LoveRead.info » Книги » Романы » Рабыня для Северных Драконов - Лана Отилия

Рабыня для Северных Драконов - Лана Отилия

Книгу Рабыня для Северных Драконов - Лана Отилия читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

77 0 09:00, 30-11-2025
Рабыня для Северных Драконов - Лана Отилия
30 ноябрь 2025
Автор: Лана Отилия Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Рабыня для Северных Драконов - Лана Отилия читать онлайн бесплатно без регистрации

Молодая девушка по имени Эллин попадает во дворец под видом рабыни, чтобы отомстить за смерть своего отца. Но, чтобы получить доступ в покои Великого Императора, ей придется научиться покорности. Только это не так просто сделать: её планы постоянно рушатся из-за двух очень опасных братьев-драконов, которые привыкли всегда получать желаемое и не знают отказов. И теперь они хотят её. Что ждет Эллин за каменными стенами Императорского дворца? И сможет ли она выполнить своё обещание? — Смотри, брат, привезли новую рабыню, — загадочно произнёс блондин. — Чуешь, чем пахнет? — Страхом, — хищно улыбнулся брюнет. Мужчины одновременно приближались ко мне, загоняя в угол, а я всё сильнее сжимала за спиной украденный ключ. — И что ты там от нас прячешь? — Даррион подозрительно прищурился. — Лучше тебе нам повиноваться, иначе мы тебя накажем!

    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 63
    Перейти на страницу:
    комок, и робко поглядывал на великого дракона. Видимо, искал в нем защиты.

    — Ты что себе позволяешь, рабыня? За это тебе могут отрубить руки!

    — Великий Император, я подслушала разговор Бейрга. Он хотел вывезти госпожу Тэттрин на скалу и собирался сбросить ее вниз. Говори, — я рыкнула на трясущегося принца. — Расскажи Великому Императору свой мерзкий план.

    Затем я наклонилась ближе к парню и еле слышно прошептала:

    — Но за «калеку» я точно вырву твой язык.

    Тайгард с Даррионом, стоявшие неподалеку, тихо засмеялись.

    «Наша Эллин».

    «Горячая девчонка».

    — Бейрг, тебе есть что мне сказать? — мужчина посмотрел на него исподлобья.

    — Да, Великий Император. Я не понимаю о чем говорит эта полоумная. Она клевещет на меня, я не понравился ей с первого дня.

    Я недовольно прищурилась.

    — Ах, ты ж…

    — Тихо! — рявкнул Великий Император.

    — Я люблю вашу дочь и готов жениться на ней! Хоть прям щас!

    — Брехлооооо! — протянула я.

    «Он, правда, назвал Тэттрин калекой?» — послышался голос Тайгарда в моей голове.

    Я медленно кивнула.

    «И он, правда, собирался отвезти ее на скалу?» — поинтересовался Даррион.

    Я снова кивнула.

    — Эллин, с кем разговаривал Бейрг? — в спор вклинился блондин и подошел ближе.

    — Вон с тем мужиком, — я кивнула в сторону валяющегося незнакомца.

    Тайгард вмиг подлетел к нему, взял его за шиворот и легким рывком поставил на ноги. Бедняга держался за нос, размазывая кровь по лицу. Брюнет бросил его к ногам Великого Императора.

    — О чем ты говорил со своим господином? — носком сапога Тайгард наступил на горло мужчины, но тот лишь невнятно захрипел.

    Даррион осторожно отвел разъяренного брата в сторону и присел на корточки перед дружком Бейрга.

    — Отвечай. Если будешь честен перед нами, сохранишь свою жизнь.

    — Ты верен отцу, Лойд, — испуганно прокричал Бейрг, — помни об этом.

    Все сразу же посмотрели на трясущегося принца. Что, задница подгорает, когда тебя вот-вот уличат во лжи?

    — Я верен Императору Червонных земель, — прогундосил незнакомец.

    — С этой верой ты и сдохнешь, — злостно прорычал Тайград и кивнул стражникам, чтобы увели его отсюда.

    — Я верю Эллин, отец, — внезапно произнес Даррион.

    Я опешила от такой уверенности. Сын Великого Императора защищал простую рабыню? Ведь именно такой я была в глазах Императора.

    Да все были удивлены столь громкому заявлению.

    — Почему? — сдержанно спросил мужчина.

    Его выдержке можно было позавидовать.

    — У нее нет никакой причины врать.

    Вот так просто объяснил свое решение Даррион.

    — Я тоже ей верю, — раздался громкий голос Тайгарда.

    Мои драконы стали за моей спиной, и я почувствовала мощную силу. Кожа на спине начала зудеть, будто метка ожила и начала пылать от нашей близости.

    Я встретилась с недоверчивым взглядом Императора. Он пытался проникнуть вглубь меня, но я как могла — держала оборону, мысленно закрываясь от него.

    Он будто прощупал меня, заинтересованно наклонил голову в бок и о чем-то задумался.

    — Великий Император, — Бейрг упал на колени и склонился перед мужчиной, — рабыня врет! Я никогда бы не причинил вреда вашей дочери.

    — Тогда почему ты заткнул своего слугу? — раздраженно спросила я.

    У подлого принца не нашлось ответа на мой вопрос.

    Тяжелый взгляд Императора устремился на брюнета, затем перескочил на блондина.

    — Уведите Бейрга в его покои, — строго приказал мужчина, и его личная охрана схватила парня под руки. — Никуда его не выпускать и никого к нему не впускать. Постоянно нести службу.

    — Вы не имеете право! Мой отец вам этого не простит!

    С пустыми криками принца выволокли из тронного зала, и мы остались вчетвером.

    — Почему вы так печетесь об этой рабыне? — раздался грозный голос Императора.

    Он строго смотрел на своих сыновей, а на его заросших щеках показались желваки.

    — Нашли себе игрушку для утех? — яростно оскалился он.

    — Эллин нам не игрушка, — злобно огрызнулся Тайгард, встав напротив отца.

    Плечи брюнета были широко расправлены, грудь колесом, взгляд решителен.

    Кажется, назревало что-то очень серьезное.

    — Неужели? — насмешливо проговорил Император.

    — Эллин — наша истинная, отец, — четко произнес Даррион и встал рядом с братом.

    Я закусила губу от волнения и опустила взгляд в пол.

    Не стоило говорить об этом Великому дракону.

    Ой, что сейчас начнется…

    Тишина раздирала мою душу на части.

    — Она?

    Я впервые услышала испуг в голосе мужчины.

    — Одна на двоих?

    — Да, — ответил Тайгард.

    — Покажите, — приказал их отец.

    — Эллин, — тихо позвал меня Даррион и протянул мне свою руку, — иди к нам.

    Я робко посмотрела на ладонь блондина, но сделать шаг вперед не решалась.

    — Смелее, Эллин, мы не дадим тебя в обиду, — уверенно произнес Тайгард.

    Не желая смотреть на Великого Императора, я бесшумно подошла к своим истинным.

    — Я немного оголю твои плечи, — прошептал Даррион и его пальцы потянули за свисающие шнурки платья. — Нет необходимости показывать всю метку.

    Я придерживала ткань на груди, чтобы и вовсе не оголиться при Великом Императоре. Ошарашенный мужчина зашел мне за спину и шумно выдохнул, увидев края разноцветных крыльев.

    — Где Вольд? Нам срочно нужен Вольд, — быстро произнес Император.

    — Он уехал, — я посмотрела на высокого мужчину через оголенное плечо. — Уже давно.

    Глава 46

    Великий Император

    Я всматривался в темные глаза смелой, но такой маленькой рабыни, и пытался найти в них ответ на свой единственный вопрос. Я впивался пристальным взглядом в черты ее лица и никак не мог поверить в то, что видел.

    С каждым тяжелым вздохом, перед моими глазами все четче всплывало лицо моего брата Сальдорра.

    Брат… как много утекло воды с того дня, когда ты навеки закрыл свои глаза.

    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 63
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки