LoveRead.info » Книги » Романы » И придет ночь - Кристина Скай

И придет ночь - Кристина Скай

Книгу И придет ночь - Кристина Скай читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

359 0 23:41, 11-05-2019
И придет ночь - Кристина Скай
11 май 2019
Автор: Кристина Скай Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2010
0 0

Книга И придет ночь - Кристина Скай читать онлайн бесплатно без регистрации

Прекрасная Силвер Сен-Клер была готова на все, чтобы вернуть потерянное фамильное сокровище - рецепт бесценных старинных духов. Ради этого ей пришлось просить о помощи таинственного благородного разбойника по прозвищу Черный Лорд. А тот потребовал за свою помощь высокую цену - честь и невинность Силвер. Что ж, она готова отдаться этому опасному человеку... телом. Но душа ее останется непокоренной. Однако не вынужденная уступчивость девушки нужна Черному Лорду, а ее любовь. Любовь искренняя и страстная, чувственная и чистая. Любовь, которая составляет истинное счастье мужчины и женщины, принадлежащих друг другу.
    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 107
    Перейти на страницу:

    Англичанин выругался.

    – Хватит, Анжелика. Ты обязана принимать меня и быть мне во всем покорной. – В голосе его прозвучало холодное высокомерие. – Веди же себя как полагается, слышишь?

    – Все в этой маленький глупый деревня слышать тебя! О, как ты есть вульгарен! – После этих слов она резко повернулась на каблуках и исчезла в своем будуаре, громко хлопнув дверью.

    Резко защелкнулась задвижка.

    – Анжелика, довольно! Я не потерплю такого неповиновения! Выходи немедленно, а не то я...

    В этот момент из-за занавески, скрывавшей альков, появились чьи-то широкие плечи, на которые был наброшен черный плащ.

    – Проблемы, сэр Чарлз? Да, эта женщина просто порох. Приношу вам свои соболезнования.

    От неожиданности у Миллбэнка мороз пробежал по коже. Он быстро обернулся и схватился рукой за горло.

    – Ты! Господи, твоей наглости нет предела!

    – Боюсь, что нет, – любезно отозвался лорд Блэквуд, прислонившись к стене, оклеенной шелковыми обоями. – Разрешите дать вам один маленький совет касательно женского пола. Лучше на них не давить, знаете ли. Здесь подсластить, там приласкать, и вы получите больший результат, чем добились бы бранью и угрозами.

    – Совет он мне хочет дать! Я тебе покажу совет! Я еще полюбуюсь, как тебя вздернут на виселице!

    В ответ разбойник сделал неопределенное движение украденным бокалом в воздухе и опустошил его.

    – Неплохое вино. Я, правда, предпочитаю напитки с более ярким характером, покрепче, но, видно, это вино лучше отвечает вашим вкусам и душевному складу.

    Он аккуратно поставил пустой хрустальный бокал обратно, не сводя темных глаз с лица сэра Чарлза, пошедшего красными пятнами.

    Блэквуд не спеша вынул рапиру из ножен и приставил ее Миллбэнку к горлу.

    – Похоже, вы совсем не цените тех женщин, которым надоедаете своими приставаниями.

    – Ж-женщин? Каких еще женщин?

    – Увы, я имею в виду мисс Сен-Клер.

    – Силвер? По какому праву вы защищаете эту чертову тва...

    Кончик рапиры мгновенно прижался к пульсирующей вене на его горле.

    – Мне, должно быть, послышалось, друг мой. Не могли же вы вправду сказать, что я только что услышал?

    – Э-э... Нет, конечно. То есть я хотел сказать...

    – Ну и отлично. Продолжим. Вам не следует больше докучать мисс Сен-Клер. Вы меня поняли?

    Миллбэнк молча кивнул.

    – Боюсь, ваш ответ мне не совсем понятен. Поясните, пожалуйста, словами, что вы хотели сказать этим жестом.

    – К Силвер не приставать, – произнес сэр Чарлз, которому небо показалось с овчинку.

    – И прекратите свои визиты на ферму Лэвиндер-Клоуз. Чтобы вы никогда больше там не показывались.

    – Черт возьми, это уже... – Холодная сталь клинка прикоснулась к его подбородку. – Э-э-э... понятно, понятно! Больше не появляться на ферме Лэвиндер-Клоуз. – Конец фразы он произнес уже хриплым голосом.

    – Очень хорошо. Приятно иметь дело с разумным человеком. Я вас отвлеку еще только на одну минутку, а потом можете возвращаться к своей прекрасной даме. Думаю, вам о многом нужно поговорить. Но сначала вы должны мне пообещать, что партия медных труб, которую вы удерживали, будет чудесным образом доставлена мисс Сен-Клер, причем завтра же.

    – Партия труб? – выпалил баронет. – Непонятно, о чем вы вообще ведете речь. Я не имею никакого отношения к...

    Острое лезвие рапиры снова прикоснулось к Миллбэнку. На сей раз оно нацелилось на очень важную часть тела ниже пояса, которой так не терпелось насладиться со своей пассией.

    – Хорошо, хорошо! Да, я и правда удерживал эти трубы! А что поделаешь, если эта девка до того опустилась, что торгует подобным хламом! И это моя родная свояченица! Господи, да надо мной все графство со смеха покатывается!

    – Все будут гоготать еще громче, если с вами произойдет несчастный случай, дорогой Чарлз. Конфуз, который лишит вас той дряблой части тела, с помощью которой вы намерены этой ночью получить удовольствие в постели с Анжеликой.

    Англичанин побледнел.

    – Вы... вы не посмеете!

    Узкие губы, на которые падала тень от черной маски, растянулись в улыбке.

    – Что ж, давайте проверим, посмею я или нет. Здесь и сейчас.

    Миллбэнк стал бледным как полотно.

    – Н-нет! Черт бы вас побрал!

    – Очень хорошо. Полагаю, теперь вы навсегда забудете дорогу в Лэвиндер-Клоуз.

    После небольшой паузы толстяк-баронет покорно кивнул.

    – Не слышу.

    – Я забуду дорогу к дому этой женщины.

    На мгновение глаза разбойника опасно блеснули.

    – К дому этой женщины? Про какую это женщину вы говорите, друг мой? Выражайтесь, пожалуйста, яснее, чтобы я вас понял.

    Сэр Чарлз, хоть и грубиян, и хвастун, законченным дураком не был.

    – В моих визитах ничего такого не было. В конце концов, какое мне до нее дело? – грубовато добавил он. – Ох уж эта сестра моей жены! Вся загвоздка в том, что она... – Прикосновение рапиры к шее привело его в чувство. – В общем, мне до нее нет никакого дела.

    – Приятно слышать, – произнес Блэквуд бархатным голосом. – Помните это, Миллбэнк. А то, знаете ли, у меня повсюду уши. Если я обнаружу, что вы нарушили свое обещание...

    В полумраке комнаты сверкнула его рапира. На пол упал кусочек белого льна. Там он и остался лежать, дрожа на ветру.

    – Думаю, мы отлично поняли друг друга. Не так ли?

    – Д-да...

    – Ну и прекрасно. А теперь позвольте полюбопытствовать, откуда у вас столько золота?

    – Какого еще золота?

    Блэквуд вынул из кармана Миллбэнка толстый кошелек и швырнул его на ковер.

    – Вот какого.

    – Я... я выиграл его в карты. Мне повезло.

    – Но вас не было в игорном доме. – Разбойник был непреклонен. – Ни вчера, ни сегодня.

    Сэра Чарлза бросило в пот.

    – Я играл на деньги с одним своим приятелем.

    – Ну да, конечно. – Разбойник снова потянулся к рапире.

    Затем он нахмурился. До его слуха донеслись голоса, звучавшие внизу, в холле.

    – Ну-ка повернись, – приказал он баронету, с которого градом катил пот.

    Ловким движением Блэквуд отрезал лоскут от дамастовых занавесок Анжелики и завязал сэру Чарлзу глаза.

    – А теперь считай до пятисот и не двигайся с места. Понял?

    – Как тут не понять.

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 107
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки