LoveRead.info » Книги » Романы » Предвкушение счастья - Данелла Хармон

Предвкушение счастья - Данелла Хармон

Книгу Предвкушение счастья - Данелла Хармон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

279 0 00:34, 12-05-2019
Предвкушение счастья - Данелла Хармон
12 май 2019
Автор: Данелла Хармон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2002
0 0

Книга Предвкушение счастья - Данелла Хармон читать онлайн бесплатно без регистрации

Отважный Брендан Джей Меррик, самый знаменитый из капитанов-каперов, презирал женщин. Каково же было ему обнаружить женщину на борту своего судна! Каково было признать, что юная дочь судостроителя Майра Эштон превосходит смелостью и мужеством самых отчаянных его матросов!Женщина на корабле - к беде. Так считают моряки. Однако прелестная Майра стала бедой не для корабля, но - для капитана. Ибо неистовая, всепоглощающая страсть к этой девушке превратилась для него в муку. Но эта же страсть открыла ему подлинный смысл жизни и подарила счастье…
    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 70
    Перейти на страницу:

    — О, ужасно, сэр, просто ужасно! У меня течет из носа, а голова совершенно раскалывается. Наверное, я простудился. И горло болит, к тому же у меня, кажется, жар.

    — Дэлби, хватит молоть чепуху, лучше займись делами, — посоветовал Брендан.

    — Вижу парус! — закричал Старр. — Справа на горизонте. На мачте английский флаг.

    — Это становится интересным, — произнес Брендан. — Четыре против двух, хороший счет, да, Лайам?

    — Да, но у нас есть «Пустельга», а у них нет.

    — И не будет. — Брендан взял свой простреленный рупор. — Развернуть паруса! Поднять парус на брам-стеньгах! Поставить лисель и косой кливер! Живее, парни!

    Матросы принялись торопливо разворачивать льняные полотнища и поднимать их. «Пустельга» покачнулась, бушприт приподнялся, а узкий корпус ринулся вперед, с огромной скоростью рассекая волны. «Владычица» неуклюже следовала за шхуной Брендана, заметно отставая. Брендан вытащил подзорную трубу. Он ясно видел рыжеволосую голову Мэтта, а тот заметил Брендана и приветственно помахал рукой.

    — Бьюсь об заклад, что Эштон хочет раньше нас добраться до добычи! — воскликнул Лайам, в радостном возбуждении потирая ладони.

    Брендан потянулся к своему блокноту.

    — Ты так думаешь?

    — А ты нет?

    — Мне кажется, они больше обеспокоены тем, что «Пустельга» заметно обходит их, оставляя в хвосте.

    Он задрал голову и крикнул:

    — Старр, спускайся! Готовь к бою пушку Наверху все паруса наполнились ветром, и вода закипела за бортом шхуны.

    Брендан улыбался:

    — Развернуть лисель!

    Один из жителей Ньюберипорта недоверчиво пробормотал:

    — Господи, ветра почти нет, а эта шхуна, похоже, делает шесть узлов.

    — А как повернем лисель, так будет и все семь!

    Но Брендан не стал ничего объяснять. Вражеский корабль был уже совсем рядом, а чуть в стороне шли два торговых судна…

    Когда все паруса были поставлены, «Пустельга» стала похожа на маленькую хищную птицу, которая камнем летела с высоты на свою жертву.


    Майра стояла возле пушки, держа в руках шнур и спички. Сердце у нее колотилось, во рту пересохло, ее охватило нервное возбуждение, как всегда перед боем. Брендан, ухватясь за снасти, напряженно смотрел вперед. Он казался таким красивым, в синем кителе с золотыми пуговицами, в треуголке, лихо съехавшей на затылок. На запястье у него болтался рупор, в руке был блокнот.

    Майра с трудом отвела взгляд в сторону.

    Шхуна быстро сокращала расстояние, ее нос ритмично опускался и поднимался на волнах, рассекая серую пенистую воду. Вражеский корабль, похоже, был королевским почтовым судном, которое везло приказы и деньги для британских войск в Нью-Йорке. Он шел под всеми парусами и наверняка был вооружен до зубов. Майра представила, какой хохот поднимется на его борту, когда у них под самым носом вынырнет из тумана маленькая шхуна. Но скоро им станет не до смеха.

    — Уилбур! Ослабить лисель и выбрать шкоты!

    — Лечь на прежний курс!

    — Спустить предохранительный трос!

    — Повернуть кливер! — Карандаш Брендана так и летал над листом бумаги.

    Корабль до самого последнего момента не ожидал нападения шхуны. Брендан сполна воспользовался внезапностью. «Пустельга» обогнула его со стороны кормы и дала бортовой залп. Когда она подошла к нему с другой стороны, тот уже лишился топ-мачты и потерял скорость. Брендан не тратил времени попусту.

    — Перезарядить орудия, парии! Целься ниже ватерлинии!

    Майра подожгла спичку, поднесла фитиль к пушке и отступила в сторону. Из жерла орудия вырвалось пламя, его грохот смешался с грохотом других пушек, но противник промахнулся. Похоже, ирландская удача взяла под свое крыло и «Пустельгу», которая буквально танцевала среди волн. А теперь Брендан провел ее прямо под самым носом вражеского судна.

    С корабля донесся резкий злой окрик:

    — Что вы делаете, проклятые собаки? Это корабль его королевского величества! Как вы смеете атаковать? Поднимите свой флаг, или я потоплю вас прямо на месте!

    Брендан свесился с вантов, которые поддерживали мачты «Пустельги», поднес ко рту рупор и ответил:

    — Давай попробуй!

    Те, кто смотрел в подзорные трубы, видели, как покраснел от злости британский офицер.

    — Что это за корабль? — потребовал он ответа.

    «Пустельга» подняла свой полосатый флаг и произвела бортовой залп по оснастке катера. Команда радостно закричала:

    — Получайте, проклятые британмы!

    — Это вам и вашему тупому королю!

    — Полюбуйтесь на настоящий корабль! Ха-ха-ха!

    — Да здравствует «Пустельга»!

    Их радостные крики сопровождались грохотом падающей мачты и разваливающихся снастей.

    — Думаю, теперь они поняли, кто мы такие, да, капитан?

    — Верно, Лайам.

    — Но они ни разу не попали в нас!

    — Я этого и не ждал. Здесь командует молодой Оливер Хэтмор.

    «Конечно, Брендан хорошо помнит своих знакомых, с кем вместе служил на королевском флоте», — подумал Лайам.

    Брендан улыбнулся:

    — Это тщеславный молокосос. Ну что ж, постараемся не наносить ему большого вреда. Мне нужны его донесения и деньги, но не его корабль.

    — Но он мог бы оказаться хорошим трофеем.

    — Нет, особенно когда Старр покончит с ним.

    Маленький канонир и его команда снова зарядили орудие.

    — Огонь! — скомандовал Брендан.

    Вражеское судно исчезло в клубах дыма.

    — Капитан Хэтмор, отвечайте на огонь, пока вы еще на плаву! — выкрикнул Брендан. — Иначе я потоплю вас!

    — Черт бы тебя побрал, проклятый повстанец! Я еще разделаюсь с тобой!

    Брендан повернулся к Лайаму и обиженно произнес:

    — Ты слышал? Он обозвал меня повстанцем! Должно быть, не узнал меня.

    — Он наверняка принял бы бой, если бы узнал, — пошутил Лайам.

    Справа послышались выстрелы. Там «Владычица» захватила другой корабль, двухмачтовую бригантину. Закашлявшись от дыма, Майра напряженно слушала, боясь пропустить приказ капитана. Дым начал рассеиваться, и ее охватил страх, что в Брендана могла попасть вражеская пуля. Но тут Майра увидела его. Он все еще держался на вантах и что-то торопливо зарисовывал в свой блокнот. Все-таки он чудак.

    В этот момент Брендан оторвался от своего занятия:

    — Не стой на месте, Старр!

    1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 70
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки