LoveRead.info » Книги » Романы » Слезы счастья - Льюис Сьюзен

Слезы счастья - Льюис Сьюзен

Книгу Слезы счастья - Льюис Сьюзен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

565 0 17:07, 12-05-2019
Слезы счастья - Льюис Сьюзен
12 май 2019
Автор: Льюис Сьюзен Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
+1 1

Книга Слезы счастья - Льюис Сьюзен читать онлайн бесплатно без регистрации

Их бурный роман начался 20 лет назад: она - влюбленная студентка, он - преподаватель. Но тогда его жена и дочь казались непреодолимой преградой. Теперь же, когда Дэвид овдовел, а судьба подарила им с Лизой случайную встречу, они поняли, что все эти годы их сердца бились друг для друга. Но что, если за любовь, выдержавшую испытание временем, им еще предстоит бороться?
    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 117
    Перейти на страницу:

    — Ди! — кричала она. — Где ты?

    Кто-то спросил:

    — С вами все в порядке? Я могу вам помочь?

    Розалинд резко обернулась и увидела перед собой пожилую женщину. Та выглядела встревоженной.

    — Я потеряла сына, — объяснила Розалинд. — Он выбежал из кинотеатра... О боже, — вырвалось у нее. — Я должна его найти!

    Взбежав по ступенькам, она повернула к эскалаторам, но поскользнулась и упала, выронив телефон. Собрав куски, на которые он развалился, она заставила себя подняться и, хромая, пошла дальше.

    — Лоуренс! — в отчаянии вопила она. — Где ты?

    — Розалинд! — Это была Ди, она свешивалась с балкона следующего уровня. — Все в порядке. Он у меня.

    Розалинд накрыла такая мощная волна облегчения, что ей пришлось схватиться за поручень, чтобы снова не упасть.

    Каким-то чудом она поднялась на следующий этаж и в тот миг, когда увидела Лоуренса вместе со своей теткой и двумя полицейскими, ее захлестнула неудержимая ярость.

    — Глупый, глупый мальчишка! — воскликнула она, хватая его за плечи и принимаясь трясти изо всех сил. — Зачем ты это сделал? Мы тебя никуда больше не пустим, слышишь? Никогда. Никогда. Не думай, что...

    — Роз, прекрати, — сказал Джерри, подбегая к ним и жадно хватая ртом воздух. — С ним все в порядке, остальное не важно.

    — Его могли убить, — истерически всхлипнула она. — Как он не понимает...

    — Ш-ш-ш, — утешал Джерри. Он разжал ее пальцы на плечах Лоуренса и привлек к себе.

    — Вы родители? — спросил один из полицейских.

    — Да, — ответил Джерри. — Я прошу прощения...

    — Не стоит извиняться; главное, что мы его нашли.

    — Где он был? Где ты был? — спросил Джерри Лоуренса.

    Лоуренс не сводил стеклянного взгляда с матери.

    — Он стоял в нише дверного проема, вон там, за углом, — сказала Ди, указывая направление. — Когда мы осматривали все здесь в первый раз, его там не было, поэтому не знаю, где он был до тех пор.

    — Зачем ты убежал? — воскликнула Розалинд, опять поворачиваясь к Лоуренсу. — Ты понимал, как все испугаются?

    — Они собирались убить Люси, — выкрикнул он.

    Розалинд озадаченно нахмурилась. Она посмотрела на Ди, но та тоже недоуменно пожала плечами.

    — О чем ты говоришь? — потребовала ответа Розалинд. — Это кто-то из фильма? — спросила она у Ди.

    Ди покачала головой.

    — Я такого не помню.

    Заметив, что вокруг начинает собираться толпа, Джерри сказал:

    — Пойдем, нужно отвезти его домой.

    Оставив полицейским все свои данные, они подождали, пока Ди закончит диктовать свои. Потом, обнимая Розалинд за плечи, Джерри осторожно положил руку на спину Лоуренсу и повел его к лестнице.

    Когда они спустились на первый этаж, где джазовая команда все еще наигрывала веселую мелодию, Ди сказала:

    — Позвоню, пожалуй, Салли и скажу, что все в порядке. Во сколько ты выезжаешь в Лондон?

    — Через час, — ответил Джерри, — но я, наверное, позвоню им и скажу, что заболел.

    — Не надо, — сказала Розалинд. — У нас уже все нормально. Правда? — обратилась она к Лоуренсу.

    В ответ мальчик только резко отвернулся.

    — Мы ведем остальных детей на пасту, — сказала Ди, — так что я загляну к вам на обратном пути. Послушайте, мне правда жаль, что мы за ним не уследили. Я виню себя, я должна была позаботиться, чтобы он сидел рядом со мной...

    — Ты не виновата, — заверил ее Джерри. — Мы уже сто раз отпускали его с тобой, и ничего такого не происходило, так что не расстраивайся по этому поводу.

    К тому времени как Джерри въехал в ворота их дома, Лоуренс уже дремал на заднем сидении, а Розалинд, которая выглядела до крайности измученной, постоянно оборачивалась и поглядывала на него.

    — Я позвоню на работу, — сказал Джерри, — им должно хватить времени, чтобы вызвать кого-нибудь из резерва.

    — В этом нет необходимости, — снова сказала ему Розалинд. — Мы справимся.

    — Я не хочу оставлять...

    — Все нормально, — с большим нажимом сказала она. — Я разберусь, честно.

    Поняв, что дальше спорить бесполезно, по крайней мере сейчас, Джерри вышел из машины и, открыв заднюю дверь, мягко разбудил Лоуренса.

    — Вставай, сынок, мы дома, — проговорил он, сдерживая порыв схватить его в охапку и внести в дом. Если бы он так сделал, мальчик наверняка начал бы кричать, а сейчас это никому не было нужно.

    Заспанный и взъерошенный, Лоуренс вылез из машины и, повесив голову, зашагал к кухонной двери, где остановился, ожидая, пока кто-то из родителей отопрет замок.

    Войдя в дом, Розалинд усадила сына за стол. Она налила ему стакан молока, а потом опустилась на корточки рядом с ним и сказала:

    — Расскажи мне опять, почему ты убежал. Я не буду тебя наказывать. Мне просто нужно знать.

    — Они собирались убить Люси, — зло прорычал он.

    — Кто?

    — Они собирались убить Люси, — повторил Лоуренс.

    — Кто такая Люси? — спросил Джерри.

    — Они собирались убить Люси, — сказал мальчик, стукнув кулаком по столу.

    Розалинд встала.

    — Тебе лучше пойти переодеться, — сказала она муж. — Выезжать совсем скоро.

    Гадая, наступит ли день, когда он перестанет чувствовать себя беспомощным и ненужным во всем, что касается сына, да и жены тоже, Джерри положил на стол разобранный мобильный телефон Розалинд и ушел наверх.

    Потянувшись за батарейкой, мальчик сунул ее себе под мышку, зажал там и принялся раскачиваться взад-вперед.

    — Пей молоко, — отрывисто бросила Розалинд и, подойдя к холодильнику, налила себе большой стакан вина.

    К тому времени как Джерри спустился, одетый в форму и такой же встревоженный на вид, каким, очевидно, себя чувствовал, она уже пила второй бокал.

    — С нами все будет нормально, — опять сказала ему Розалинд.

    Джерри посмотрел на Лоуренса, который все еще сидел за столом, размахивая ногами и постукивая по стакану батарейкой. Он хотел сказать сыну, чтобы тот перестал, что стакан может разбиться, но слишком уж часто Лоуренс отвечал на его замечания приступами гнева, а сегодня у него не было желания оставлять семью на такой ноте.

    — Я провожу тебя, — сказала Розалинд, поднимаясь со стула.

    Когда она пошатнулась, Джерри поймал ее и, придерживая за плечи, вывел к машине.

    — Звони, если будет нужно, — сказал Джерри, забрасывая портплед в багажник. — Они всегда могут на меня выйти.

    Розалинд посмотрела ему в глаза, но, когда он обхватил ее лицо ладонями, готовый поцеловать, в доме зазвонил телефон.

    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 117
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки