли. – Без платья она гораздо симпатичней будет.

    Стоп, Варя. Нельзя рвать чужие волосы и выкалывать глаза, нельзя!

    – Так, ребята, встали в ряд и шагом марш! Вы немедленно извинитесь перед леди!

    Они даже гыгыкать перестали. Кто-то поперхнулся от неожиданности.

    – Сэр, а не слишком ли самонадеянно с вашей стороны предъявлять нам претензии? – толстяк напустил на себя важный вид. – Мы с друзьями мило беседовали, пока не пришли вы и не…

    – Заткнись. Думаете, я не слышал, о чём вы тут трепались? Обсуждали окружающих, как зловредные бабы. Неужели ни капельки не стыдно?

    – Сэр, вы, должно быть, очень благородны, если вас так задел разговор, который, кстати, было неприлично подслушивать.

    Реально бы вцепились ему в волосы, но мерзкий вид помады останавливал. Не хотелось об него буквально пачкать руки.

    – Вы ржёте, как кони, вас только глухой не услышит.

    – Мы говорили не о вас…

    – Вы оскорбили мою сестру, а значит, оскорбили меня. Мне-то ваши извинения не нужны, а перед леди вы обязаны извиниться, иначе вы долбоящеры, а не джентльмены.

    Парни из компашки переглянулись. Парень, похожий на рыбу, захлопал губами, усиливая сходство:

    – Какие ещё долбоящеры?

    – Конченые, – ласково подсказала я.

    – Ну, знаете, сэр, – лоб толстяка начал влажно блестеть, а щёки розоветь, – мне ничего не стоит дать вам в глаз.

    – Прямо здесь и сейчас? Я увернусь от первого же удара, а потом буду бегать от вас по залу с криками «Бе-бе-бе!». Вам это надо?

    Ха! Ну чё, съели? Одно дело языком чесать и совсем другое…

    А? Меня облили шампанским! Прямо в лицо выплеснули!

    Не успела я перейти в атаку, как мой порыв добиться справедливости был остановлен женским возгласом:

    – Молодые люди, это что ещё за выходки?!

    На всех парах к нам летела хозяйка.

    – Леди Милдред… – нестройным хором заблеяли парни.

    – Устроить драку в моём доме – уму непостижимо! Что вам сделал мистер Хант?

    Опять невнятное блеяние.

    – Я предложил им извиниться перед моей сестрой за то, что они злословили за её спиной, – сказала я.

    – Злословили? – ахнула леди Милдред.

    – Да, мэм. Не хочу выглядеть в ваших глазах ябедником, но они говорили возмутительные вещи.

    – Где ваша сестра? Ах, я и сама найду бедную девочку. Только у её платья была такая чудесная расцветка… Джентльмены, вы все до одного сейчас подойдёте к мисс Хант и принесёте ей извинения. В противном случае я буду вынуждена отказать вам от дома.

    Вместо того чтобы торжествовать, я чувствовала себя подавленной. Я ведь могла запросто оказаться на месте этих засранцев, если бы кому-нибудь вслух сказала, что леди Милдред со своей дохлой канарейкой смахивает на пирата с попугаем.

    Будет мне урок. Джентльмен всегда должен им оставаться.

    Глава 14. Момент истины

    «Ждите гостей».

    Неподписанная телеграмма

    После бала у меня глаза слипались от усталости. Хотелось лечь в кровать и заснуть, укрывшись прохладным одеялком, однако мистер Хант не разделял моего мнения. Стоило нам переступить порог дома, он велел мне следовать за ним в его кабинет. Вот что за нафиг? По дороге он мне ни слова не сказал, а теперь, видите ли, поговорить приспичило.

    Корча за спиной старика рожи, я вошла следом за ним в кабинет, который так же выполнял функцию библиотеки. Мы с Чарли иногда заходили сюда, когда мистера Ханта не было дома. Весело было книжки перебирать…

    Мистер Хант зажёг свет, налил себе из прозрачного графина мутной жидкости и, вздыхая, подошёл к портрету пожилого джентльмена с маленькими сонными глазами и тяжёлым подбородком. Я терпеливо стояла у двери в расчёте на то, что выскользну в коридор при первом удобном случае.

    – Бенджамин, – трагично начал мистер Хант и замолчал. Видимо, для усиления эффекта.

    Откликнуться, что ли?

    – Я здесь.

    Старик повернулся к портрету, словно нашёл собеседника получше.

    – Прошло без малого десять дней, а твоя память всё ещё не восстановилась.

    – Так я же что-то вспоминаю…

    – Нет, – мистер Хант отрицательно мотнул головой, даже не посмотрев в мою сторону. – То, что ты якобы вспоминаешь, – полная чушь. Истории о том, как ты в восемь лет собирал камешки на берегу моря, ничем не помогут тебе в жизни.

    – Не всё сразу. Сначала вспомню детство, потом…

    – Молчать.

    Ненавижу, когда мне рот затыкают. Если он будет ещё и орать, моих нервов может не хватить, я и так их в последнее время потратила в огромном количестве.

    Мистер Хант невозмутимо отпил из стакана. Пожевал губами.

    – Как бы мне ни было горько, ты можешь навсегда остаться ущербным. Придётся тогда либо всерьёз заняться Джоном, либо подождать и посмотреть, на что способен Фредерик.

    Я стояла и просто офигевала от его цинизма. Как можно было назвать своего родного сына ущербным?!

    – Ты уедешь к Рейчел.

    – Кто это?

    – Ты даже твою тётку не помнишь. Рейчел Уэскотт – моя сестра. Вдова. Живёт за городом. Место, вполне подходящее для тебя. Не больница, пребывание в которой запятнает позором репутацию семьи. Там никто не будет видеть твоих сумасбродств, и ты будешь вдалеке от тлетворного влияния матери: у этой женщины давно ракушки с нитками в голове вместо мозгов.

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 77
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки