LoveRead.info » Книги » Романы » В крепких руках графа - Энн Летбридж

В крепких руках графа - Энн Летбридж

Книгу В крепких руках графа - Энн Летбридж читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

376 0 04:44, 11-05-2019
В крепких руках графа - Энн Летбридж
11 май 2019
Автор: Энн Летбридж Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
0 0

Книга В крепких руках графа - Энн Летбридж читать онлайн бесплатно без регистрации

В числе наследников умершего графа должны были выступить его ненавистный внук Бейн Бересфорд и двое кузенов БеЙна, Джеральд и Джеффри. Но по завещанию все должно было отойти подопечной старого графа Мэри Уиддинг с условием, что она в течение года выйдет замуж и ее кандидатуру одобрит Бейн. Прикосновение этого загадочного молодою графа пробудило в девушке горячее и запретное желание. Но надежды на создание счастливой семьи рушатся - у нее возникли сомнения насчет добропорядочности Бейна, который со своим предложением брака, явно по расчету, от нее так же далек, как и призраки, якобы обитающие в старинном доме Бересфордов и страшными историями о которых не устают пугать Мэри кузены. А после череды загадочных покушений она вообще заподозрила, что он хочет ее убить... Но кто же причина всех ее злоключений?
    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 63
    Перейти на страницу:

    — Как ваша поездка на рудник? — спросил он, когда они сели за стол.

    — Было очень интересно.

    — Опасное место эти рудники, — проговорила миссис Хэмптон. — Я очень удивилась, когда узнала, что граф позволил вам ехать. Надеюсь, вы не спускались вниз, мисс Уилдинг?

    Вдова попала в яблочко. Мэри еле сдержалась, чтобы не захихикать.

    — Спускалась.

    — Рад за вас, — проговорил Джеффри. — Надо бы попросить мистера Трелони и мне устроить экскурсию. Не думал, что они разрешают посторонним ходить в шахты. Детьми мы с Джеральдом любили тайком туда пробираться. Прежний управляющий был не такой честный, как мистер Трелони.

    — Рудник отчасти принадлежит и мне.

    Миссис Хэмптон неодобрительно фыркнула.

    — Говорят, вы потерялись* — проговорил Джеральд.

    — Кто вам это сказал? — Мэри в изумлении уставилась на юношу.

    — Мужики в трактире говорили, что граф был вне себя от ярости, когда узнал об этом.

    В душе Мэри заклокотал гнев. Поскольку был полон рот еды, потребовалось время, чтобы прожевать, прежде чем дать ответ.

    — Я потерялась, — немного успокоившись, произнесла Мэри.

    — На руднике много старых работников. — Юноша как-то странно взглянул на Мэри. — Некоторые из них забираются очень глубоко. Там довольно опасно.

    — Вам повезло, что вы не провалились в старую заброшенную шахту, — заметил Джеффри. — Я слышал, многим из них несколько сотен лет. Кое-кто из местных жителей нашел там свою погибель.

    — В следующий раз вы мне расскажете про привидения, которые там обитают, — проговорила с улыбкой Мэри.

    — О нет, — небрежно бросил он. — Я никогда не слышал, чтобы они там появлялись.

    — Тогда, вероятно, ангел-хранитель помог мне выбраться из рудника.

    — Вы следовали внутреннему голосу, — отмахнулся Джеффри.

    Дверь с грохотом отворилась. На пороге стоял граф.

    Сердце Мэри екнуло в груди и болезненно ежа лось, стоило вспомнить о его вероломстве.

    — Надеюсь, я не помешал вашей беседе. — Бейн посмотрел на Мэри.

    — Вовсе нет. — На ее губах заиграла сладкая улыбка. Она пришла в восторг, когда увидела, что его глаза удивленно расширились. — Я думала, вы не придете на ужин.

    Его светлость одарил ее пронзительным взглядом.

    — Как видите, я здесь. — Он сел во главе стола. Мэри была несказанно рада, что сидела на другом конце стола напротив Джеральда, поскольку в глазах графа загорелся недобрый огонек, что не предвещало ничего хорошего. Он смотрел на нее с подозрением. Несомненно, был раздосадован крушением своих вероломных планов. Мэри обратила все внимание на тарелку с едой, опасаясь, что, если посмотрит на него, не сможет сдержать гнев.

    Граф отказался от тарелки, которую предложил Меннерс, налил себе бокал бургундского и откинулся на спинку стула. Мэри обнаружила, что, вопреки своему желанию, смотрела на него, не в силах оторвать глаз от крепкого мускулистого тела. Лишь с трудом заставила себя перевести взгляд на тарелку. Никто не проронил ни слова.

    Создавалось впечатление, что его присутствие подавляло любое желание начать разговор.

    Миссис Хэмптон сделала Меннерсу знак убирать со стола.

    — Не желаете выпить со мной чаю в гостиной, мисс Уилдинг? — спросила вдова, поднимаясь с места.

    Джентльмены последовали ее примеру.

    — Мисс Уилдинг занята, — бросил Бересфорд, взглянув на молодых людей. — Почему бы вам, парни, не пойти, по обыкновению, поиграть в бильярд и оставить нас наедине? Нам надо поговорить.

    Кузены дружно отправились вслед за миссис Хэмптон.

    Трусы.

    Мэри их не винила. Ей хотелось пойти вместе с ними, но холодный, стальной взгляд графа приковал ее к месту. Бересфорд подал сигнал слугам удалиться.

    Во рту пересохло. Сердце бешено заколотилось. Сегодня граф выглядел по-другому. Казалось, он с трудом сдерживается. Потягивал вино, не сводя с нее внимательных глаз.

    — Какого черта вы делали? Вы вообще соображаете?

    — Прошу прощения? — Мэри выпрямилась.

    — Стоит отвернуться от вас, как вы не упустите шанса убежать.

    Тогда Мэри стала понимать. Ответ пришел к ней сам. Он решил, что она пыталась убежать. Ловко придумал. Неужели считает, что она будет плясать под его дудку? Мэри поджала губы и вздернула подбородок.

    — Зачем было подвергать себя такой опасности, зная, что я вас все равно поймаю?

    Было настоящим чудом, если бы он вернул ее с того света. Она прикусила язык. Только бы не вызвать его подозрений. Он не должен догадаться, что она раскрыла его злой умысел.

    — Я потерялась. — Она ждала его реакции. Он лишь усмехнулся в ответ.

    — Думайте что хотите. — Мэри не сводила с него глаз.

    — Тогда, видимо, я должен перед вами извиниться, мисс Уилдинг, — протянул граф.

    У нее в голове не укладывалось, как можно просить прощения за что, что умышленно столкнул человека в шахту.

    — Почему?

    — Что — почему?

    — Почему вы должны передо мной извиняться.

    Он отодвинул стул и стремительными шагами направился к ней с холодным, мрачным выражением лица. Мэри чувствовала себя маленькой и беззащитной под его суровым взглядом. Ловкий трюк.

    — Прошу прошения за то, что напомнил вам: вы не сдержали слово и ушли, не предупредив меня. — Граф смутился, прекрасно понимая, что говорит глупости.

    — Извинения приняты. Почему вы стали искать меня на дороге?

    — Один из рабочих видел, как кто-то взбирался по лестнице. Я удивился, не обнаружив вас во дворе.

    — Неужели? — Мэри не смогла сдержать сарказма.

    — Да.

    — Хорошо то, что хорошо кончается.

    — Отныне я буду начеку, мадам.

    Мэри чуть не застонала вслух.

    — Если это спасет меня от подобных эксцессов, была бы вам очень признательна.

    Глаза графа превратились в две узкие щелки.

    — Только не надо делать из меня дурака.

    — Делать из вас дурака? Что вы имеете в виду?

    — Вы сами все прекрасно понимаете.

    — Вы мне еще что-нибудь хотели сказать?

    У него был такой вид, словно он хотел задушить ее собственными руками.

    — Пока нет.

    — Тогда прошу меня извинить, я ухожу.

    — Нет.

    — Прошу прощения.

    — Я вас не извиню. Пройдемте в гостиную, выпьем чаю и поговорим как цивилизованные люди.

    — Сомневаюсь, что вы это умеете. Отдавать приказы, навязывать волю другим — это пожалуйста. Но чтобы просто поговорить, исключено.

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 63
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки