LoveRead.info » Книги » Романы » Яд, что слаще мёда - Кассиан Маринер

Яд, что слаще мёда - Кассиан Маринер

Книгу Яд, что слаще мёда - Кассиан Маринер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

66 0 14:00, 06-05-2026

Книга Яд, что слаще мёда - Кассиан Маринер читать онлайн бесплатно без регистрации

В день своего триумфа Гуань Юньси наградил меня не свадебным паланкином, а сталью меча. "Ты –лишь ступенька, о которую я вытер ноги", – его последние слова стали моим приговором. Но смерть отказалась принимать мою душу. Я пришла в себя за двадцать четыре часа до собственного убийства. У меня нет ни силы, ни чести, ни семьи, только память о боли и сутки, чтобы выжить. Мой единственный шанс – сделка с изгнанным принцем, чудовищем, чья улыбка опаснее яда. Но что, если мой спаситель окажется страшнее палача, а ненависть в моём сердце начнёт уступать место разрушительной страсти?

    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 70
    Перейти на страницу:
    старшей дочери. Он «спасает» честь семьи, беря в жены младшую. Какое великодушие.

    Я засмеялась, запустив пальцы в волосы, но мне было совсем не весело.

    — Он берет её в заложники, — сказала я, глядя в пустоту. — Он знает, что я жива и что я у тебя. Это послание мне. «Высунешься — я уничтожу твою сестру. Будешь молчать — она будет жить в шелках». Может и так. А может совсем наоборот: если я не покажусь и не подставлюсь под его меч, то он убьет её вместо меня.

    — Именно, — кивнул Цзи Сичэнь. — Это ловушка и очень грубая. Он хочет выманить тебя.

    — Я не могу позволить ему это сделать. Ханьлу слишком мягкая. Она не выживет рядом с ним. Он сломает её и выпьет, как выпил меня.

    — И что ты сделаешь? — голос Цзи Сичэня похолодел. — Пойдешь туда и устроишь скандал? Так тебя схватят у ворот. У тебя нет статуса и прав. Ты — беглый слуга Нин Шуан или мертвая Мо Юйлань.

    — Я должна её предупредить!

    — Как? Напишешь письмо? Твой отец перехватит его. Проберешься в дом? Там полно охраны, тебя выгонят и покалечат, если совсем не убьют. — Он подошел ко мне, схватил за плечи и сильно встряхнул, приводя в чувство. — Слушай меня. Ты не можешь спасти всех, ведь себя едва спасла. Если ты сейчас поддашься эмоциям, Гуань Юньси победит окончательно. Ему нужны твои безрассудные действия. Не дай ему этого удовольствия.

    — Ты предлагаешь мне смотреть, как он тащит мою сестру в постель? — я вырвалась из его рук. — Ты, у которого нет семьи, ничего не понимаешь!

    Лицо Цзи Сичэня потемнело. Он незаконнорожденный, отвергнутый родом, и это скорее всего причиняло ему боль.

    — Да, — процедил он сквозь зубы. — У меня нет семьи, и именно поэтому я жив. Семья — это слабость. Это открытая рана, в которую враг всегда может сунуть палец. И ты сейчас это доказываешь. — Он отвернулся и подошел к окну. — Мы не пойдем на эту помолвку.

    — Нет, — сказала я тихо, но твердо. Цзи Сичэнь обернулся на такую дерзость.

    — Что «нет»?

    — Мы пойдем. — В моей голове начал складываться безумный план. Ну, как и все в последнее время. — Гуань Юньси хочет представление, и он его получит, но не то, какое ожидал.

    — О чем ты думаешь? — Цзи Сичэнь смотрел на меня с подозрением, но в глубине его глаз зажегся интерес.

    — В приглашении сказано, где будет церемония?

    — В Саду Нефритового Источника. Открытый прием для всех.

    — Открытый... — я хищно улыбнулась. — Значит, там будет много людей, развлечений, музыкантов, танцоров…

    — Ты хочешь переодеться в танцовщицу? С одной рукой? Тебя не пустят и сразу раскроют.

    — Нет, я хочу использовать то, что у нас есть, а у нас есть яд.

    — Какой яд?

    — У нас есть знание, — подошла к столу, взяла приглашение и сжала его в кулаке. — Гуань Юньси глупец, раз думает, что чист в деле соли, но он забыл про суеверия. В день помолвки принято гадать. Приглашают предсказателей, чтобы они благословили союз. Если знамение будет дурным и небеса отвергнут этот брак, то это посеет сомнения.

    — И кто будет предсказателем? — скептически спросил Цзи Сичэнь. — Ты?

    — Нет, нам нужен кто-то авторитетный, кого боятся даже духи и кто ненавидит Гуань Юньси не меньше нас.

    Цзи Сичэнь молчал минуту, а потом понял.

    — Шу Цзыжань.

    — Да, — кивнула я. — Он не только лекарь, но и изучает даосизм, алхимию и темные искусства. Его слово имеет вес. Если «Святой Лекарь» скажет, что потоки ци невесты прокляты или что жених несет смерть, то толпа поверит.

    — Ты хочешь просить помощи у того, кто пытался тебя отравить? — Цзи Сичэнь покачал головой. — Ты безумна. Он потребует плату.

    — Я заплачу.

    — Чем?

    — Чем угодно, кроме предательства тебя.

    Цзи Сичэнь долго смотрел на меня, видел мою решимость и понимал, что остановить меня можно только заперев в подвале, из которого я сбегу.

    — Я не позволю тебе идти к нему одной, — наконец сказал он. — Мы пойдем вместе. И если он попросит слишком высокую цену, то я сожгу его сад вместе с его ядовитыми кустами.

    ***

    Визит к Шу Цзыжаню был назначен на вечер того же дня. Мы решили поехать в повозке, чтобы сократить время. Цзи Сичэнь сидел напротив, играя рукоятью кинжала. По его виду было понятно, что он зол на ситуацию, на Гуань Юньси и на меня за мое упрямство.

    — Твоя рука, — сказал он вдруг, нарушая молчание. — Она не помешает?

    — Я научилась терпеть боль, — ответила я. — Спасибо моему учителю.

    — Кому?

    — Тебе. Ты показал мне, что боль можно переплавить в силу.

    Он хмыкнул и отвернулся к окну. И вскоре показалась Долина Юньу. Шу Цзыжань ждал нас в своей мастерской, которая представляла собой просторное помещение, заставленное склянками, сушеными травами и чучелами животных. Посреди комнаты стоял огромный медный котел, в котором что-то булькало. Сам хозяин стоял у стола, растирая в ступке какой-то порошок.

    — А-Чэнь, — он поднял голову. — И... Нин Шуан. Или мне стоит называть тебя иначе? — Его янтарные глаза скользнули по моей перевязанной руке. — Вижу, ты побывал в переделке, птенчик. Давильня для пальцев? Какая грубая работа.

    — Мы пришли по делу, Цзыжань, — отрезал Цзи Сичэнь, проходя в комнату. — Оставь свои шутки для больных.

    — Дело? — Шу Цзыжань отложил пестик. — Неужели великий глава Тайной Канцелярии снова нуждается в помощи скромного травника?

    — Нам нужно сорвать помолвку Гуань Юньси, — произнесла я, выступая вперед. Шу Цзыжань посмотрел на меня с интересом.

    — О, я слышал. С сестрой той, что умерла. Какая ирония. И как же вы хотите это сделать? Отравить вино? Слишком обыденно.

    — Нет, мы хотим, чтобы ты предсказал беду. Чтобы ты пришел на церемонию и сказал, что звезды против этого союза и что на роду Гуань Юньси лежит печать смерти.

    — Ты хочешь, чтобы я сыграл роль балаганного гадателя? — Шу Цзыжань мелодично рассмеялся. — Ради чего? Чтобы спасти девчонку, которую я даже не знаю?

    — Ради того, чтобы унизить Гуань Юньси, —

    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 70
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки