LoveRead.info » Книги » Романы » Скажи мне люблю - Юджиния Райли

Скажи мне люблю - Юджиния Райли

Книгу Скажи мне люблю - Юджиния Райли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

373 0 21:43, 11-05-2019
Скажи мне люблю - Юджиния Райли
11 май 2019
Автор: Юджиния Райли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008
0 0

Книга Скажи мне люблю - Юджиния Райли читать онлайн бесплатно без регистрации

Таинственная история произошла с двумя девушками, которые выходили замуж 29 февраля: Мисси Монро - в 1992 году, а ее дальняя родственница, Мелисса Монтгомери, - в 1852-м. Во время церемонии они оступились, упали с лестницы... и поменялись местами. Что принесет им путешествие во времени: счастье или беду? И стоит ли сопротивляться капризам судьбы?
    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 100
    Перейти на страницу:

    — А ты не считаешь, что сказала нечто очень смешное?

    Мелисса с серьезным видом замотала головой.

    Все еще посмеиваясь, Джефф повел машину дальше.

    Мелисса посмотрела на смешанный сосново-дубовый лес, мимо которого они проезжали. Все деревья были увиты толстой зеленой лозой.

    — А что это за плющ, обвивающий все деревья?

    — Плющ? — изумленно переспросил Джефф. — Ты что, забыла, что такое кудзу?

    Девушка вздохнула:

    — Думаю, что да.

    Джефф с видом опытного лектора рассказал ей, что виноград кудзу был завезен в здешние места много лет назад, чтобы предотвратить эрозию почвы, но вместо этого разросся так, что уже давно превратился в бедствие, угрожающее всей растительности юга США.

    Когда он закончил свой рассказ, Мелисса ощутила, что более-менее привыкла к автомобилю. Ей очень нравилось находиться в обществе Джеффа, хотя при этом ей все равно хотелось узнать, как она попала в 1992 год и как долго ей предстоит здесь пробыть. Она сделала все возможное, чтобы выяснить это, в частности на днях нашла ящик со старинными письмами, о которых ей рассказывала Шарлотта. Прочитав письма, которые она лично написала своим родителям в тринадцатилетнем возрасте, во время пребывания у своей бабушки в Натчезе, девушка так разволновалась, что даже заплакала. А вчера тетя Агнесс принесла девять писем, которые отец Мелиссы писал ей и ее матери из восточных штатов — он ездил туда, чтобы купить новый волокноотделитель для хлопка. Эти письма также сильно взволновали ее, наполнив каким-то сладковато-горьким сожалением. К несчастью, ознакомившись с письмами, она поняла, что ни одно из них не было написано после ее прыжка в будущее, и поэтому ничего нового для себя так и не узнала.

    Джефф свернул на узкую гравийную дорогу, и Мелисса замерла. В конце дороги, на высоком обрыве над рекой стоял, утопая в зелени, знакомый ей особняк в греческом стиле.

    — Я знаю этот дом! — не подумав, воскликнула девушка. — Здесь живут Джереми и Люси Сарженты. Люси — это моя лучшая подруга.

    Джефф ударил по тормозам и повернул к Мелиссе побледневшее лицо.

    — Что случилось, Джефф? — спросила она.

    — Мелисса, ты перепугала меня до смерти!

    — Что ты имеешь в виду?

    — Однажды я пошел в библиотеку и разузнал историю этого дома. Он был построен Джеймсом Саржентом, который в 1848 году по случаю женитьбы своего сына Джереми передал дом ему.

    Мелисса ощутила, как от ее лица отлила кровь.

    — Понятно, — проговорила она.

    — Джереми женился на женщине по имени Люси, — озабоченным тоном продолжал Джефф. — И ты говоришь, что она твоя лучшая подруга?

    Мелисса посмотрела на пустынный дом и закусила губу. Следует ли рассказать Джеффу правду? Кажется, более подходящий случай трудно себе представить — но какая-то часть ее натуры по-прежнему сжималась при мысли о возможной реакции Джеффа, напоминая ей, что она еще недостаточно хорошо его узнала.

    Девушка виновато взглянула на своего жениха и сказала:

    — Джефф, я до сих пор ощущаю некий туман в голове. Я уверена, что тоже знала, кто построил дом. Разве ты не рассказывал мне об этом?

    — Может быть, и так, но…

    — А после моего падения все так перепуталось…

    Казалось, молодого человека не убедили эти объяснения.

    — Надеюсь, все дело в этом. На какой-то момент я уже подумал было, что ты как-то перенеслась сюда из другого столетия. Но ведь это невозможно, не так ли?

    Мелисса кивнула, радуясь, что не рассказала ему всего.

    Джефф вылез из машины сам и помог выйти Мелиссе. Они пошли к старинному зданию. Вдоль дорожки цвели кизил и азалии, а воздух благоухал весенней зеленью.

    — О Джефф, я хочу осмотреть дом изнутри! — воскликнула девушка.

    — Разумеется, ты все увидишь.

    Взойдя на крыльцо, он достал ключ, отпер дверь и распахнул ее.

    — Этот дом уже много поколений принадлежит моей семье, — объяснил он. — Но мои родители давно утратили к нему интерес. Мы поддерживаем в рабочем состоянии электропроводку и водопровод, иногда здесь живут приезжающие к нам гости, а в остальное время дом пустует.

    Мелисса обвела взглядом гостиную слева и столовую справа. Этот дом был знаком ей как свои пять пальцев — хотя комнаты сильно изменились. Обои и занавески выцвели, мебели было совсем немного, из ковров торчали нитки, а краска на полах местами облупилась.

    Наблюдая за девушкой, Джефф сказал:

    — Я хотел, чтобы мы навели тут порядок и переехали сюда после свадьбы, но ты отказалась.

    — Правда? — недоверчиво спросила Мелисса. — И как я это объяснила?

    — Тебе понравилась планировка, но ты решила, что дом стоит в слишком безлюдном месте, — с горечью в голосе произнес Джефф. — Ты хотела, чтобы мы построили дом в черте города.

    — Тогда я, наверное, была не в себе, — твердо заявила Мелисса. — Джефф, давай отремонтируем здесь все!

    Лицо молодого человека засветилось радостью.

    — Ты меня разыгрываешь?

    — Вовсе нет!

    Но в его глазах промелькнула какая-то тень.

    — А что, если память к тебе вернется и ты снова передумаешь?

    — Я обещаю тебе, что не передумаю. — Девушка увидела, что Джефф по-прежнему хмурится, и добавила: — Но если, конечно, дело в том, что ремонт нам не по средствам…

    — Не говори глупости. Моя мать была согласна профинансировать перестройку дома, это должен был быть ее свадебный подарок.

    — Как мило. Джефф, этот дом заслуживает того, чтобы его привели в порядок. Оставить его в таком состоянии было бы кощунством.

    Джефф внимательно на нее посмотрел:

    — А что потом, Мелисса?

    — Ты про что?

    — Кто будет здесь жить? — серьезным тоном спросил он, привлекая девушку к себе. Затем он нагнул голову и нежно поцеловал ее в щеку. Мелисса задрожала от восторга.

    — Один поэт как-то сказал: «Живи со мной и будь моей любовью», — произнес молодой человек. — Ты будешь жить со мной, Мелисса?

    — О Джефф, — с мукой в голосе проговорила она, — я бы очень хотела!

    Джефф сжал руками ее лицо:

    — Так что тебя останавливает? Пожалуйста, скажи мне правду — я вынесу все, что угодно. Если ты меня не любишь…

    Мелисса прижала указательный палец к его губам:

    — Джефф, как я могу не любить тебя? Я просто должна подождать, пока все не прояснится.

    Вздохнув, ее жених сдержанно кивнул и произнес:

    — Пойдем со мной, я хочу тебе кое-что показать.

    Он провел девушку по коридору, затем они вышли в заднюю дверь. Возле края обрыва стояла аккуратная беседка, вся увитая плетями вьющейся розы.

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 100
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки