LoveRead.info » Книги » Романы » Неукротимое сердце - Бренда Джойс

Неукротимое сердце - Бренда Джойс

Книгу Неукротимое сердце - Бренда Джойс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

410 0 02:09, 08-05-2019
Неукротимое сердце - Бренда Джойс
08 май 2019
Автор: Бренда Джойс Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2004
0 0

Книга Неукротимое сердце - Бренда Джойс читать онлайн бесплатно без регистрации

Страстная любовь охватила Джека Сэвиджа и Кэндис Картер в тот самый миг, когда отважный метис спас юную аристократку от верной гибели в пустыне Аризоны. Однако счастье влюбленных было недолгим.Безжалостный человек, буквально восставший из мертвых, снова предъявляет свои права на Кэндис и снова пытается разрушить ее жизнь. Не задумываясь рискует Джек своей жизнью, чтобы спасти возлюбленную от жестокого негодяя…
    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 89
    Перейти на страницу:

    Проводив его взглядом, Джек повернулся к Кэндис:

    — Он обвенчает нас.

    Ее темно-голубые глаза расширились.

    — С моей точки зрения, мы женаты, но я не хочу, чтобы белые называли моего сына ублюдком, — жестко сказал Джек. — Поняла?

    Кэндис уже оправилась от шока. Все зашло слишком далеко: она беременна и живет с Джеком — стало быть, это единственно возможное решение. Разве не на такой исход она втайне надеялась? Ей тоже совсем не хочется, чтобы ее ребенка называли ублюдком. К тому же она любит Джека — хотя никогда, кроме одного раза, не говорила ему об этом, так как не была уверена в его чувствах.

    Кэндис охватило разочарование. Жаль, что он женится на ней только ради ребенка. Хотя… не все ли равно? Главное, брак свяжет их с Джеком навеки. Он слишком честен, чтобы бросить жену и ребенка.

    Джек нетерпеливо схватил Кэндис за руку.

    — Учти, у тебя нет выбора.

    — Хорошо. Давай поженимся, — согласилась она. — А он не слишком пьян, чтобы совершить обряд?

    — Плевать, — ответил Джек, — лишь бы все было по закону.

    Когда они вошли в дом, проповедник встал, опрокинув стул.

    — Из-звиняюсь, — пробормотал он с глупой ухмылкой.

    — Все в порядке, падре. — Джек поднял стул.

    — Вы католик, святой отец? — спросила Кэндис, поскольку Джек упорно называл его падре.

    Проповедник замялся:

    — Вообще-то нет.

    — О-о!

    Проповедник извлек из-под пиджака потрепанную карманную Библию. Джек встал рядом с Кэндис. Она поспешно сдернула с головы платок и запихнула его в карман фартука. Перед ее мысленным взором мелькнула мечта каждой женщины: она — в великолепном белом подвенечном платье из шелка и кружев с вуалью и длинным шлейфом — идет по церковному проходу к ожидающему у алтаря Джеку — ослепительно красивому в черном костюме. Рядом с ней отец, вручающий ее будущему мужу.

    Кэндис сморгнула навернувшиеся на глаза слезы. Нет, она не будет сравнивать эту церемонию со свадьбой, которую воображала себе когда-то. Ни за что.

    — В болезни и здравии, любить и лелеять? — вопрошал проповедник.

    — Да, — сказал Джек.

    — А ты, э-э…

    Ему нужно ее имя, настоящее имя. Кэндис застыла от ужаса.

    — Кэндис Кинкейд, — подсказал Джек.

    Кэндис тяжело вздохнула. О Господи, надо было сказать ему.

    — Кэндис Картер, — еле слышно поправила она.

    Взгляд Джека, недоверчивый и жесткий, метнулся к ее лицу.

    — А ты, Кэндис Кинкейд, берешь ли ты этого мужчину в мужья, чтобы любить его и лелеять, в болезни и здравии, пока смерть не разлучит вас?

    Кэндис не смела поднять глаза, чувствуя на себе обжигающий взгляд Джека.

    — Картер, — снова сказала она.

    — Картер? — озадаченно переспросил проповедник. — Вы что, не уверены?

    — Кэндис Картер, — твердо произнес Джек со зловещими нотками в голосе.

    — Берешь ли ты, Кэндис Картер, этого мужчину в мужья?

    Кэндис никогда не сталкивалась со столь короткой церемонией, но куда больше ее беспокоил испепеляющий взгляд Джека. Почему она не сказала ему правду?

    — Беру.

    — У вас есть кольца?

    Джек заранее приобрел простое золотое колечко. На лице Кэндис отразилось удивление, когда он надел его ей на палец.

    — Готово. — Проповедник с довольной ухмылкой захлопнул Библию, которую, как успела заметить Кэндис, держал вверх ногами. — Объявляю вас мужем и женой.

    Расплатившись, Джек поблагодарил проповедника и предложил ему перекусить. Тот отказался, и Джек проводил его до двери.

    — Еще раз спасибо, — сказал он и, плотно притворив дверь, повернулся к Кэндис.

    Ее лицо пылало.

    — Итак, ты не была замужем за Кинкейдом.

    — Джек, я все объясню.

    Он не сводил с нее холодного взгляда.

    — Если ты не была его женой, как же ему удалось заставить тебя уехать с ним?

    — Джек, прошу тебя, позволь мне объяснить.

    — Я жду.

    — Мы сбежали из дома, но в форте Юма он отказался жениться на мне. Кинкейд заявил, что я нужна ему только как любовница, и попытался изнасиловать меня. Я схватила его пистолет и выстрелила. Я была уверена, что убила его.

    Джек оторопел.

    . — Я так боялась быть повешенной за убийство, что украла коня и ускакала, не убедившись, мертв ли он. Ну а когда Кинкейд объявился, живой и невредимый, я оказалась в ловушке. Репутация моя и так была подмочена. Я просто не могла допустить, чтобы правда вышла наружу после того, как сказала всем, что вышла замуж за Кинкейда. Как ты не понимаешь?

    Последовала долгая пауза.

    — Это все? Или есть еще что-нибудь, чего я не в состоянии понять?

    Кэндис сразу же вспомнила о стирке.

    — Нет. То есть… — Она вспыхнула.

    — Что еще ты скрываешь от меня? Что, Кэндис? Это касается ребенка? — Его глаза сверкнули.

    — Нет!

    — Это мой ребенок?

    — Господи, да! Это насчет стирки!

    Джек мгновенно успокоился и с недоумением посмотрелна нее.

    Кэндис коснулась его щеки.

    — Джек, это наш ребенок. Клянусь тебе.

    — Не представляю, что можно сочинить про стирку. Но что, черт побери, ты стираешь?

    Кэндис прикусила губу.

    — Я беру белье в стирку у солдат и в отеле. Джек замер.

    Кэндис попыталась улыбнуться.

    — Нам нужны деньги. Я хотела немного подработать. Он побагровел.

    — Ты берешь белье в стирку? Моя жена — прачка? Кэндис попятилась.

    — Джек, в этом нет ничего дурного…

    — Даже если бы ты не была беременна, я никогда бы не позволил тебе заниматься этим! Чтобы я больше не видел эту гадость у себя во дворе! Закрывай свою прачечную! — Он ткнул в нее пальцем.

    — А на что мы будем жить? Нам нужны деньги, Джек! Черт бы побрал твою гордость! Я не могу питаться одними яйцами и белками! Нам нужны мука, сахар, кофе, ветчина, мыло, ткани, нитки — и это далеко не все!

    — Верни белье, Кэндис. Ты вернешь все, до последней тряпки, сегодня же. И больше никогда не возьмешь, и точка.

    — Я твоя жена, — дрожащим от ярости голосом промолвила Кэндис, — а не индианка, с которой ты делишь вигвам. Не смей мне приказывать!

    — Ты сегодня же вернешь это чертово белье, Кэндис, — угрожающим тоном произнес Джек, сжав ее плечи.

    — Мы не проживем без этого. Мы нищие!

    1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 89
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки