LoveRead.info » Книги » Романы » Алый ангел - Элизабет Торнтон

Алый ангел - Элизабет Торнтон

Книгу Алый ангел - Элизабет Торнтон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

397 0 21:48, 11-05-2019
Алый ангел - Элизабет Торнтон
11 май 2019
Автор: Элизабет Торнтон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2009
+1 1

Книга Алый ангел - Элизабет Торнтон читать онлайн бесплатно без регистрации

Во время Французской революции на глазах у Кэма Колбурна, герцога Дайсона, погибла его семья - мачеха и младшая сестра. На смерть их обрекли интриги Габриель де Бриенн - дочери французского дипломата. Теперь, десять лет спустя, пришло время отомстить. Герцог Дайсон похищает Габриель, и она становится пленницей в его корнуоллском замке... Властный поцелуй Кэма заставляет девушку дрожать от страха и желания...
    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 107
    Перейти на страницу:

    – Какие выводы вы можете из этого сделать? – спросил он, указывая на текст выступления Фокса.

    – Это осторожная речь, – задумчиво ответил Десаз. – Но заметьте, месье Фуше: он по-прежнему лоялен к Франции. И учитывая настроения, которые царят сейчас в Англии, он посмел сказать столько, сколько вообще возможно.

    – На самом деле сказал он очень мало, – отметил Фуше.

    Десаз бросил быстрый взгляд на своего начальника. Фуше считался чрезвычайно проницательным и хитрым человеком. Его мысли, спрятанные за привычно вежливой маской, никогда нельзя было угадать.

    С деланной уверенностью Десаз произнес:

    – Я считаю, что мистер Фокс придерживается тех же взглядов, что и раньше.

    – О, – сказал Фуше со слегка заискивающей улыбкой, – я так понимаю, вы были допущены в узкий круг его ближайших друзей?

    Десаз сел прямо.

    – Не совсем. Но думаю, что могу без преувеличения скалить, что мистер Фокс в какой-то степени мне доверяет.

    – Первый консул будет рад слышать это, – сказал Фуше и снова наполнил пустой стакан собеседника.

    Молодой человек с сомнением посмотрел на начальника. Следующая реплика Фуше убедила его.

    – Вы прекрасно справились с задачей, так близко подобравшись к мистеру Фоксу. Теперь я могу вам сказать, что с той же целью послал в Англию двух лучших своих агентов. Вы один сумели добиться большего, чем просто завязать знакомство с этим человеком. Интересно, как вам это удалось?

    Явно расслабившись, Десаз сделал большой глоток и наконец ответил:

    – Случилось так, что я смог оказать мистеру Фоксу небольшую услугу. Потом все пошло как по маслу.

    – Я весь внимание, – сказал Фуше, откинувшись на спинку стула.

    Улыбка Десаза была почти самодовольной.

    – Не секрет, что мистер Фокс питает сильную антипатию к герцогу Дайсону.

    – И это взаимно.

    В ответ на вопросительный взгляд Десаза Фуше пояснил:

    – Я имел удовольствие познакомиться с герцогом во время мирных переговоров. В высшей степени интересный человек. Прошу, продолжайте.

    Лишь осознав сказанное собеседником, Десаз подчинился:

    – Любовницей Дайсона является некая Луиза Пельтье. Насколько я понял, она переехала в Англию не столько спасаясь от революции, сколько желая разбогатеть.

    Улыбнувшись, джентльмены обменялись понимающими взглядами. Спустя мгновение Десаз продолжил:

    – Я поставил себе целью добиться дружбы мадемуазель Пельтье. Из ее собственных уст я узнал важный секрет: ее покровитель, Дайсон, собирается привезти из Франции девушку, которую он считает своей подопечной, – Габриель де Валькур. Вы знаете ее?

    – Знакомое имя, – ответил Фуше, отложив этот вопрос для дальнейшего рассмотрения. – И что?

    – Можно сказать, что я схватился за соломинку, – признал Десаз. – К мистеру Фоксу оказалось не так просто подобраться. Я подумал, что ничего не потеряю, если займусь Дайсоном. Я проводил Луизу Пельтье до имения герцога в Корнуолле, а потом направился в Фалмут, расположенный всего в нескольких часах езды. Я собирался было оставить эту затею и ехать в Лондон, но яхта Дайсона вернулась из Франции. Прекрасное судно, – задумчиво промолвил молодой человек. – Оно стоит на якоре в Фалмуте.

    – И?

    – Мне повезло.

    Улыбнувшись, Десаз стал описывать сцену, происшедшую в баре несносной фалмутской гостиницы, где ему наконец удалось обнаружить кого-то, кто хотел поговорить о герцоге. Это был юнга Дайсона. Было очевидно, что парнишка боготворит своего хозяина. И осторожно расспросив юнгу, Десаз узнал не только о том, что подопечная Дайсона не хотела с ним плыть, но и что девушка сопротивлялась и получила повреждения.

    – Она фактически пленница в крепости Дайсона, – заметил Десаз.

    – И мальчик настолько тебе доверился, чтобы рассказать это? – с удивлением в голосе спросил Фуше.

    – Конечно. Я прикинулся ярым бурбонистом, далеким от сочувствия глупой девчонке, не понимавшей, какое это счастье – получить прибежище в Англии. Я дошел до того, что стал критиковать герцога за слишком снисходительное отношение к девушке. Возражения мальчика были весьма убедительными. Он сообщил мне очень много, сам ни о чем не подозревая.

    – То, что вы рассказали, в высшей степени интересно, но как, скажите, это могло подружить вас с мистером Фоксом?

    – Честно говоря, я сам могу только гадать. Но на следующий день я вернулся в Лондон и написал мистеру Фоксу записку, в которой изложил полученные сведения. В целях осторожности я придал письму несколько негодующий оттенок. Вы понимаете. «С каким бы сожалением я ни относился к недавним событиям во Франции, мне невыносимо видеть, что с моей соотечественницей обращаются столь непочтительно» и так далее. Фокс вызвал меня в тот же день, чтобы я полнее изложил обстоятельства похищения девушки. Мой рассказ очень обрадовал его. И с тех пор он считает меня своим другом.

    Фуше нахмурился.

    – И? – нетерпеливо промолвил он. – Как мистер Фокс использовал информацию, которую вы ему передали?

    – Не могу сказать. Этим он со мной не поделился. Но странное дело…

    – Да?

    – Вскоре после этого Дайсон женился на своей подопечной. В газетах было объявление. И Фокса это, мягко говоря, очень огорчило.

    – Действительно? И в чем проявилось его неудовольствие? – за апатичным тоном Фуше скрывалось нетерпение, которое ему с трудом удавалось не проявлять.

    Как оказалось, Десаза нельзя было торопить. Фуше подавил вздох и сделал маленький глоток вина.

    Десаз разглядывал замысловатый узор на камине.

    – Я был там, когда Фокс прочитал объявление в «Лондон газетт».[45]

    – Где именно вы были?

    – Гм? А, в «Брукс». Это, кстати, один из клубов Фокса. Оплот вигов. Хотя cuisine[46]оставляет желать лучшего, общество…

    – Да, да. Я все это знаю. Просто будьте так любезны, опишите, в чем проявилось неудовольствие мистера Фокса, когда он прочитал объявление о женитьбе Дайсона.

    – Насколько я помню, он швырнул газету на стол и сказал что-то вроде: «Черт побери этого человека! Я никак не ожидал, что он зайдет так далеко. Но не сомневайся, Шерри, я еще доберусь до него».

    – Шерри?

    – Ричард Шеридан, драматург.

    – Интересно, – задумчиво произнес Фуше, рассеянно гладя подбородок указательным пальцем. – И какой вывод вы можете сделать из всего, что только что мне рассказали?

    – Не знаю, что и думать. Разве что Фокс, возможно, хотел опозорить герцога, но тот сумел сберечь свою репутацию.

    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 107
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки