LoveRead.info » Книги » Романы » Сера - Калли Харт

Сера - Калли Харт

Книгу Сера - Калли Харт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

802 0 18:13, 01-04-2026
Сера - Калли Харт
01 апрель 2026
Автор: Калли Харт Жанр: Книги / Романы
+1 1

Книга Сера - Калли Харт читать онлайн бесплатно без регистрации

отсутствует
    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 188
    Перейти на страницу:
    мы уже по другую сторону двери, выдохнул, распрямился и отряхнулся.

    — Я не знаю! Было странно ничего не видеть. Закрыть их оказалось легче.

    Он был самым странным мужчиной на свете.

    — Ладно. Конечно. Абсолютно логично, —сказал я.

    — Так, не надо с таким тоном. Я бы, возможно, чувствовал себя смелее, будь Саймон со мной.

    Лоррет назвал свой божественный меч Авизиетом. Прекрасное, сильное имя для клинка. А Кэррион назвал свой Саймоном. Возможно, это имя значило что-то внушительное на языке зилваренцев, но насколько мне удалось понять до сих пор, нет.

    — В последний раз повторяю: мы не могли притащить два ебаных божественных меча обратно в этот мир. Если бы Мадра заполучила один из них…

    — Знаю, знаю, — отмахнулся он, скорчив физиономию. — Она могла бы снова остановить ртутный портал.

    — Мне самому не нравится быть здесь без меча не меньше, чем тебе. Поверь. Но я не собираюсь застревать в этой дыре. А теперь пошли. Надо двигаться. Я не дал ему возможности вставить хоть слово. Бросился бежать вперед по коридору, и, надо отдать должное, контрабандист не отставал.

    Мы бежали мимо дверей. Пот стекал между лопаток, пока я махал руками, заставляя себя ускориться.

    Десять.

    Девять.

    — Подожди, — прохрипел Кэррион.

    Восемь.

    — План. Почему ты не сказал, что будет после коридора?

    Семь.

    — Потому что я знал… что тебе это не понравится, — выдавил я.

    Шесть.

    Пять.

    — Фишер?

    Четыре.

    — Фишер, почему мы мчимся прямо к окну?

    Три.

    Он начал сбавлять скорость, но я схватил его за заднюю пластину доспеха, что одолжил ему Ренфис, и держал крепко.

    Два.

    — Подними, блядь, ноги, Ваше Высочество, — огрызнулся я.

    Один.

    И я вышвырнул его в окно.

    Воющий сухой ветер рванул мою одежду, когда я вылетел следом из этого проклятого проёма.

    — Да пошёл ты, Фишер! — даже падая вниз с бешеной скоростью, контрабандист не заткнулся.

    Я потянулся к Кэрриону, и из моей руки вырвалась верёвка из дыма и вспыхивающего чёрного песка, сорвавшись в воздух и обвившись вокруг его лодыжек.

    Внизу стремительно приближались выцветшие красные шатры. Песчинки больно хлестали по глазам, но я держал их открытыми, надо было понять, когда действовать.

    Падение плёвое дело.

    Быстрое.

    Футов за шестьдесят до земли я потянулся к своей второй магии и молил, чтобы она ответила. Она была капризной и часто бродила где-то далеко, когда я её звал. Но сегодня удача была на моей стороне. Я представил огромную сеть, натянутую через широкую улицу внизу, и перекрещённые канаты начали сплетаться и стягиваться над проёмом.

    Один конец закрепился на крыше здания слева. Второй на крыше здания справа.

    Чёрт.

    Кэррион врезался в сеть. Верёвка провисла посередине, смягчив удар его веса. Когда я приземлился следом, точка крепления на правом здании держалась на одном волоске.

    Она лопнула.

    Я провалился сквозь сеть, сквозь полог выцветшего красного шатра под ней и с глухим «Ууф!» рухнул на что-то крайне неудобное.

    Я услышал скрип гнилых досок, и мгновением позже меня бесцеремонно выбросило на раскалённый песок. Сверху на меня упали черствые булки.

    В поле зрения возник Свифт, его рыжие волосы сияли, будто пылающий закат.

    — Это было вообще не окей, — произнёс он абсолютно ровным тоном.

    Я моргнул, стряхивая песок из глаз.

    — Тише. Я же смягчил тебе падение, разве нет?

    — Моя телега! Ублюдки! Вы разнесли мою… — Крик оборвался, когда старуха наконец разглядела двух нарушителей, уничтоживших её имущество. Кэррион прожил в Зилварене целые жизни, но всё это время под чарами. Он был высоким и широким для человека, но сейчас возвышался почти на семь футов и обладал заострёнными фейскими ушами. Что до меня? Я был заметно выше Свифта. И куда привлекательнее, но дело, разумеется, не в этом. Я продемонстрировал обгоревшей солнцем женщине свои клыки и широко улыбнулся.

    — Приносим извинения, мадам. Мы немного поспорили с гравитацией. Похоже, гравитация победила.

    Я действовал быстро. Умнее было бы призвать магию сразу после выхода из Зала Зеркал, но времени тогда просто не было. Я нырнул глубоко в свою магию и накрыл ею себя и контрабандиста. Перемена произошла в одно мгновение. Я не почувствовал особой разницы, но слой чар лег на моё тело, словно вторая кожа, зудящая, от которой тут же хотелось избавиться. Когда я посмотрел на Кэрриона, он снова был ниже. Закруглённые уши. Более узкие плечи. Тупые, бесполезные зубы. Он выглядел человеком. Я старался не думать о том, как выглядеть должен был я, притворяясь одним из них.

    Хозяйка лавки поправила набекрень сидящую шляпу и потёрла лоб. Она что, собиралась упасть в обморок? Она только что наблюдала, как мы меняемся с фей на людей. Неудивительно, что на её лице застыло полнейшее смятение.

    — Ха. Похоже, гравитация победила. Это почти было смешно, — проворчал Кэррион. Он протянул мне руку, предлагая помочь подняться. Как бы ни не хотелось, я принял помощь. Рёбра жгло, а я был так запутан в обломках разрушенной телеги, что без него не выбрался бы. Контрабандист выглядел чересчур довольным, когда поднял меня на ноги.

    — Куда теперь? — спросил он.

    — Это ты скажи. Вся суть твоего возвращения в Зилварен была в том, что ты знаешь этот город. Лучше всех, так ты утверждал.

    — И это правда, — огрызнулся Кэррион. — Но мне нужно понимать, что ты хочешь найти первым. Серебро, заражённых монстров или брата?

    — Вон! Внизу, на площади!

    Через огромную дыру, что мы прорвали в шатре, мы увидели троих стражей, высунувшихся из окна высоко над нами и всматривающихся в улицу. Они уже заметили нас. Вскоре будут здесь.

    — Серебро, — ответил я. — Сначала разберёмся с серебром. А теперь пошли.

     

    ***

    — Ты слишком бледный, — процедил Кэррион. Он рванул вперёд, пробираясь сквозь сеть узких извилистых улочек, при этом всем видом делая вид, что изучает носки своих ботинок. Я следовал за ним, удерживая ладонь на рукояти кинжала у бедра.

    — Что значит слишком бледный?

    — Я имею в виду, что даже мёртвые в Зилварене выглядят румянее тебя. Солнца здесь очень жёсткие. У всех либо ожоги, либо загар, либо и то и другое. А ты выглядишь так, будто всю жизнь жил под землёй. На тебя таращатся.

    Я оглянулся и понял, что он прав. На меня действительно смотрели.

    — И?

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 188
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки