LoveRead.info » Книги » Романы » Волшебные сады баронессы Гринвуд 2 - Виктория Рейнер

Волшебные сады баронессы Гринвуд 2 - Виктория Рейнер

Книгу Волшебные сады баронессы Гринвуд 2 - Виктория Рейнер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

252 0 09:00, 11-03-2026

Книга Волшебные сады баронессы Гринвуд 2 - Виктория Рейнер читать онлайн бесплатно без регистрации

Нервотрепательный развод, отвоеванная квартира, свобода, наконец! - все это испарилось без следа, когда я очнулась в другом мире. Вместо них получила искалеченное тело, мужа-садиста и перспективу умереть второй раз в ближайшее время. Устроило меня это? Стоит ли спрашивать! Тем более что моя предшественница оказалась хранительницей невероятной тайны. Теперь я вырвалась из лап мучителя, освоилась и прижилась в новом мире, но все еще обязана как носительница магической крови восстановить уничтоженный род и дар, который когда-то преподнесло основателю рода местное божество. Задачка не из простых, но если хорошо постараться, я смогу вернуть людям этого мира кое-что очень ценное, что было утрачено по вине алчных завистников семьи, и восстановить родовое гнездо. Правда, большую часть того, что принадлежало баронству Гринвуд, за столько лет успели растащить ушлые соседи, но и я не лыком шита, чужого мне не надо, но свое не отдам! Так что, как говорится, кто не спрятался, я не виновата!

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 62
    Перейти на страницу:
    даже забыла о волнении перед предстоящим событием, настолько была поражена.

    - Девушки, вы просто волшебницы! - радостно пропела я, кружась перед зеркалом.

    - Вы прекрасны, леди! - улыбнулась старшая. - Осталось только надеть украшения, и образ будет завершен.

    А вот после этих слов я сникла. Не было у меня дорогих украшений, и неоткуда их пока взять, все деньги я собирала на взнос в храм, который придется сделать, чтобы состоялся развод. С собой привезла только красивый кулон на цепочке из белого золота, его я и собиралась надеть.

    Скомканно попрощавшись с помощницами, которые почувствовали смену моего настроения и быстро ретировались, я присела на пуфик, разглядывая себя в зеркало. Ну и ладно, я и без украшений красавица! Конечно, косточки мне перемоют, пофыркают, ну и бог с ними.

    Задумавшись, я не сразу услышала стук в дверь.

    - Да, войдите! - крикнула, очнувшись, и поднялась с пуфа.

    - Ну что, Адалин, ты готова? - граф Роттербри сделал шаг в комнату и так и замер, как громом пораженный. - Ты… ты…

    - Я..? - протянула я в ожидании, лукаво улыбнувшись.

    - Ты... просто невероятна! Как богиня, сошедшая с небес! Ты самое прекрасное создание, что я видел в жизни! - сбивчиво проговорил Элай, пожирая меня глазами.

    Я смущенно потупилась Приятно видеть такую реакцию, чего уж там!

    - Только…

    - Что только? - удивленно встрепенулась я.

    - Позволь мне добавить маленький штрих в твой образ, - Элай подошел ко мне и мягко развернул спиной к себе. - Закрой глаза и не подсматривай.

    Я послушно выполнила требуемое, и услышала, как на столик рядом что-то опустилось, а затем щелкнул замок. Через секунду мою шею обожгло прохладой металла.

    Распахнув глаза, я лишилась дара речи.

    - Элай, это… - неуверенно начала я, проведя пальцем по безумно красивому и явно дорогому колье с голубыми бриллиантами.

    - Это родовые украшения нашей семьи, я хочу, чтобы сегодня на балу ты была в них, и все видели, что ты со мной, ты под моей защитой.

    На мои глаза набежали слезы, но я постаралась сдержать их, чтобы не испортить работу девушек, которые готовили меня к балу.

    - Это еще не все, - тем временем продолжил мой возлюбленный. - В этом комплекте - браслет, кольцо и шпильки для волос.

    Надев мне на палец кольцо, он с явным волнением взял в руки браслет и защелкнул на моей руке, надолго задержав мое запястье в своих ладонях. Я понимала его, сама сейчас переживала так, что дыхание перехватывало. В этом мире во время брачной церемонии жених и невеста надевали друг другу не кольца, как на Земле, а браслеты, и сейчас это интимное действо напоминало помолвку или генеральную репетицию перед церемонией в храме.

    - Еще шпильки, - пробормотал он, судорожно втягивая воздух, и моя прическа пополнилась несколькими статусными украшениями. - Вот теперь можно и на бал.

    Будто вторя его словам, раздался стук в дверь, и внутрь шагнул личный помощник императрицы, который вчера присутствовал на аудиенции.

    - Накиньте и идите за мной,- он передал нам два серых плаща с глубокими капюшонами. - Снимете только перед самым входом в бальный зал. Шионоры принесет личный слуга Ее Величества.

    Надев плащи, мы с Элаем вышли в коридор где уже ожидала охрана. Почти под конвоем проследовали длинными служебными переходами, затем миновали несколько лестничных пролетов, пока не оказались в нешироком коридоре, по которому шла государыня со своей свитой.

    - Они здесь? Прекрасно, - кивнула она, окинув нас взглядом.

    Пристроив нашу пару в эту группу вторыми по счету, помощник императрицы вручил нам визитные карточки, которые следует передать распорядителю на входе в зал, встал на полшага позади нее, и небольшая колонна продолжила движение.

    Перед дверьми в огромное помещение, где уже играла тихая музыка и слышался шум голосов, мы остановились. Элай скинул свой плащ и отдал слугам, то же самое он помог сделать мне. Со стороны нас никому не было видно, мы стояли в «коробочке» из охраны, поэтому можно было не беспокоиться, что кто-то попытается помешать нам.

    В этом мире самых приближенных к императрице людей, следующих в свите, по желанию монаршей особы могли представить вслед за Ее Величеством, это считалось особой привилегией, свидетельством того, что объявляемый имеет особый статус при дворе и входит в ближний круг правителей.

    - Ее Величество Айлинор Сенталийская! - прогремел на весь зал голос распорядителя.

    В зале наступила тишина, и императрица гордо шагнула вперед.

    - Герцог и герцогиня Амбриоз!

    Пара перед нами сделала шаг вперед, а Элай быстро протянул наши визитные карточки церимониймейстеру.

    - Граф Роттербри и баронесса Гринвуд!

    Глава 32

    В оглушающей тишине, разбавляемой лишь шуршанием платьев присевших в реверансах дам, мы проследовали к трону.

    - Дорогая, прошу, - император спустился вниз, приветствуя Ее Величество, помог ей подняться на возвышение и присесть на второй трон, поменьше и поизящнее.

    Я заметила, как он бросил острый взгляд на нас с Элаем, но затем отвернулся и сосредоточил свое внимание на супруге.

    Когда монаршие особы расселись, вперед шагнули герцоги и герцогиня Амбриоз, склоняясь перед правителями.

    Император удостоил их парой приветственных фраз, и они чинно отошли в сторону. Настала наша очередь.

    - Граф Роттербри! Честно говоря, мы уже и не ждали вашего появления. Вас так долго не было видно…

    - Простите, Ваше Величество, я чуть не ушел за грань после сильнейшего отравления, но лишь благодаря баронессе Гринвуд могу присутствовать здесь и подтвердить свое право на титул, - склонил голову Элай.

    - Я очень рад это слышать, - хотя по голосу правителя я бы так не сказала.

    Рядом я заметила кислую физиономию одного из стоявших за троном мужчин, который на мгновение обжег меня ненавидящим взглядом. Я поймала этот момент, чувствуя, как мурашки нехорошего предчувствия побежали по позвоночнику. Вероятно, это тот самый советник, который положил глаз на изумрудные копи и остальное имущество графа. И вряд ли он так просто сдастся, но теперь будет действовать исподтишка. А значит, нам нужно нейтрализовать то, через что он надеется осуществить свой план. Вернее, ту.

    Видимо, Элай пришел к тем же выводам, потому что в ответ на следующую фразу императора молчать не стал.

    - Сожалею, что с вашей дочерью произошло несчастье. Надеюсь, вы не будете затягивать с новым браком, графству нужен

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 62
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки