LoveRead.info » Книги » Романы » Смертельная жара - Патриция Бриггз

Смертельная жара - Патриция Бриггз

Книгу Смертельная жара - Патриция Бриггз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

17 0 23:01, 13-01-2026
Смертельная жара - Патриция Бриггз
13 январь 2026

Книга Смертельная жара - Патриция Бриггз читать онлайн бесплатно без регистрации

На этот раз связанные узами брака оборотни Чарльз Корник и Анна Лэтэм отправляются в путь не по делам Чарльза как исполнителя воли своего отца. На этот раз их поездка в Аризону носит сугубо личный характер. По крайней мере, так все начинается… Вскоре Чарльз и Анна понимают, что в этих краях орудует опасный фейри, подменяющий человеческих детей магическими двойниками. Фейри развязали холодную войну против человечества, которая вот-вот разгорится, и Чарльз с Анной оказались под перекрестным огнем.

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 85
    Перейти на страницу:
    но сейчас главное было то, что он говорит, а не скорость.

    — Твои родители не так уж плохи, — внезапно сказала Сара. — Мне нравится твой папа. Он забавный, когда твоей мамы нет рядом.

    Марсден наблюдал за Анной, но печатал в своем блокноте так быстро, как только мог.

    Тогда вмешался Чарльз. Он не столько задал вопрос, сколько сделал заявление.

    — Доктор Миллер, вам не везет с Рождества.

    Миллер открыл рот, затем резко кивнул.

    — Две аварии, во второй серьезно пострадала моя машина. Умер наш шестилетний кот. Кажется, любой электроприбор не может работать дольше недели. — Он усмехнулся и пожал плечами.

    — Я не могу испечь хлеб, — добавила его жена. — С самого Рождества. Тесто просто не поднимается.

    — Большая часть неприятностей сосредоточена у вас дома? — спросил Чарльз. — Несчастья не последовали за вами в офис, верно?

    Миллеры кивнули.

    — Верно, — подтвердила Сара Миллер. — Только дома.

    Марсден посмотрел Чарльзу в глаза и резко сказал:

    — Ладно, приятель. Кто ты такой?

    Анна почувствовала, как Чарльз напрягся, услышав этот вызов, но его голос оставался ровным, когда он ответил:

    — Меня зовут Чарльз, а это моя жена Анна.

    — Смит, — добавил Марсден.

    — Пока что так, — сказала Анна. — Нас попросили прийти и поговорить с учителями по одному связанному с этим делом вопросу, поскольку у нас есть опыт общения с фейри. Мы ожидали найти фейри-отступника, сбежавшего из резервации в Неваде. Если бы это было так, мы бы просто зашли и вышли, и никто бы ничего не заподозрил. Но это, — она указала на палочки на полу, — было неожиданно.

    — Это связано с вашим делом? — спросил Марсден.

    — Одна наша подруга дала нам повод полагать, что здесь проблема с фейри, — уточнила Анна.

    Мисс Эдисон тонко улыбнулась.

    — Это была подруга подруги вашей невестки? Неудивительно, что вы хотели поговорить с мисс Берд, хотя я и сказала вам, что она здесь временно. — Она посмотрела на Марсдена, фактически игнорируя Анну. — Значит, вы считаете, что фейри украли настоящую Аметист и заменили ее… симулякром?

    — Верно, — мрачно согласился Марсден.

    — Так что же случилось с нашей дочерью? — спросил доктор Миллер. Судя по его голосу, он не думал, что все закончится хорошо.

    Доктор должен знать, что все может пойти в любом направлении, подумала Анна.

    — Это зависит от того, с каким видом фейри мы имеем дело. — В комнату вошла стройная мускулистая афроамериканка, одетая в строгий костюм серо-голубого цвета. — Специальный агент Лесли Фишер, ФБР. Простите, что опоздала.

    Глава 8

    Так вот кого ждал Чарльз. Анна хмуро посмотрела на него. Откуда он знал? Он улыбнулся ей, слегка прищурив глаза. Нет, он просто догадался.

    — Лесли, — обратилась к ней Анна. — Очень рада тебя видеть. Скажи мне, что ты не летела сюда из Бостона.

    Лесли улыбнулась.

    — Привет, Анна, Чарльз. Слава богу, летела не из Бостона. Сейчас я живу в Неваде, в городке с населением в двести человек, который просто оказался ближайшим к резервации фейри Джеймса Эрла Картера-младшего. Очевидно, наша небольшая стычка с ними сделала меня одним из экспертов ФБР по отношениям с фейри, поэтому они перевели меня туда.

    — Мне жаль, — извинилась Анна. Вот откуда Чарльз узнал. Он следил за Лесли. Знал, что она живет неподалеку и предположил, что ее направят сюда.

    — Да, что уж, — не переставая улыбаться, Лесли пожала плечами. — В этом и заключается работа в ФБР. Мы идем туда, где мы нужны.

    — Как Джуд воспринял переезд? — Анне нравился муж Лесли, крупный мужчина с чувством юмора и стальным характером. В колледже он был полузащитником и готовился к профессиональной карьере, но из-за травмы его жизнь изменилась. Теперь он преподавал в начальной школе.

    — Он переживал из-за того, что оставляет своих детей. — Лесли снова улыбнулась, но на этот раз это была сдержанная улыбка. — Но он сразу же нашел работу. Видимо, не много учителей готовы жить в месте, где в тени бывает под сорок градусов, а ближайший ресторан находится в четырех часах езды. Дети там нуждаются в нем гораздо больше, чем дети в Бостоне. Как только он это понял, то успокоился. Когда придет время снова переезжать, будет сложно вытащить его оттуда.

    — Я так понимаю, вы оба знаете агента Фишер? — перебил их Марсден.

    — Да, — согласилась Лесли. — Мы уже работали вместе. Но с вами я не знакома.

    — Я агент Джим Марсден, КНСО, а это мой напарник Холлистер Лидс. Это наше расследование. Какой интерес здесь у ФБР? Мы даже не уверены, что это похищение.

    Лесли быстро и профессионально улыбнулась, и эта улыбка означала: «Простите, я уважаю вас и вашу работу, но я тоже компетентна, и на этот раз вы должны уступить мне». После такой улыбки слова были не нужны.

    Но она все равно сказала:

    — Простите, джентльмены. Министерство юстиции установило, что это часть более масштабной террористической операции, и поэтому я буду главной в расследовании. Но я была бы рада вашей помощи.

    Марсден замолчал и посмотрел на Лидса, который все еще стоял на коленях у связки палок. Он достал блокнот и приготовился записывать.

    — Террористы? — спросил он. — Откуда вы знаете?

    Она улыбнулась гражданским в комнате.

    — Эти джентльмены уже взяли у вас показания?

    — Пойдемте, мисс Берд, — позвала мисс Эдисон. — Думаю, мы мешаем. Я отправлю мисс Берд домой, но мне нужно поработать в кабинете. Пожалуйста, дайте мне знать, когда вы соберетесь уходить, чтобы я могла закрыть кабинет.

    — Это было бы потрясающе, — сказала ей Лесли. — Спасибо.

    Мисс Берд вздернула подбородок.

    — Эта девочка из моего класса, — произнесла она. — Я чувствую ответственность за то, что произошло. Вы можете сообщить мне, что происходит?

    — Конечно, — ответила Анна, прежде чем кто-то успел открыть рот. Она вытащила из кармана визитку, на которой было только имя «Анна Смит», написанное каллиграфическим почерком, и адрес электронной почты, и протянула ей. — Напишите мне, и я расскажу, что смогу.

    — Это доктор Миллер и его жена, — объяснила Анна Лесли, не решаясь добавить: «Сомневаюсь, что они смогут добраться до дома самостоятельно». Она надеялась, что Лесли сама все поймет. — Они родители нашей жертвы. Думаю, их уже достаточно допрашивали.

    — Может, нам с мисс Эдисон проводить их до дома, — предложила мисс Берд. — Не уверена, что им стоит садиться за руль. — Она посмотрела на директрису. — Если вы их отвезете, я поеду за вами и привезу вас обратно.

    — Думаю, это очень хорошая идея, — с облегчением сказала Анна. Она проследила, чтобы Миллеры получили визитки агентов КНСО и Лесли и могли позвонить, если у них возникнут вопросы, и провела четверых людей по коридору к выходу.

    — Она

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки