LoveRead.info » Книги » Романы » Ее тайный дневник - Джулия Куин

Ее тайный дневник - Джулия Куин

Книгу Ее тайный дневник - Джулия Куин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

520 0 21:05, 08-05-2019
Ее тайный дневник - Джулия Куин
08 май 2019
Автор: Джулия Куин Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2012
0 0

Книга Ее тайный дневник - Джулия Куин читать онлайн бесплатно без регистрации

В десять лет Миранда Чивер вовсе не обещала стать красавицей, и только друг семьи, молодой Найджел Бевелсток, предмет ее тайной детской влюбленности, догадывался, в какой прекрасный цветок превратится этот скромный бутон.Прошли годы, и мисс Чивер действительно расцвела. У нее масса поклонников, но сердце по-прежнему принадлежит Найджелу. Однако он, прошедший сквозь ад Наполеоновских войн, упорно отказывается видеть в Миранде взрослую девушку.А между тем Миранда не ребенок. Она вполне способна пробудить в Найджеле пламя новой любви…
    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 73
    Перейти на страницу:

    Глубоко вздохнув, она подошла к двери. Нелегко будет скрыть секрет от сестры Тернера, но она попытается. Оливия — верная подруга и не выдаст ее, но… Трудно представить, что сделает Оливия, Миранда вполне могла представить, как та под дулом пистолета заставит брата совершить путешествие на север, в Камберленд.

    Прежде чем подойти к двери, девушка бросила взгляд в зеркало. Слезы, конечно, можно утереть, но как быть с покрасневшими глазами? Объяснить прогулкой по солнцу в саду? Сделав несколько глубоких вдохов, она с улыбкой на губах открыла дверь.

    Но Оливию трудно было обмануть. Она кинулась к ней и обхватила руками.

    — Что случилось?

    — Со мной все хорошо, — заверила ее Миранда. — Ты же помнишь, наверное, что в это время года у меня всегда слезятся и краснеют глаза. Аллергия, наверное.

    Оливия на минуту отстранилась, внимательно оглядела подругу, потом ногой захлопнула дверь.

    — Но ты такая бледная.

    В это мгновение у Миранды тошнота подступила к горлу. Она судорожно сглотнула.

    — Наверное, мне лучше присесть Я, кажется, съела что-то несвежее…

    — Но это точно не еда, — сказала Оливия, помогая ей сесть на кровать. — Вчера ты почти не дотронулась до пищи. Но в любом случае я ела то же самое, что и ты. — Она взбила подушки. — И прекрасно себя чувствую.

    — Может быть, я простудилась, — промямлила Миранда. — Тебе лучше вернуться в Лондон без меня. Я не хотела бы, чтобы ты тоже заболела.

    — Ерунда! Я не оставлю тебя одну в таком состоянии.

    — Я не одна. Здесь отец.

    Оливия выразительно на нее посмотрела:

    — Ты же знаешь, я ни за что не стану пренебрежительно отзываться о нем, но не представляю; как он сможет заботиться о больном. Я даже не уверена, помнит ли он о том, что мы здесь. Он с головой в своих научных исследованиях.

    Миранда закрыла глаза и опустилась на подушки. Конечно, Оливия права. Она очень любит отца, но, если говорить честно, общаться с людьми он абсолютно не умеет.

    Подруга пристроилась на краю кровати. Миранда сделала вид, что не замечает, как та на нее смотрит, — Оливия явно ожидала от нее откровенного признания.

    — Пожалуйста, дорогая, скажи, что с тобой, — попросила она. — Это все из-за твоего отца?

    Миранда отрицательно покачала головой, и как раз в эту минуту Оливия переместилась на кровати, матрац под ней опустился, потом приподнялся, подобно качке на лодке. Девушку, которая понятия не имела о морской болезни, затошнило, и она поняла, что ее сейчас вырвет.

    Она вскочила с кровати, толкнув при этом Оливию и едва успев дотянуться до ночного горшка.

    — Господи! — Подруга держалась на расстоянии не только из-за деликатности, но и боясь испачкаться. — И давно с тобой такое?

    Миранда не ответила, потому что приступ рвоты продолжался.

    Оливия отступила назад.

    — Э… я могу чем-нибудь помочь?

    Миранда помотала головой, благодаря Бога, что волосы у нее аккуратно зачесаны назад.

    Оливия, понаблюдав эту сцену, подошла к тазу и намочила полотенце.

    — Вот!

    Она на протянутой руке подала полотенце Миранде, стараясь не приближаться.

    — Спасибо, — прошептала та, вытирая лицо.

    — Я уверена, что рыба вчера за ужином была свежей. Никаких сомнений быть не может.

    Оливия обо всем догадалась. Подруга не могла до конца этому поверить, но все поняла. И чуть не задохнулась от ужаса. Миранде не нужно было даже смотреть на ее лицо, чтобы это почувствовать.

    — Послушай!

    Миранда продолжала сгибаться над горшком.

    — Ты… не…

    Та заставила себя кивнуть.

    — О Боже! Ой, ой, ой…

    Впервые в жизни она видела, как Оливия не знает, что сказать. Миранда вытерла рот и села на кровать, а подруга все еще стояла и смотрела на нее как на привидение.

    — Как это случилось? — наконец спросила она.

    — Обычным образом, — ответила Миранда. — Уверяю тебя, необходимости оповещать церковь о непорочном зачатии нет.

    — Прости! Прости-прости, — торопливо произнесла; Оливия. — Я не хотела тебя расстраивать. Просто… ну… ты же должна понять, что это… просто непостижимо.

    — Для меня тоже, — пробормотала Миранда.

    — Это не было бы такой неожиданностью, — не думая, брякнула Оливия, — если бы ты была…

    Она сообразила, что ей лучше замолчать, что и сделала.

    — Все равно это как снег на голову, Оливия.

    Потрясенная подруга не сразу обрела дар речи.

    — Миранда, я вынуждена спросить…

    — Не надо! Пожалуйста, не спрашивай, кто это.

    — Уинстон?

    — Нет! Господи, нет…

    — Тогда кто?

    — Я не могу тебе сказать. — У Миранды дрогнул голос. — Это был… совершенно неподходящий человек. Я… я не знаю, о чем я думала, но, пожалуйста, больше меня не спрашивай. Я не хочу об этом говорить.

    — Хорошо. — Оливия поняла, что жестоко терзать подругу расспросами, — Обещаю, что больше тебя не потревожу. Но что нам делать?

    Миранде стало тепло на душе оттого, что подруга сказала «нам».

    — Ты уверена, что беременна? — В глазах Оливии промелькнула надежда. — Может, у тебя просто задержка? Вот у меня постоянно бывают такие штуки.

    Миранда бросила взгляд на ночной горшок и покачала головой:

    — А у меня еще ни разу. Никогда.

    — Ты должна куда-нибудь уехать, — предложила Оливия. — Скандал будет грандиозный.

    Миранда кивнула. Она собиралась послать Тернеру письмо, но подруге ведь этого не скажешь.

    — Самое лучшее — на континент. Как у тебя с французским?

    — Слабо!

    Оливия тяжело вздохнула:

    — Ты никогда не была сильна в языках…

    — Как и ты! — сердито оборвала ее Миранда.

    Та не стала обращать внимание на эту колкость и лишь посоветовала:

    — Почему бы тебе не уехать в Шотландию?

    — К дедушке и бабушке?

    — Да. Они же не выгонят тебя из-за твоего положения. Ты всегда говорила, какие они добрые.

    Шотландия… Да, это идеальное решение. Она сообщит Тернеру, а он приедет к ней туда. Они смогут пожениться без оглашения в церкви, и все будет улажено.

    — Я поеду с тобой, — заявила Оливия. — И останусь ровно настолько, насколько понадобится.

    — Но что скажет твоя мама?

    — Ну, я ей сообщу, что кто-то из твоих родственников заболел. Раньше ведь это срабатывало?

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 73
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    2. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    3. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки