LoveRead.info » Книги » Романы » Самая холодная зима - Бриттани Ш. Черри

Самая холодная зима - Бриттани Ш. Черри

Книгу Самая холодная зима - Бриттани Ш. Черри читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

652 0 09:12, 01-02-2025
Самая холодная зима - Бриттани Ш. Черри
01 февраль 2025

Книга Самая холодная зима - Бриттани Ш. Черри читать онлайн бесплатно без регистрации

Новый трогательный и чувственный роман о запретной любви от автора бестселлеров Бриттани Ш. Черри! Откровенная и искренняя история об исцелении душ. Книга, которая заставит вас сопереживать, наслаждаться и любить.«Душераздирающая история, которая прекрасно уравновешена сладкой остротой, трепетной радостью и успокаивающим удовлетворением. Это изысканное волшебство!»Мечтая хоть однажды нарушить запрет, я совершила огромную ошибку. Ошибку, которая казалась такой правильной…В ту ночь, когда наши с Майло пути ненадолго пересеклись на шумной студенческой вечеринке, оба хотели лишь одного: найти пристанище на время бури. Я была уверена, что мы не увидимся снова. И уж точно не ожидала встретить Майло в свой первый рабочий день, войдя в аудиторию в качестве преподавателя-практиканта. Теперь я вновь вынуждена смотреть в эти холодные, печальные глаза, которые должны были остаться не более чем воспоминанием – пусть и приятным, но угасающим. Нас неизбежно тянуло друг к другу, а когда мир Майло изменился к худшему, я не смогла удержаться и, несмотря на запрет, прижалась еще ближе.В эту холодную зиму мы хотели лишь согреться. Но нам было суждено сгореть в пламени…

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 89
    Перейти на страницу:
    члена в семь утра в понедельник.

    Он вскинул руки, сдаваясь:

    – Хорошо. Ладно, ладно. Если тебе так удобнее, я спрошу тебя об этом в четверг днём. Я тоже предпочитаю поговорить о своём члене ближе к выходным.

    – Можем просто никогда о нём не говорить. Никогда.

    – Да, или так. Круто. Просто хочу сказать, что понимаю, почему девушки говорят о тебе. Если бы у меня было то, что у тебя, я бы тоже был шлюхой.

    – Я больше не шлюха.

    На лице Тома появилась глупая улыбка.

    – Из-за неё?

    Я закатил глаза и пошёл в кабинет директора, чтобы встретиться с Уэстоном. Я не ответил Тому, но знал ответ.

    «Да, Том».

    Это произошло из-за неё.

    * * *

    Я сел напротив стола Уэстона, развалившись в гораздо более удобном кресле, чем раньше. Помещение выглядело чистым, с новой мебелью и сверкающими деревянными полами. Был даже освежитель воздуха, который каждые тридцать секунд издавал аромат, устраняя белковые запахи Уэстона.

    «Не так уж и плохо, дядюшка».

    – Как твои дела сегодня, Майло? – спросил он меня, снимая очки.

    Он откинулся на спинку и широко улыбнулся:

    – Бывало и хуже.

    – Это правда. Я опросил всех твоих учителей. Кажется, ты сдаёшь все задания, и это замечательно. Судя по всему, наставничество мисс Эванс пошло тебе на пользу.

    – Она хороша в том, что делает.

    Он поднял бровь:

    – Ты только что сделал человеку комплимент? Я давно не слышал подобного.

    – Что сказать? Я хороший парень, – сухо ответил я.

    Я устал. Я слишком поздно лёг, готовясь к чёртовому экзамену по математике, который ещё предстояло написать.

    Уэстон улыбнулся маминой улыбкой, и я почувствовал жжение в груди. В последнее время у меня всё в порядке. Я не думал о мёртвых так много, как о живых, и часть меня чувствовала из-за этого вину. Я бы не сказал, что оправился от трагедии с мамой, но горе стало тише. Неужели именно так и должно было произойти? Или боль должна была остаться, напоминая, как сильно я любил ушедшего человека?

    Дерьмо.

    Я снова думал о смерти.

    – Она гордилась бы тобой, – заявил Уэстон.

    Наверное, он тоже думал о мёртвых.

    Я пожал плечами, не зная, что сказать.

    – Как твой отец? – спросил он. – На днях я зашёл с запасным ключом и заполнил вам холодильник. Его не было дома.

    А я подумал, что мой отец наконец-то добрался до продуктового магазина. Как мило и наивно с моей стороны.

    – Как он? – повторил Уэстон.

    Это был резонный вопрос. Я знал, что, если скажу правду, Уэстон забеспокоится. С другой стороны, если солгу, Уэстон это поймёт. Проигрышная ситуация. Поэтому я решил сказать правду.

    – Ему хуже, чем мне, – признался я. – И я не думаю, что ему становится лучше.

    Уэстон потёр затылок:

    – Исцеление не имеет временных рамок.

    – И что? Он может остаться таким навсегда?

    – Надеюсь, нет. Я искренне надеюсь, что нет. Но, возможно, ему просто нужно что-то, что могло бы вывести его из депрессии.

    – Он помогает себе выпивкой. Но так ему лучше не станет.

    – Нет, конечно, нет. Я постараюсь поймать его где-нибудь на этой неделе. Я зайду и посмотрю, чем смогу помочь.

    Над головой прозвенел звонок. Я кивнул, схватил рюкзак и повесил его на плечо:

    – Твой кабинет выглядит хорошо. Мне нравится более яркий свет.

    – Правда? Последние несколько недель на этапе отделки всё выглядело ужасно. Возможно, в этом и есть суть прогресса. Возможно, приходится какое-то время выглядеть неряшливо, прежде чем всё снова станет хорошо.

    Я закатил глаза:

    – Ладно, Фред Роджерс, притормози. Нет нужды в задушевных разговорах из ситкомов 90-х.

    Он засмеялся и встал из-за стола:

    – Поддержи отца хоть немного, ладно? Если бы я потерял свою вторую половину, я бы тоже разучился дышать. Возможно, он оправится, если напоминать, что есть ещё свежий воздух.

    – Это чушь, – пробормотал я, чувствуя укол раздражения. – Его не было рядом, чтобы помочь мне, когда я тонул.

    – Горю не важен возраст человека. На всех оно действует по-разному. Я здесь не для того, чтобы оправдывать твоего отца. Он должен был быть рядом с тобой в течение прошлого года, ты нуждался в нём больше, чем прежде. Но потом я думаю о том дерьме, через которое он прошёл, о дерьме, которое мы никогда не поймём. Он служил в армии и потерял некоторых из своих лучших друзей. Он был за границей, когда его родители скончались. Он потерял любовь всей своей жизни. Так много потерь для души одного человека, и легче от этого не становится. Только тяжелее.

    Я ненавидел слова Уэстона, потому что знал, что они правдивы. Мне хотелось обидеться на отца за его горе. Мне хотелось кричать, кричать и кричать о том, каким эгоистичным он был. Но иногда я вспоминал, как он рыдал в годовщину смерти мамы. Иногда я видел боль, когда он задыхался от своих слов. Всё его тело двигалось так, как будто им управляло горе.

    Было ясно, что наше горе было разным.

    Я потерял мать.

    Он потерял своего лучшего друга, вторую половину своей души.

    Такую потерю тяжело преодолеть.

    Возможно, проявить к нему благосклонность было правильным поступком. И всё же это было тяжело, потому что я хотел, чтобы он был рядом со мной, когда я тоже тонул. В этом была проблема жизни. Жизнь никогда не предлагала идеального сценария. Если бы это было так, мама была бы жива.

    Я провёл рукой по шее и кивнул Уэстону:

    – Мне нужна записка на занятия.

    Он согласился и написал мне записку:

    – Ну, вот. И знаешь что, Майло?

    – Да?

    – Я горжусь тобой.

    Я слегка улыбнулся.

    Его слова напомнили мне слова мамы.

    * * *

    Я с нетерпением ждал уроков английского языка, чтобы увидеться со Старлет. Она была самым ярким событием моих дней. Несколько месяцев назад я не знал, что она существует. Теперь я не мог представить, как её может не быть рядом.

    Сидя в классе, слушая скучного мистера Слэйда и глядя на прекрасную мисс Эванс, я испытывал странное чувство покоя. У нас со Старлет был секрет, о котором никто в классе не мог знать, и это было чертовски приятно. Единственная проблема заключалась в том, что я не мог перестать задаваться вопросом, когда же мой рот снова сможет найти путь к её губам.

    – Все достаньте карандаши. Время для теста, – заявил мистер Слэйд.

    Класс застонал. Я не особо беспокоился по этому поводу. Я действительно был подготовлен.

    – Нужен карандаш? – спросила Саванна.

    Я покачал головой и поднял один из них в воздух.

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 89
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки