LoveRead.info » Книги » Романы » Подводное течение - Али Стайлз

Подводное течение - Али Стайлз

Книгу Подводное течение - Али Стайлз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

117 0 18:11, 04-04-2026
Подводное течение - Али Стайлз
04 апрель 2026
Автор: Али Стайлз Жанр: Романы / Эротика
0 0

Книга Подводное течение - Али Стайлз читать онлайн бесплатно без регистрации

Я поэт и убийца. Герой и предатель. Я их величайшее оружие, их принц и их пленник. Застряв в жизни, которую никогда не хотел, я теперь втянут в войну, которая мне не принадлежит. На протяжении поколений преступные семьи МакАртур и Хартфорд враждовали за контроль над стратегически важным островом у побережья Флориды. Меня послали соблазнить дочь нашего соперника и уничтожить их раз и навсегда. Это должно было быть легким заданием. Я провел свою жизнь, готовясь к этому. Но когда наша любовь становится реальной, опасность становится смертельной. Потому что моя жизнь не моя. Все во мне — ложь. С того дня, как я родился, я знал, что моя мучительная история будет рассказана кровью.

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 70
    Перейти на страницу:
    цветы и прочее дерьмо для твоей свадьбы.

    Я бросаю на него свирепый взгляд.

    — Фотодоказательство, которое мы подбросили, сработало. Хартфорды считают, что МакАртуры полностью заодно с картелем. Мама Эйч прислала меня сюда, чтобы узнать больше об отношениях МакАртура и любых предстоящих встречах.

    — Это ведь то, чего мы хотели, верно?

    — Проблема не в этом. Проблема в том, что я должен работать с «кротом», который завелся у них на территории.

    Он выпрямляется, его глаза темнеют.

    — Ты, блядь, издеваешься надо мной. Крот?

    — Расслабься. Я уже проверил их. Это чушь собачья. Тайлеру просто хотелось заслужить доверие босса. Этот человек не представляет угрозы для МакАртура, но мне все равно придется вступить в контакт, чтобы выполнить приказ Хартфордов. Мы пытались сохранить мое присутствие здесь в тайне. Я бы создал всевозможные потенциальные проблемы для обеих сторон, выдав себя за хартфордского шпиона какому-нибудь случайному сотруднику, просто чтобы сохранить лицо.

    — Согласен. Итак, мы уничтожаем крота.

    Я подавляю вздрагивание от случайного насилия.

    — Это не вариант. Было бы слишком подозрительно, если бы их «крот» был нейтрализован через десять минут после того, как они рассказали мне о нем.

    — Хорошее замечание, — ворчит он. — Так что ты предлагаешь?

    — Увольте меня.

    — Прошу прощения?

    — Мы не можем избавиться от шпионов, не поднимая тревоги, так что избавьтесь от меня. Я возвращаюсь к Хартфордам и говорю, что меня уволили и я больше не могу быть их шпионом. Это также освободило бы меня от необходимости тратить больше времени на расследование их деятельности. В любом случае, мне нет смысла тратить здесь часы на фальшивые смены.

    От его скептического взгляда у меня в голове уже вертится ответ.

    — Этого не случится. Ты слишком ценен в твоем нынешнем положении.

    — Мое нынешнее положение ничего не значит, если оно будет раскрыто.

    — Так что не позволяй этому раскрыться.

    Я раздраженно смотрю на него.

    — И как я, по-твоему, это сделаю? Меня буквально послали сюда, чтобы раскрыть свою позицию.

    — Я не знаю, Роман. Ты блестящий оперативник. Разберись с этим.

    Он протискивается мимо меня к двери.

    — Меррик!

    — Что? — шипит он, поворачиваясь ко мне. — Это не моя проблема. У меня на тарелке дерьмо поважнее, например, что делать с гребаным трупом, который все еще находится на этой территории.

    — Но я...

    — Разберись с этим, Шоу. Не трать больше мое время.

    Он выходит из комнаты, а я с проклятием пинаю кресло.

    Меррик будет взбешен, но на этот раз он ошибается.

    После обдумывания множества сценариев и повторного поиска Ханы Накамуры только один ход имеет смысл. Конечно, я ценен как двойной агент, но мертвый я бесполезен.

    — Что, черт возьми, ты делаешь? — рявкает шеф-повар, когда я запихиваю трюфель в рот.

    Я не знаю его имени, и он явно не знает моего. Хорошо.

    — Просто делаю перерыв, — говорю я, беря с подноса еще один десерт.

    Он шлепает меня по руке.

    — Ты даже не в моем штате. Какого черта ты делаешь на моей кухне? — Его яростный взгляд скользит по моей униформе Пальметто-Гранде. — Кто твой начальник? Где ты сейчас должен быть?

    — Чувак. Успокойся.

    — Не говори мне успокоиться!

    Как и ожидалось, теперь мы привлекли внимание всех на кухне. Шеф-повар стоит на сцене в окружении более чем дюжины подчиненных, ожидающих, насколько широкими полномочиями он обладает. Если он похож на большинство элитных шеф-поваров, с которыми я сталкивался, то уровень его авторитета чуть ниже уровня его эго.

    Во всяком случае, это то, на что я рассчитываю.

    — Просто совет. Может быть, добавить экстракт малины в трюфели? Они очень ягодные?.. Если только это не для детской вечеринки?

    Его лицо багровеет от ярости.

    — Вон! Вы здесь закончили! Я вызываю охрану.

    Я заливисто смеюсь.

    — Ты не можешь меня уволить. Ты не мой начальник.

    — Чертовски уверен, что смогу! Ты серьезно не знаешь, кто я?

    — А должен ли я?

    Он делает знак кому-то позади меня, вероятно, помощнику, который позовет охрану, как и угрожал.

    — Когда я с тобой закончу, ты больше никогда не будешь работать в компании МакАртуров.

    Боже, если бы только это было правдой.

    Я ухмыляюсь и складываю руки на груди.

    — О нет, только не это, — передразниваю я.

    Он поднимает кулак, его рука дрожит от сдерживаемой ярости.

    Я даже не вздрагиваю. Он не ударит меня. В отличие от меня, он действительно любит свою работу и хочет сохранить ее.

    Мы препираемся еще несколько минут, пока я уговариваю его подождать охрану. Я делаю все возможное, чтобы подтолкнуть его прямо к краю, не выплескивая напряжение наружу. Моя миссия уже причинила достаточно сопутствующего ущерба невинным прохожим. Мне не нужен безработный повар на моей совести.

    Я испытываю облегчение, когда вижу силуэты нескольких охранников у заднего входа на кухню.

    — Вот этот, — рявкает шеф, махнув мне рукой. — Убери его с глаз долой. Скажи отделу кадров, чтобы прислал мне документы. Я подпишу все, что они, черт возьми, захотят, лишь бы убрать этого идиота с нашей территории.

    — Эй, сейчас. Не нужно обзываться, — говорю я насмешливым тоном.

    Его свирепый взгляд — достаточный ответ теперь, когда команда безопасности заперла меня в своих мышечных стенах.

    Несмотря на мои многочисленные встречи с наемниками, я не узнаю никого из них. МакАртуру приходится держать отдельный набор наемников для себя. Это имеет смысл, учитывая их уникальные должностные инструкции.

    Я ничего не говорю, пока мужчины выводят меня из кухни через запасной выход. В служебном коридоре тишина, которую, наконец, нарушает телефонный звонок.

    Один из охранников быстро отвечает.

    — Да, сэр. Не знаю. Высокий? Много татуировок? Да. Каштановые волосы. Полагаю, он симпатичный? Я не знаю.

    Черт.

    — Правда? Обычно мы забираем их к себе в офис, пока они обрабатываются отделом кадров.… Нет, да. Конечно. Конечно. Уже едем.

    Он вешает трубку и бросает на меня подозрительный взгляд.

    — Кто ты, черт возьми, такой?

    Это не настоящий вопрос, поскольку он не ждет ответа. Вместо этого он хватает меня за руку с враждебностью, к которой я гораздо больше привык, и жестом предлагает своему напарнику сделать то же самое. Через несколько секунд меня дергает в противоположном направлении, в котором мы шли.

    — Планы изменились, — сообщает он остальным. — Мы отведем его вниз.

    Двойное дерьмо.

    — Какая часть «Не дай себя уволить» сбила тебя с толку?! — Меррик кричит с другого конца маленькой комнаты. На официальном плане это неиспользуемое складское помещение. На практике это комната, которую я надеялся никогда не увидеть. Я провел достаточно времени в таких бетонных ямах, как эта.

    Я пожимаю плечами и расстегиваю жесткую форменную рубашку, которую

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 70
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки