LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь в облаках - Байлу Чэншуан

Любовь в облаках - Байлу Чэншуан

Книгу Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

28 0 23:03, 19-02-2026
Любовь в облаках - Байлу Чэншуан
19 февраль 2026
Автор: Байлу Чэншуан Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читать онлайн бесплатно без регистрации

Она — будто рождённая в бою. Холодная и острая, как лезвие, Мин И знала вкус крови и цену предательства. Но даже самый закалённый клинок может оказаться отравлен… Смертельный яд, медленно пожирающий жизнь, толкает её на шаг, от которого нельзя будет отступить: она сбрасывает доспехи, скрывает острые углы и становится… нежной, покорной, будто безобидной танцовщицей. Он — мужчина, которого нельзя приручить. Жестокий, опасно красивый, с улыбкой ядовитой змеи, Цзи Боцзай — мастер обольщения и разрушения. Он привык играть жизнями, и Мин И — его новое оружие. Он видит в ней идеальный клинок, созданный лишь для него, и готов поднять её над всеми, как самый яркий драгоценный камень своей короны. Но есть одна ошибка, которую не прощают даже короли — это влюбиться в собственное оружие… «Восхождение к облакам» — это роман о любви, где каждый поцелуй может быть смертелен, а каждое прикосновение — искуплением. Это танец интриг, ложных лиц и болезненной откровенности, в котором охотник может стать жертвой, а палач — спасителем. Когда доверие становится роскошью, а преданность — ловушкой, кто победит в этом поединке двух сердец, спрятанных за сталью?

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 421
    Перейти на страницу:
    уверена. Эмоции — штука ненадёжная, но интересы… Интересы держат крепко. Пока у них общая выгода — можно не бояться предательства.

    — Отдыхай, — сказала она, поднявшись. — Если что нужно — скажи слугам. Они всё достанут.

    — Хорошо, — кивнула Чжантай.

    Мин И прикрыла за собой дверь, но, не уходя сразу, немного постояла во дворе, всматриваясь в ночное небо. В груди было лёгкое беспокойство. Вроде бы всё идёт гладко… но где-то внутри что-то всё же не давало покоя. И, что хуже всего, она не могла понять, что именно.

    Покачав головой, она вернулась в покои Лючжаоцзюня, переоделась в свежую одежду и вышла к воротам, чтобы встретить Цзи Боцзая, возвращающегося домой.

    Глава 29. Воспитать привычку

    Если хочешь приручить человека — сделай так, чтобы у него возникла привычка.

    Желательно, чтобы эта привычка была неожиданной, но при этом чуть-чуть трогала сердце, вызывала тёплое ожидание, — и при этом не утомляла тебя саму.

    Мин И выбрала для этого особый способ — каждый вечер ждать его у поворота на улице перед входом в дом.

    Резиденция Цзи находилась в самом конце улицы Эрцзю, где редко проходили посторонние. Просторная, но в темноте — почти без освещения. Чтобы добраться до первого фонаря, нужно было пройти шагов сто от ворот.

    Она облачилась в лёгкий шёлковый шифон цвета сливы, поверх накинула накидку из тончайшего тумано-серого газа. В руках — изящный стеклянный фонарь цвета мёда, украшенный подвесками из жемчуга.

    Мин И выбрала точку, где повозка, сворачивая к дому, сразу выхватывала её профиль в самом выгодном ракурсе. Там она и стояла — молчаливо, спокойно, будто из сна.

    Неподалёку за ней наблюдала тётушка Сюнь. Поднялся ночной ветер, и она, нахмурившись, сказала:

    — Барышня, вам бы стоило надеть что-то потеплее.

    Мин И тихо рассмеялась:

    — Всё хорошо, мне не холодно.

    А лёгкая, почти невесомая одежда под ночным ветром казалась ещё более призрачной, как видение, ускользающее во сне.

    Цзи Боцзай точно не стал бы оглядываться на женщину, стоящую у ворот, если бы она была некрасива. Ему нужна была та, что с первого взгляда — останавливает сердце.

    Тонкая вуаль на её плечах подхватывалась ветром, словно невесомая дымка, придавая ей почти неземной вид. А туго застёгнутые пуговицы в виде скрученных цветов на её накидке добавляли образу сдержанной домашней добродетели. Мин И подняла лицо — утончённые черты, залитые мягким оранжевым светом фонаря, казались выточенными из тёплого нефрита.

    Всё в ней — от выбора цвета до формы силуэта — попадало точно в сердце Цзи Боцзая.

    И вот, когда он возвращался домой на повозке без крыши, едва его взгляд зацепился за её фигуру, выражение его глаз тут же изменилось.

    Он выпрямился, не сводя с неё взгляда. А как только повозка поравнялась с ней, он не стал дожидаться полной остановки — просто соскочил вниз и за несколько шагов подошёл прямо к ней:

    — Что ты здесь делаешь?

    — Сегодня вы велели передать, что вернётесь поздно, — с мягкой улыбкой ответила Мин И. — А я подумала, что в такой час звёзды уже меркнут, улица темна, да и повозка у вас без крыши… Вот я и решила — принесу вам свет.

    Мин И легко обвила его руку, словно так и было задумано, и, будто между делом, вложила в его ладонь фонарь. Слова её прозвучали почти игриво:

    — Не ожидала, что мне так повезёт — только вышла, и вы уже здесь.

    Светлый взгляд, белоснежная улыбка — всё её внимание было обращено только к нему.

    Цзи Боцзай впервые оказался немного смущён — под её прямым, тёплым взглядом ему вдруг не хватило слов. Он ответил ровным голосом, но пальцы, сжавшие её руку, предали волнение:

    — В другой раз не жди. Снаружи темно и холодно.

    — Хорошо, — кротко отозвалась Мин И.

    Отозвалась — да не послушалась. На следующую ночь она снова вышла. И на третью. И на четвёртую. И на пятую.

    Цзи Боцзай больше не говорил, чтобы она не ждала. Вместо этого, то приносил ей тёплую накидку, то покупал заколки или подвески — по мелочи, но регулярно.

    Только вот не все рядом с ним привыкли к такому.

    В один из вечеров он, слегка навеселе после вина, пил с Янь Сяо. Уже собирался сесть в повозку, как вдруг остановился, окинул взглядом безмолвную улицу. Подумал. И спросил Янь Сяо:

    — У тебя в последнее время не появлялось ничего… интересного?

    Янь Сяо взглянул на него с усмешкой, в голосе мелькнул двойной смысл:

    — Есть парочка новых девушек из павильона Фэйхуа…

    — Мне не люди нужны, — перебил его Цзи Боцзай, отмахнувшись. — Что-нибудь другое есть?

    Янь Сяо замер, искренне озадаченный:

    — А кроме людей… что может тебя развлечь? Ты же, кроме женщин, ничем особо не интересуешься.

    Цзи Боцзай бросил на него презрительный взгляд:

    — В твоей голове, кроме женщин, вообще хоть что-то бывает? Я говорил о вещах. О предметах. Ремесло, механика, на худой конец — украшения под необычную руку.

    Словно речь идёт о подарке, — подумал Янь Сяо, прислушиваясь к его тону. Всё это звучало именно так.

    Он нахмурился:

    — Ты раньше, когда выходил развлечься, и не вспоминал о ком-то там, кому надо бы что-то «прихватить». И уж тем более не вел себя так странно: я вот заметил — даже от девиц за вином за столом ты теперь отворачиваешься. Неужели Шу Чжунлинь оказался прав? Ты решил остепениться?

    Цзи Боцзай усмехнулся и фыркнул:

    — Чепуха.

    Он просто… всякий раз, когда встречал её сияющий взгляд, полные ожидания глаза — чувствовал себя немного неловко. И хотел как-то прикрыть это чувство, отблагодарить хоть чем-то. Вот и всё. Так, по мелочи — вещица в руки.

    И ведь что ни принесёт — дорогую ли вещицу, пустячок ли какой — Мин И всегда радовалась искренне, как ребёнок. Глаза у неё начинали сиять, она тут же бережно принимала подарок, а потом мягко цеплялась за его руку… и от этого в груди становилось тепло.

    Так что — подумаешь, безделушка. Её реакция стоила куда больше.

    — Ладно, хватит пустословить, — он постучал по перекладине повозки. — У тебя есть что-нибудь или нет?

    Янь Сяо развёл руками:

    — У меня, кроме трав и снадобий, ничего нет. Попробуй по лавкам пройтись.

    Но к этому часу на улице все лавки уже были закрыты.

    Цзи Боцзай нахмурился, всё же велел кучеру объехать ближайшие кварталы. Они кружили почти полчаса — и в итоге так ничего и не нашли.

    Не найдя иного выхода, ему пришлось вернуться домой с пустыми

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 421
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки