LoveRead.info » Книги » Романы » Навстречу завтрашнему дню - Сандра Браун

Навстречу завтрашнему дню - Сандра Браун

Книгу Навстречу завтрашнему дню - Сандра Браун читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

436 0 14:34, 10-05-2019
Навстречу завтрашнему дню - Сандра Браун
10 май 2019
Автор: Сандра Браун Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
+1 1

Книга Навстречу завтрашнему дню - Сандра Браун читать онлайн бесплатно без регистрации

Муж Кили Престон Уилльямз без вести пропал во Вьетнаме двенадцать лет назад. Его вертолет разбился в джунглях, и так и не удалось выяснить, погибли Марк или сумел выжить. Все эти годы Кили хранила ему верность. Она сделала карьеру, стала успешной журналисткой и регулярно участвовала в деятельности общества "Позитивная резолюция наших семей", которое боролось за то, чтобы правительство продолжало поиски пропавших и выплачивало деньги их семьям. Во время перелета Новый Орлеан - Вашингтон к Кили подсел обаятельный мужчина, конгрессмен Дакс Деверекс. Между ними сразу возникло взаимное притяжение. Но возможно ли окунуться в новую любовь, пока в сердце живет память о другом?
    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 66
    Перейти на страницу:

    Кили надела прямое платье-рубашку, подпоясав его золотым поясом-цепочкой. Зеленый цвет придавал ему весенний вид, но длинные рукава с манжетами не дадут ей замерзнуть. Она причесалась, но не закрутила волосы на электробигуди. Их естественной волны будет вполне достаточно сейчас, когда в воздухе распространена характерная для ранней парижской весны влажность.

    Вернувшись в посольство, она отметила, что приемную привели в порядок, очистили от мусора и проветрили. Вместо единственной кафедры, которую использовали этим утром, установили длинный стол с рядом микрофонов.

    Кили заняла место в последнем ряду и с благодарностью приняла многочисленные выражения сочувствия, уверяя, что очень рада благополучному возвращению солдат. Официально она заявила:

    — Мне кажется, это событие еще более поддержит попытки нашего правительства получать новую информацию о пропавших без вести. Существует реальная возможность, что многие наши солдаты ведут борьбу за существование во Вьетнаме и в Камбодже. Надеюсь на то, что мы сегодня получим какую-то новую информацию об оставшихся в живых и это прольет новый свет на проблему.

    Она увидела, как вошел Дакс и занял место рядом с конгрессменом Паркером у стены между окон. Он чуть заметно кивнул, и она почерпнула силу даже из этого незначительного жеста.

    Как и обещал, генерал Вандерслайс начал заседание вовремя. Возвратившиеся заняли места за столом, Билл Оллуэй — посередине, Бетти сидела на дополнительном стуле прямо позади него.

    На вернувшихся обрушился вал вопросов, задаваемых на десятке языков, и в течение двух последующих часов они без перерыва отвечали на них. Выяснилось, что десять солдат вместе бежали из лагеря для военнопленных и в течение полутора лет к ним присоединились остальные шестнадцать. За все время их совместного пребывания трое из них умерли. Их имена зачитали и должным образом запротоколировали. Истории, поведанные солдатами, казались невероятными. Просто непостижимо, как им удалось все это пережить, чем больше аудитория слушала, тем больше ужасалась.

    Прежде чем объявить пресс-конференцию закрытой, генерал Вандерслайс сообщил, что солдаты согласились дать еще ряд интервью на следующее утро. Все встали и аплодисментами проводили солдат, выходивших из комнаты.

    Кили подождала, пока толпа поредеет, и только тогда встала, чтобы уйти. Когда она уже надевала свой легкий плащик, к ней подошел конгрессмен Паркер. Рядом с ним — Дакс.

    — Миссис Уилльямз, не присоединитесь ли вы к нам с конгрессменом Деверексом, чтобы пообедать? — вежливо спросил он.

    Согласиться? Пожилой конгрессмен не знал, что будет играть роль дуэньи, но его присутствие защитит их с Даксом от подозрений и сомнительных предположений.

    Она уже была готова дать ему утвердительный ответ, когда к ним подошел морской пехотинец и молодцевато козырнул:

    — Извините меня, миссис Уилльямз, но миссис Оллуэй прислала меня за вами. Ей нужно поговорить с вами по поводу солдат, которые все еще в госпитале.

    Сердце Кили дрогнуло. Неужели это произойдет сейчас? Может, это еще один выстрел вслепую? Или Бетти что-то знает?..

    — Я… Я сейчас же приду, — запинаясь, ответила она пехотинцу и, повернувшись к Даксу и конгрессмену Паркеру, сказала: — Извините, но…

    — Не стоит извиняться, миссис Уилльямз. Возможно, есть какие-то новости о вашем муже, — заметил Паркер.

    Избегая смотреть в глаза Даксу, она последовала за морским пехотинцем, который вывел ее из комнаты и по мрачному коридору отвел в безлюдный кабинет. В первую очередь на нее произвела впечатление тишина. За этот день ее уши привыкли к шуму, а теперь тишина нежно ласкала ее слух, и она с радостью приветствовала ее. Сопровождающий оставил ее в одиночестве.

    Открылась дверь с другой стороны пустого кабинета, и через нее прошли Бетти и ее муж. Какое-то время они смотрели друг над друга поверх столов, затем Кили бросилась к паре и обняла Бетти.

    — Я так рада за тебя, Бетти. Моя радость не знает границ.

    — Кили, Кили, — сказала ей на ухо Бетти. — Извини. Мне не следует быть такой счастливой.

    — Конечно же, следует! — Кили отстранилась, чтобы вглядеться в озабоченное лицо приятельницы. — Ты должна просто впасть в экстаз. И судя по тому, что я сегодня видела, знаю, что ты действительно в восторге. — Она обратилась к изможденному мужчине, стоявшему рядом с Бетти: — Привет, Билл. Я так много слышала о вас. Добро пожаловать домой. — Она протянула было ему руку для рукопожатия, но в последнюю секунду передумала и, бросившись ему на шею, крепко обняла. Ее объятия не смутили его. Она почувствовала, как его худые руки обняли ее в ответ.

    — Бетти рассказала мне о вас и о вашей роли в борьбе за дело пропавших без вести. Мне очень жаль, что вашего мужа нет среди нас.

    Только при этих словах Кили вспомнила, зачем ее позвали, внимательно всмотрелась в их лица, но не увидела никаких признаков хороших новостей, скрывающихся за их исполненными сострадания лицами.

    — А солдаты в госпитале?.. — Она не закончила вопрос.

    Бетти печально покачала головой:

    — Мне очень жаль, Кили, но Марка нет среди них. Поэтому я и позвала тебя сюда, чтобы мы с Биллом смогли переговорить с тобой наедине. Не знаю, насколько большие надежды ты возлагала на эту встречу, но мне хотелось избавить тебя от ложных надежд.

    — Кили. — Она обратила невидящие глаза к Билли Оллуэю, когда он произнес ее имя своим хриплым голосом. — Как только Бетти рассказала мне о Марке, мы немедленно расспросили всех остальных, не знает ли кто-нибудь пилота вертолета с таким именем. Мы сказали им, когда упал вертолет, и сообщили все известные нам детали, которые могли бы помочь. Никто не смог предоставить нам никакой информации. Конечно, солдат, которые находятся сейчас в госпитале, еще не расспрашивали.

    Кили повернулась к ним спиной и, подойдя к окну, устремила взгляд на парижские крыши.

    — Спасибо вам обоим за внимание. Вы не виделись пятнадцать лет, и я испытываю огромную неловкость оттого, что значительную часть тех нескольких часов, что провели вместе, вы потратили на мысли обо мне и Марке. Спасибо вам, — повторила она.

    — Кили…

    Не в силах больше выносить слова сочувствия, она повернулась и прервала Бетти, прежде чем та успела что-либо сказать:

    — Со мной действительно все в порядке. А вам необходимо время побыть наедине. Идите. Со мной все будет хорошо. Правда. — Она доблестно пыталась изобразить равнодушие. — Конгрессмен Паркер пригласил меня на обед. — Она натянуто улыбнулась. При слабом освещении кабинета ей, возможно, удастся обмануть Оллуэев.

    — Если ты уверена, — нерешительно пробормотала Бетти.

    — Уверена. Идите.

    — Увидимся завтра, — сказал Билл.

    — Конечно. Спокойной ночи.

    Они вышли через ту же дверь, через которую вошли, и Кили осталась в одиночестве. Подобного одиночества она еще не испытывала никогда в жизни.

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 66
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки