LoveRead.info » Книги » Романы » Все ради любви - Элис Петерсон

Все ради любви - Элис Петерсон

Книгу Все ради любви - Элис Петерсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

642 0 11:35, 15-05-2019
Все ради любви - Элис Петерсон
15 май 2019
Автор: Элис Петерсон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2015
0 0

Книга Все ради любви - Элис Петерсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств. Но что Джек делает по выходным?
    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 80
    Перейти на страницу:

    Он кашляет.

    – Давайте начинать. Ситтингборн-Парк. Люси?

    – Текст готов.

    – А фотограф когда приедет?

    – Сегодня утром.

    – Отлично. Пчелиные орхидеи будут выглядеть превосходно.

    Люси замечает, что Грэм подмигнул мне.

    – Что насчет «Кантри лайф»?

    Я киваю.

    – Все будет, как только будут готовы снимки.

    – Тоуд-Холл? – Уорд по-прежнему смотрит на меня.

    – Нота о продаже готова. Дело за адвокатами.

    – Хорошо. Все должно быть готово через пару недель.

    Я вижу азарт в глазах Уорда, когда мы изучаем следующие пять домов. Последний год с Джереми был похож на уютные выходные в гамаке под приятную музыку. C Уордом мы словно оказались за рулем гоночного автомобиля, наворачивающего крутые повороты. Оставалось лишь надеяться, что шины не загорятся от скорости.

    Внизу Надин открывает кому-то дверь, и Спад заливается лаем. Наверное, почту принести.

    – Грэм, что насчет Броудхерста и Хэнтсов?

    – Они разводятся. Хозяин не захотел сбавлять стоимость. Вы же знаете этих клиентов – они думают, что мы думаем, будто они всеми силами хотят продать дом.

    – Вообще-то, они и правда всеми силами хотят продать его, – говорит Люси.

    – Муж просадил все деньги на скачках. Мы с его женой премило поболтали за чаем, и…

    Уорд прерывает его:

    – И какова твоя предварительная цена?

    – Два миллиона. Как ты и советовал, я стараюсь быть оптимистом.

    – С тех пор как я стал вашим директором, Грэм, это твое самое разумное предложение.

    – Я уже составил письма с предложением цены. Одно для него, одно для нее – они не общаются, – добавляет довольный Грэм.

    Уорд спрашивает:

    – Кто-нибудь еще подал заявку на этот дом?

    – «Б и Г», «Андерсонс», «Данн и Кокс», но думаю, что выберут нас. Мы очень сильно сблизились с бедняжкой, у нее еще сейчас как раз климакс…

    – Держи меня в курсе, Грэм, – говорит Уорд, отметая эту тему для разговора. – Миссис Робертс, «Сент-Олбанс»?

    Миссис Робертс обожает проводить время в своей теплице.

    – Предложения уже поступали, но она еще думает, – говорю я. И вспоминаю ту женщину в метро, с татуировкой-дельфином.

    – Я поговорю с ней.

    Уорда это устраивает.

    – Тогда все свободны. Хорошая работа, ребята.

    – Неужели Уорд только что нас похвалил? – шепчет Грэм, когда мы остаемся с ним вдвоем в конференц-зале. – И по-моему, наш суровый босс на кого-то тут запал.

    – Не говори чепухи.

    – Почему женатый мужчина не может влюбиться, Дженьюэри?

    – Да, но…

    – Все мы люди. Я все время заглядываюсь на других мужиков, но это же не значит, что я не люблю своего Ника, и…

    Грэм замолкает – снизу слышатся крики.

    – Вон, я сказал! – кричит Уорд. – Сейчас же.

    – Но Уорд, – отвечает Спенсер. – Я же только мимо проходил.

    Дверь захлопывается.

    Мы с Грэмом выскакиваем из офиса и видим, что Надин спряталась за столом, а Уорд кричит на нее:

    – Я ведь просил не впускать его и не позволять ему шастать по офису!

    – Но он всегда заходит к Дженьюэри.

    – И долго он тут был?

    – Не очень. Принес немного круассанов.

    Она протягивает ему замасленный бумажный мешок.

    – Сколько? Пять минут? Час? – не унимается Уорд.

    – Уорд, – кричу я с верхней ступеньки.

    Он не оборачивается, а только поднимает руку, словно предостерегая меня, чтобы я не сказала лишнего или подошла ближе.

    Надин бледна как мел. И напугана. Я думаю, мы все напуганы.

    – То есть достаточно долго, чтобы нанести максимальный ущерб, – заключает Уорд, врываясь в наш офис.

    – Я уверена, он бы не стал… – начинает Надин и запинается. Она смотрит на меня беспомощно, почти в слезах. Я спускаюсь.

    – Не волнуйся, – говорю я, коснувшись ее плеча, и иду вслед за Уордом.

    Я смотрю, как он отчаянно ищет среди брошюр и бумаг что-нибудь, что Спенсер мог бы использовать против нас.

    – Уорд, я думаю, что вы принимаете все слишком близко к сердцу.

    – Ты уверена? После того что он уже натворил?!

    – Это был единичный случай. Раньше он так никогда не поступал.

    – Откуда ты знаешь?

    Уорд бросает еще несколько моих брошюр на пол и начинает копаться в корреспонденции, а Спад испуганно скулит под столом. Уорд ведет себя, как спятивший муж, который не успокоится, пока не найдет доказательство, что жена наставила ему рога.

    – Уорд, что происходит?

    В офис входит Надин.

    – Я не знала! – клянется она. – Не знала, что ему не было назначено.

    – Это я виновата, – успокаиваю я ее.

    Уорд замечает на столе Грэма письма для Бродхерстов, на которых крупными цифрами значится сумма в два миллиона.

    – Думаю, эту сделку мы проворонили, – вздыхает он, скомкав письма.

    – Прости, – дрожащим голосом просит Надин.

    Я вырываю из его рук обрывки бумаги. В дверях объявляются Люси и Грэм.

    – Вам нужно успокоиться. Если кто-то тут и виноват, то это я, Уорд, – говорю я. – Мне нужно было сразу послать Спенсера куда подальше. Но знаете что? Это всего лишь дом. Одна-единственная сделка…

    – Еще одна сделка, которую мы не можем позволить себе профукать, – цедит Уорд сквозь зубы. Мы с ним стоим совсем близко, лицом к лицу.

    Он смотрит на меня и медленно произносит:

    – Я… пытаюсь… реанимировать… эту компанию.

    – Я знаю. Но ошибаться свойственно всем.

    Я смотрю ему прямо в глаза.

    – Вот это… – машу я письмом перед его носом, – это не вопрос жизни и смерти. Посмотрите на это под другим углом.

    – Мы явно смотрим на все под разными углами.

    – Сегодня в метро я встретила женщину, у которой умер сын. Ему было всего семь. Менингит.

    Уорд открыл было рот, но ничего не сказал.

    – В конце концов, – продолжаю я, – мы всего лишь продаем дома. А не спасаем жизни.

    Очень долгое и тягостное молчание.

    – Простите, – говорит Уорд и уходит.

    Люси, Грэм и Надин понуро молчат, когда он проносится мимо них. Надин выглядит совершенно раздавленной. Я отвязываю поводок Спада и ухожу, не зная, захочу ли когда-нибудь сюда вернуться.

    1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки