LoveRead.info » Книги » Романы » Танец смерти: контрабандисты и загадочные убийства. Часть 1 - Вероника Абаринова

Танец смерти: контрабандисты и загадочные убийства. Часть 1 - Вероника Абаринова

Книгу Танец смерти: контрабандисты и загадочные убийства. Часть 1 - Вероника Абаринова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

190 0 09:06, 25-11-2023
Танец смерти: контрабандисты и загадочные убийства. Часть 1 - Вероника Абаринова
25 ноябрь 2023

Книга Танец смерти: контрабандисты и загадочные убийства. Часть 1 - Вероника Абаринова читать онлайн бесплатно без регистрации

"Танец смерти" представляет собой захватывающее путешествие в мир, где техномагия и космические пираты определяют реальность. Эта история окутана тайнами, магией, и неожиданными поворотами событий, где каждый шаг может привести к раскрытию истинной сущности или к гибели в попытке этого достичь. В центре сюжета — Элизабет Блэквуд (Елизавета), обычная девушка, попавшая в водоворот опасностей после того, как её брата Алекса обвинили в преступлении, которое он не совершал. Единственный, кто может помочь ей — Данте эйр Блэйз, загадочный метаморф избегающий внимания общественности. Вместе им предстоит не только раскрыть тайну смерти студентки, но и столкнуться с личными демонами. Это эпическое приключение, полное опасностей, магии и судьбоносных решений, где любой выбор может изменить все.

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 59
    Перейти на страницу:
    возобновление движения.

    Елизавета, используя момент замешательства контрабандистов, осторожно сдвинула запястья и почувствовала, как наручники слегка расширились. Лиза дотронулась кончиками пальцев до их поверхности, ощущая каждый шов, активировав свой дар психометрии, она уловила код, недавно использованный похитителями. Её сердце забилось быстрее в предвкушении скорого освобождения.

    — Нужно вызвать подмогу, — скомандовал подросток, выхватывая коммуникатор.

    Воспользовавшись этим шансом, Елизавета тихо открыла дверь транспортера и незаметно выскользнула на улицу, сливаясь с толпой. Каждое её движение было быстрым, но незаметным, позволяя ей стать лишь одной из многих на оживлённой улице мегаполиса.

    Пока похитители были заняты своими проблемами, Лиза удалялась всё дальше и дальше, от места ДТП, стараясь не привлекать к себе внимания. Она быстро проскользнула мимо ярких торговых рядов, обошла стороной голографические аттракционы, обещающие неведомые радости за скромную плату. И лишь ненадолго остановилась, перевести дыхание, напротив антикварной лавки.

    Елизавета бросила взгляд на владельца — его бледная кожа играла радужными оттенками, а большие, выразительные глаза светились зеленоватым светом, выдавая в нем принадлежность к расе эмпатов. Он что-то невнятно бормотал себе под нос, внимательно изучая предметы на прилавке.

    — Простите, мне нужна ваша помощь, — сказала Лиза, после недолгого раздумья, её голос дрожал от напряжения, но взгляд был непоколебим.

    Торговец мягко посмотрел на неё, его слегка заострённые уши дрогнули, словно настраиваясь на её эмоции.

    — У меня нет ни денег, ни друзей здесь, но мне нужно срочно вернуться домой. Я обязательно отплачу… позже, — продолжила она.

    Эмпат медленно кивнул, его лицо выражало глубокое понимание и сочувствие.

    — Я верю тебе, женщина, — спокойно произнёс он и, лёгким движением руки достал МагФон, и начал что-то быстро вводить.

    В ожидании такси Елизавета рассматривала лавку, ощущая себя в безопасности. Мужчина, заметив её интерес, улыбнулся.

    — Флаер прибудет через пару минут.

    — Спасибо вам, — ответила она с благодарностью.

    — Не за что. Мы, эмпаты, всегда готовы помочь, — ответил он, — так нам завещали наши Предки.

    Елизавета кивнула в знак благодарности и мягко приоткрыв дверь лавки, ощутила прохладный вечерний воздух. Они вышли на улицу и она на мгновение остановилась, осматриваясь вокруг. Вдалеке, среди мерцающих огней и теней мегаполиса, к ним, быстро приближалось воздушное средство, его мягкие фары рисовали световые дуги на мокром асфальте. Елизавета села в машину, и она плавно тронулась в сторону особняка леди Аннабель.

    Выйдя, Лиза на мгновение растерялась, ощутив резкий контраст между городской суматохой и уединённой тишиной роскошного дома. Огромные ворота медленно раскрылись перед ней, словно приглашая войти в мир, далёкий от её недавних тревог и опасностей.

    Войдя в сад, Елизавета ощутила, как ее тревоги мгновенно отступили, перенеся её в оазис спокойствия и гармонии. Биолюминесцентные светильники мягко освещали пространство, создавая волшебное настроение вечера. Клумбы с цветами тихо шелестели под легким ветерком, а в центре розария, на фоне каскада вьющихся роз, обрамляющих старинную беседку, стояла леди Аннабель. Её платье, хоть и элегантное, казалось выбранным в спешке, и слегка растрепанные волосы, выдавали её внутреннее беспокойство.

    Заслышав звук открывающихся ворот, она мгновенно обернулась. В ту же секунду в её глазах появилось облегчение, и лицо, только что наполненное тревогой, теперь светилось радостью.

    — Элизабет, ты вернулась! — воскликнула Аннабель, подходя к ней. — Я так переживала за тебя.

    Пока они обнимались, и подруга шептала ей слова утешения и поддержки, скрытые наблюдатели держали их в поле зрения. Один из них достал МагФон и спокойно произнес:

    — Лорд эйр Блэйз, объект наблюдения вернулся домой. Поиски можно прекратить.

    Глава 45. Эхо судьбы

    "Мы идем по жизни, как по лабиринту, в котором каждый поворот может открыть новую тайну."

    Остановившись перед закрытой дверью палаты, Елизавета ощутила, как бьётся её сердце, а из лёгких будто бы выкачали весь воздух. Запах антисептика, смешиваясь с приглушённым эхом шагов в коридоре больницы, усиливал её беспокойство. Холодок пробежал по её спине, откликаясь на мерцающее свечение ламп.

    Сомнения нарастали в её душе. Воспоминания вихрем кружились в разуме Лизы, заставляя задуматься: была ли она неправа, поддавшись мрачным мыслям о Данте, порождённым недосыпом и стрессом, или их основания были вполне реальны?

    Слова Аннабель, произнесённые несколько часов назад, "Эйр Блэйз не уставал тебя искать, Элизабет", наполняли её сердце решимостью и придавали сил.

    Елизавета вздрогнула, когда мимо неё незаметно прошла медсестра, активировав сенсорную дверь. Со смесью надежды и тревоги она вошла в палату. Ванг Вей Ло, сияя улыбкой, лежал на кровати, а Данте, уткнувшись взглядом в изголовье, казалось, о чём-то углублённо размышлял.

    — Я рад, что ты в порядке, — тихо сказал он, заметив её.

    Облегчение, смешанное с тенью вины и скрытой тревогой появилось в его взгляде. Он избегал смотреть ей в глаза, будто опасаясь, что она разгадает его тайны.

    — Наконец-то наша потеряшка вернулась! — вмешался Счастливчик, скрывая боль за усмешкой. — Меня зовут Ванг Вей Ло, герой, спаситель и иногда неплохой парень.

    Лиза ответила ему улыбкой, чувствуя, как напряжение медленно покидает её. Она посмотрела на эйр Блэйза и Ванг Ло, заметив, как взгляд последнего стал серьёзным.

    — Элизабет, расскажи, что случилось? — осторожно спросил Данте. Его голос звучал обеспокоенно.

    Она опустила взгляд, пальцы непроизвольно сжались. Внутренняя борьба между страхом и недоверием, возникшими после похищения, смешивались с желанием открыться.

    — Я… не знаю, с чего начать. Всё произошло так быстро, — сказала она, голос её надломился от волнения. — Я вернулась после бала домой и легла спать. Проснулась в неизвестном месте, всё было как в тумане. Я даже не поняла, что происходит, пока не осознала, что меня похитили.

    Эйр Блэйз подошёл к Елизавете и встал рядом, осторожно положив руку на её плечо в знак поддержки. В его глазах читалось глубокое сочувствие и понимание.

    — Расскажи, что было дальше? — спросил он нежно.

    — Когда я пришла в себя во второй раз, я осознала, что нахожусь в транспортере, — начала Елизавета. — Было страшно; я не понимала, зачем меня похитили. Но потом решила действовать. Машина попала в аварию, и я использовала этот шанс, чтобы сбежать. Не знаю, как мне это удалось… потом помог один торговец эмпат.

    — Ты проявила невероятную смелость, — тихо произнёс Данте. В его взоре сквозило уважение и восхищение, которое Елизавета не могла не заметить.

    Ванг Вей, лежа на кровати, добавил с усмешкой:

    — Да, ты опередила нас… Мы планировали спасти тебя, как настоящие герои, — заметил он, показывая дух авантюризма, — но меня ранили, и похитителям удалось скрыться.

    Елизавета взглянула на него, ощущая благодарность за их поддержку, в то же время оставаясь настороже. В её взгляде сквозило недоверие к

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 59
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки