LoveRead.info » Книги » Романы » Берег. Территория любви - Юлия Крынская

Берег. Территория любви - Юлия Крынская

Книгу Берег. Территория любви - Юлия Крынская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

270 0 13:01, 20-10-2023
Берег. Территория любви - Юлия Крынская
20 октябрь 2023
Автор: Юлия Крынская Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2020
0 0

Книга Берег. Территория любви - Юлия Крынская читать онлайн бесплатно без регистрации

"Я видел эту девушку во сне и думал, что наша встреча предрешена. Но на руку этой леди слишком много претендентов, а прошлое, похоже, решило пересчитать всех скелетов в ее шкафу"… Что связывает бывшую танцовщицу из Петербурга, сбежавшую из-под венца, с семьей потомственных британских аристократов?
    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 105
    Перейти на страницу:

    —Мы беседовали с Юлей о вине. Заодно знакомились с английской историей,— Роберт вертел в руке телефон, поглядывая то на Виктора, то на Юлю.

    — Мой сын не замучил тебя своими энциклопедическими знаниями?— Эдвард дружески подмигнул Юле.

    — Нет,— она посмотрела на Роберта.— Я люблю его слушать. Даже если он будет вещать об использовании вторсырья при производстве космических ракет. Он хороший рассказчик.

    — Я думаю, до этого не дойдет,— рассмеялся Эдвард.— Скажи лучше, ты готова к смотринам в Лондоне? Если не ошибаюсь, у вас это так раньше называлось?

    — Смотрины меня пугают меньше, чем английские претендентки на руку Роберта. Надеюсь, они не порвут меня на части. Я так поняла, мой прекрасный принц у себя на родине завидный жених.— Юля слегка толкнула Роберта плечом в плечо.

    — По сравнению с тобой, я агнец божий.— Он положил руку на спинку ее стула.

    — Я что-то пропустил?— заинтересовался Эдвард.

    — Потом расскажу,— пообещал Роберт.

    — Дорогая, ты почтишь меня танцем?— обратился Фаррелл-старший к Юле.

    — Не смею отказать.

    Она грациозно поднялась, и Эдвард обнял ее за талию. Роберт закрыл лицо руками, и отец удивленно поднял брови.

    — Джулия, я заблуждаюсь, или мой сын меня опять приревновал?— Он расплылся в улыбке.

    — Иди, иди,— рассмеялся Роберт.— Я уже начинаю привыкать к ее русалочьим чарам. Ты далеко не первый, кто угодил в ее сети.

    — Джулия, ты изумительно двигаешься,— похвалил Эдвард ее после нескольких удачных па.

    Юля благодарно улыбнулась. Фаррелл-старший мог дать в танцах фору многим, и ей оставалось лишь следовать за ним, не прилагая для этого никаких усилий.

    — Помнишь наш первый день знакомства?— он смотрел на нее так, как смотрят влюбленные без оглядки мужчины на женщину при первом свидании.— Ты была так трогательна в своей… нет, не слабости. Потерянности. Меня тогда раздирали противоречия, но сейчас я вижу, что ошибался.

    ‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍ — Эдвард,— смутилась Юля, утопая в глазах отца своего избранника,— я не понимаю…

    — Ни о чем не переживай, для меня ты уже жена сына, то есть моя дочь. Просто ты так… прекрасна. Не бери в голову,— Под тенью смущения его улыбка выглядела по-юношески трогательной, и Юля расслабилась.

    — Вы с Робертом… очень разные,— ей хотелось сказать Эдварду приятное, он столько сделал для нее хорошего, но не находила слов. Рядом с Фаррелом-старшим она по-прежнему терялась.

    — Да, ты права,— подтвердил Эдвард,— сын многое взял от Лиз. Я до сих пор не могу привыкнуть, что ее нет с нами. Надеюсь, ты сможешь восполнить эту потерю хотя бы для Роберта. Да что там говорить, ты для него уже стала центром мироздания.

    Музыка смолкла, и они вернулись на место. Юля подала Роберту знак глазами, что она устала.

    — Извините, но мы вынуждены откланяться,— подгадал момент Фаррелл-младший, и подозвав официанта, попросил счет.

    ***

    —С чего ты так набросилась на Виктора?— Роберт усадил Юлю на кровать и присел перед ней на корточки.— Он помогает нам в оформлении твоих документов, и от него сейчас зависит многое.

    —Не знаю. Какая-то взаимная неприязнь, несмотря на вежливые улыбки и экивоки.

    Роберт рассмеялся.

    —Дорогая, если мужчина не пал к твоим ногам с первого взгляда, это не повод втаптывать его в грязь. Или дело в чем-то другом?

    —Прости, львенок. Нервы ни к черту. Я буду благодарна, если ты и правда меня увезешь на необитаемый остров.

    —Ложись отдыхай тогда. Не возражаешь, если я поработаю немного?— Роберт поднялся.

    — Нет, конечно, я и так занимаю все твое время.

    Он поцеловал ее, сел за стол и включил ноутбук. Юля ушла в ванную, из головы не шел разговор с Виктором. Она включила холодную воду, умыла лицо и глянула в зеркало. В отражение на нее смотрела прежняя Юля, осторожная и рассчитывающая только на себя. Она намочила ватный диск лосьоном и принялась смывать тушь с глаз.

    «Что этот докторишка хотел сказать мне, как бы невзначай, выдернув из прошлого историю, о которой знали немногие? В милицию, естественно, никто не обращался, а передавать ее из уст в уста тем более ни у кого не было резона. Кто этот Виктор? Роберт говорил, полковник… Типа, привет из организации «Длинные руки»? Так перед законом я чиста. Зачем ему меня пугать? Все живы здоровы остались. Надо понимать, что Виктор что-то про меня выведал и затаил камушек за пазухой. Такой человек, как мистер Фаррелл, не позволит ползать по своему генеалогическому древу кому попало. Но он в ресторане не выглядел человеком, пересчитавшим скелетов в моем шкафу. Значит. нужно ждать следующего шага Виктора?— тут Юлю бросило в жар,— А может Эдвард и в курсе всего, просто влюблен в меня. Бред какой-то. Да чего я, собственно говоря, боюсь? Я такая какая есть. Осталось разобраться с Сергеем». Юля вернулась в комнату, открыла сумку и достала свою любимую тетрадку со стихами.

    Переодевшись в пижаму, Юля легла на кровать и открыла страницу наугад. Ей попалось стихотворение «Жираф». Магия поэтического дара Гумилева ее завораживала со школьной скамьи.


    «Сегодня, я вижу, особенно грустен твой взгляд,

    И руки особенно тонки, колени обняв.

    Послушай: далеко, далеко на озере Чад

    Изысканный бродит жираф.


    Ему грациозная стройность и нега дана,

    И шкуру его украшает волшебный узор,

    С которым равняться осмелиться только луна,

    Дробясь и качаясь на влаге широких озер.


    Вдали он подобен цветным парусам корабля,

    И бег его плавен, как радостный птичий полет.

    Я знаю, что много чудесного видит земля,

    Когда на закате он прячется в мраморный грот.


    Я знаю веселые сказки таинственных стран

    Про черную деву, про страсть молодого вождя,

    Но ты слишком долго вдыхала тяжелый туман,

    Ты верить не хочешь во что-нибудь, кроме дождя.

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 105
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки