LoveRead.info » Книги » Романы » Там, где лежит вина - Миа Шеридан

Там, где лежит вина - Миа Шеридан

Книгу Там, где лежит вина - Миа Шеридан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

98 0 23:00, 08-01-2026
Там, где лежит вина - Миа Шеридан
08 январь 2026
Автор: Миа Шеридан Жанр: Романы / Эротика
0 0

Книга Там, где лежит вина - Миа Шеридан читать онлайн бесплатно без регистрации

Похищена. Запугана. Лишена свободы. Девятнадцатилетнюю студентку Джози Стрэттон похитил безумец и десять месяцев держал в кандалах на заброшенном складе, прежде чем ей наконец удалось вырваться из своей адской тюрьмы. Восемь лет спустя, когда в подвале заброшенного дома находят тело молодой женщины, закованной в цепи, детектив полиции Цинциннати Зак Коупленд мгновенно вспоминает о преступлении, совершенном против Джози Стрэттон. Зак был всего лишь новичком в полиции, но никогда не забывал травмированную девушку с затравленным взглядом. По мере того как появляется все больше информации, преступления приобретают еще более зловещее сходство. Но напавший на Джози преступник погиб в результате самоубийства. Неужели в городе появился подражатель? Убийца, продолживший то, на чем остановился первоначальный преступник? Или они столкнулись с чем-то гораздо более коварным? Джози провела последние восемь лет, пытаясь вернуть свою жизнь в нормальное русло, но теперь есть реальный шанс, что она может стать следующей целью неизвестного подозреваемого. Когда Зак клянется обеспечить ее безопасность, а Джози обнаруживает, что реагирует на него так, как не реагировала ни на одного мужчину почти десять лет, расследование приобретает еще более сложную грань опасности. Когда прошлое и настоящее сталкиваются, Джози и Зак оказываются перед лицом шокирующей и леденящей душу правды. Откровение, которое угрожает не только жизни Джози, но и всему, что она так отчаянно пыталась вернуть.

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 89
    Перейти на страницу:
    перевела взгляд на его большие руки, накрывшие ее маленькие. Они были теплыми и сильными, пальцы — тонкими, ногти — короткими и тупыми. Ей захотелось прижаться щекой к этим рукам, потеряться в его твердости. В его тепле. Он сжал ее руки, а затем отдернул свои.

    — Мне нужно поговорить с Джимми несколько минут. Могу я сделать тебе чай?

    Девушка покачала головой, но при воспоминании о том, как он готовил ей чай несколько дней назад, на ее губах заиграла легкая улыбка. Парень явно никогда в жизни не готовил чай. Тот был слабым, ужасно безвкусным, но она была благодарна за каждый глоток.

    — Нет, спасибо. Вы двое идите и поговорите. Я в порядке. Мне нужно занять руки.

    Они оба встали, и, когда Джимми направился к двери, он положил руку ей на плечо.

    — Мне очень жаль.

    — Спасибо, Джимми. И еще раз спасибо за твою сегодняшнюю помощь.

    Мужчины вышли за дверь, и она услышала их приглушенные голоса на крыльце. Они явно старались вести себя тихо, чтобы она не услышала, о чем они говорят. В оцепенении Джози приготовила себе чашку чая, скорее для того, чтобы занять руки, чем для того, чтобы действительно выпить чаю прямо сейчас. Отнесла чашку в гостиную и села, уставившись в окно. Он прижигал ее сигаретами? Почему?

    «Это ты виновата в том, что он бросил меня, никчемная девчонка! А этот ожог? Это ничто по сравнению с тем, что ты сделала с моей жизнью. Надо было выбросить тебя вместе с мусором, ведь ты такая и есть!»

    Воспоминания об этих словах до сих пор обжигали ее гораздо сильнее, чем ожоги. От ожогов на ее плоти остались шрамы, а вина за то, что она просто жила, оставила шрамы на ее сердце.

    Через несколько минут входная дверь открылась и закрылась, послышался звук поворачивающегося замка, и в комнату вошел Зак.

    — Ты в порядке? — мягко спросил он, присаживаясь рядом с ней.

    — Да. Буду. Я просто... Я не могу в это поверить. Я только утром виделась с ней, — сказала она. — Это просто... сюрреалистично. И, Зак, я... Я должна тебе кое-что сказать. — Ей было холодно, несмотря на теплую чашку в руках. Холодно, тошно и страшно.

    — Что?

    Джози отставила чашку, слегка повернулась и подняла заднюю часть рубашки, чтобы Зак мог видеть ее поясницу. Его молчание громко раздавалось позади нее, и она не хотела оборачиваться. Она чувствовала его взгляд на своей изуродованной коже.

    — Кто это сделал? — спросил он через мгновение, и голос его был странным, напряженным.

    Она опустила рубашку и повернулась к нему, все еще чувствуя себя незащищенной, хотя ее кожа была прикрыта, как и шрамы, которые она добровольно показывала только одному человеку. Выражение его лица было непроницаемым.

    — Моя мать.

    На его челюсти дрогнул мускул, он поднял руку и провел указательным пальцем по нижней губе, словно раздумывая, что сказать, или сдерживая свою реакцию.

    — Ты говорила, что она была злой пьяницей. Это, — он опустил глаза и кивнул на ее торс, — часть того, что ты имела в виду?

    Джози кивнула.

    — Обычно после ухода отца. Она напивалась, обвиняла меня в том, что он не вернулся... и прижигала меня. — Ее голос затих, а лицо вспыхнуло. Это была не ее вина, она знала это, и все же ей было стыдно до глубины души. — Обычно она даже не помнила об этом на следующий день.

    Зак смотрел на нее несколько мгновений. В его взгляде читался гнев, но не жалость, и девушка была благодарна ему за это.

    — Как думаешь, есть ли связь между тем, что твоя мать сделала с тобой, и тем, что сделал с ней тот, кто ее убил?

    — Должна быть. Я просто не понимаю, какая. — Она сделала паузу. — Я показала эти шрамы Маршалу Лэндишу в попытке... Не знаю, может быть, очеловечить себя в его глазах, показать ему, что я тоже страдала. Это было... сложно. — Она нахмурилась. — А может, и нет. Я хваталась за все, что только можно. — Джози вздохнула. Зак должен был прочитать ее дело, должен был просмотреть вопросы детективов о том, как она провела время в плену, что говорил ей Маршалл. Если не все, то большую часть. — У меня возникла мысль, что Маршалл в тот или иной момент подвергся какому-то насилию. Я надеялась, что, показав ему свои шрамы, он сможет увидеть во мне союзника, а не врага. — Она отвела взгляд в сторону, уставившись в пространство, и тут до нее донеслись его слова.

    «Теперь я п-понимаю, почему все эти мужчины х-хотели тебя, Джози. Думаешь, не п-понимаю? Думаешь, не знаю, что ты д-добралась до меня? В тебе что-то есть. Что-то, что д-делает мужчин слабыми, д-даже меня».

    По позвоночнику Джози пробежал холодок. Она встретила взгляд Зака.

    — Кроме тебя, он единственный, кто видел мои шрамы.

    Выражение его лица изменилось.

    — И то же самое сделали с твоей матерью. — Он сделал паузу. — Это может быть совпадением. Убийца просто использовал то, что было ему доступно, чтобы причинить боль.

    — Может быть, но… я не знаю. Это... это не похоже на совпадение. Не тогда, когда этот парень использует Маршалла Лэндиша в качестве образца для своих преступлений. И не тогда, когда вырезал те же слова на ее бедре.

    Зак откинулся на спинку дивана и провел рукой по волосам.

    — Нет, мне тоже не кажется, что это совпадение, — пробормотал он. — Но почему твою мать убили не так, как двух других жертв? Зачем вообще убивать твою мать?

    Зачем убивать твою мать? Эти слова повторялись в ее голове. Ее мать была мертва. Боже, Джози все еще не могла в это поверить. Это было нереально.

    — Возможно ли, что есть второй подражатель?

    — Маловероятно. Мы держали в секрете тот факт, что подражатель вырезает на бедрах своих жертв слова casus belli. Даже если бы второй подражатель догадался об этом, он постарался бы подражать и другим деталям. Способ убийства твоей матери отличается, потому что твоя мать чем-то отличается от других жертв. Это похоже на...

    — Что?

    Он встретился с ней взглядом.

    — Такое впечатление, что подражатель добивается твоего расположения. Он сделал это в отместку за то, что твоя мать сделала с тобой.

    Та же мысль промелькнула у нее в голове, но она не стала ее озвучивать, потому что это было бессмысленно.

    — Но откуда он мог это узнать? Маршалл кому-то рассказал? Этот парень знал его?

    — Возможно, хотя, судя по всему, Лэндиш был в некотором роде одиночкой. — Его взгляд переместился на нее. — Уверен,

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 89
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки