LoveRead.info » Книги » Романы » Чудесный сад жены-попаданки - Лина Деева

Чудесный сад жены-попаданки - Лина Деева

Книгу Чудесный сад жены-попаданки - Лина Деева читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 835 0 14:06, 21-04-2025
Чудесный сад жены-попаданки - Лина Деева
21 апрель 2025

Книга Чудесный сад жены-попаданки - Лина Деева читать онлайн бесплатно без регистрации

Сразу после договорной свадьбы муж-изменщик дарит крохотное имение в провинции и отправляет туда в ссылку? Да это лучшая новость за сегодня! Избавлю имение от долгов, организую цветочный бизнес, раскрою тайну нелюдимого соседа, считающего подаренные мне земли своими. Ведь я уже не «мышка» Мэриан Броуди. Я – попаданка в её теле!

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 102
    Перейти на страницу:
    всё-таки вставать и тащиться в постель не хотелось. Потому я ответила:

    — Да, попозже. А ты иди, тебе тоже нужен отдых, даже больше, чем мне. Только постарайся, чтобы тебя никто не видел.

    Райли приподнял бровь:

    — Это из-за тех сплетен, о которых вы упоминали?

    — Да. — Я неловко усмехнулась. — Когда слуга выходит из спальни госпожи, пусть даже среди бела дня, у некоторых сразу начинает работать фантазия.

    Черты Райли приобрели медальную твёрдость.

    — Не беспокойтесь. Больше вас не потревожат никакие слухи.

    Прозвучавшая в его тоне безапелляционность не сулила сплетницам ничего хорошего. И я, прочистив горло, миролюбиво попросила:

    — Просто постарайся уйти незамеченным. И вообще, когда на слухи начинают обращать внимание, они от этого только ширятся.

    — Всё будет хорошо. — Сложно сказать, прислушался Райли к моим словам или нет.

    — Надеюсь, — со вздохом пробормотала я. Подавила очередной зевок и всё-таки отскребла себя от кресла. — Доброй ночи, точнее, того, что от неё осталось.

    — Доброй. — Райли тоже отлип от каминной полки.

    Окинул меня, завёрнутую в плед, как в мантию, непонятным взглядом, хотел ещё что-то добавить, но сдержался и лишь поклонился:

    — С вашего позволения.

    Я дождалась, пока за ним бесшумно закроется дверь, покосилась на так и манившее в него вернуться кресло, однако побрела в спальню.

    До рассвета и запланированного подъёма мне оставалась какая-то пара-тройка часов.

    Глава 51

    — Леди Каннингем!

    М-м-м.

    — Леди Каннингем, вы просили вас разбудить!

    О, бли-и-ин!

    Я разодрала один глаз и невнятно пробормотала:

    — Да, да, встаю.

    — Я принесла тёплую воду для умывания. — Умница Лили не спешила уходить. — Какое платье вам подготовить?

    Никакое. После такой безумной ночи я хотела спать, а не выбирать платье.

    — Серое, — наобум буркнула я.

    — Хорошо, леди Каннингем. Когда вам подавать завтрак? Или вы спуститесь в столовую?

    Тьфу.

    Смирившись, что полежать ещё минуточку мне не дадут, я открыла оба глаза и с кряхтением села в постели.

    — Завтрак подашь в кабинет. А сейчас иди и займись платьем.

    Добившаяся своего Лили выскользнула из спальни. Я же спустила ноги на пол, на ощупь поискала домашние туфли и, не найдя, сердито заглянула под кровать: ну где они?

    И вспомнила, что вчера мокрая обувь благополучно осталась у камина.

    — Никогда ещё Штирлиц не был так близок к провалу. Точнее, к новому витку слухов, — пробормотала я и поползла умываться.

    Впрочем, если у Лили и возникли вопросы относительно туфель, она их, естественно, не высказала. А я после рутинного утреннего туалета почувствовала себя гораздо бодрее и жалела только об одном: что здесь ещё не изобрели патчи для век. Тени под глазами у меня были знатные, а пользоваться пудрой считалось моветоном для благородной леди.

    — Умный не скажет, дурак не заметит, — сообщила я своему отражению. — И вообще, можно попробовать встроить это в легенду, которой собираюсь предупреждать капитана.

    Отражение ответило скептическим взглядом, но я это проигнорировала. Пощипала бледные щёки, покусала губы и отправилась провожать дорогих (в прямом смысле) гостей.

    Когда я спустилась во двор, Гилби и его сопровождающие были готовы выступать.

    — Доброе утро, леди Каннингем, — поприветствовал меня клерк, деликатно не коснувшись моего отнюдь не цветущего вида даже фразой «Как вы спали?».

    Зато капитан Литтлтон оказался более прямолинеен и после приветствия добродушно пробасил:

    — Право же, не было нужды нас провожать. Подъём в этакую рань привычен только солдатам и путешественникам.

    — Иногда можно и поступиться своим комфортом. — Я улыбнулась и, понизив голос, продолжила: — Но, господа, может быть, вы задержитесь в Колдшире ещё на день?

    Да, это означало лишние траты, однако вполне могло сбить разбойников с толка.

    Литтлтон нахмурился.

    — Спасибо, леди Каннингем, вы чрезвычайно любезны. Тем не менее, полагаю, причина вашего приглашения не только в духе гостеприимства?

    Я кивнула и заговорила совсем тихо, отчего моим собеседникам пришлось подойти ближе.

    — Видите ли, господа, мне вчера не спалось. Я решила немного полюбоваться звёздами из окна гостиной, но, когда подошла, увидела такое…

    Я выдержала эффектную паузу, и Гилби не мог не подхватить:

    — Такое?

    — Вспышки в холмах! — Я сделала испуганное лицо. — Как раз в той стороне, куда вам уезжать. Боюсь, это разбойники, и они собираются напасть на вас!

    Увы, судя по мелькнувшему на лицах мужчин снисходительному выражению, моим спектаклем они мало прониклись.

    — Не переживайте, леди Каннингем, — задушевно начал Гилби. — Уверен, тому, что вы видели, есть вполне мирное объяснение.

    — А если и нет… — Литтлтон воинственно подкрутил усы. — Не сомневайтесь: мы дадим этим бандитам такой урок, что они зарекутся связываться с армией!

    «Ну-ну», — хмуро подумала я. Однако аргументов для спора у меня не было: не могла же я рассказать о Тимми. Потому что узнай об этом Трейси (а он бы узнал, рано или поздно) — и мне не избежать новой волны подозрений и обвинений. А то и полицейского отряда, расквартированного в Колдшире на неопределённый срок.

    — Но всё же, прошу, будьте осторожны!

    Это да ещё молитвенно сложенные ладони — вот и всё, что мне оставалось. В ответ мужчины вновь заверили меня в своей полнейшей безопасности, и Гилби даже пообещал прислать весточку из Норталлена.

    — Буду ждать, господа, — поймала я его на слове. И не скажу, чтобы у меня отлегло от сердца, но, по крайней мере, стало спокойнее: меньше мучиться неизвестностью.

    На этом мы простились. Кавалькада выехала за ворота замка, а я поднялась на стену и провожала её полным тревоги взглядом до тех пор, пока всадники не затерялись в холмах.

    «Что же, больше от меня ничего не зависит».

    Вздохнув, я собралась отправиться на завтрак, но вовремя вспомнила вчерашнее желание взглянуть на место, где Тимми так ловко перебрался через стену.

    «Прогуляюсь». — И я зашагала к Восточной башне.

    Проход через неё оказался закрыт, поэтому пришлось потратить время, чтобы подобрать ключ из связки, с которой я расставалась только ночью. Когда же я наконец вышла на северную стену, то почти без удивления обнаружила там Райли. Скрестив руки на груди, он стоял примерно в том месте, где ночью от нас сбежал мальчишка, и хмуро смотрел вниз.

    Впрочем, когда я приблизилась, Райли отвлёкся от созерцания.

    — Доброе утро, — поприветствовал он таким тоном, что было ясно: ни разу оно не

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 102
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки