LoveRead.info » Книги » Романы » Забвение пахнет корицей - Кристин Хармель

Забвение пахнет корицей - Кристин Хармель

Книгу Забвение пахнет корицей - Кристин Хармель читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

827 0 02:41, 12-05-2019
Забвение пахнет корицей - Кристин Хармель
12 май 2019
Автор: Кристин Хармель Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
+1 1

Книга Забвение пахнет корицей - Кристин Хармель читать онлайн бесплатно без регистрации

Тридцатишестилетняя Хоуп, когда-то мечтавшая о профессии юриста, вынуждена спасать от разорения доставшуюся ей по наследству семейную кондитерскую в небольшом городке недалеко от Бостона. В её жизни наступил трудный период: умерла мама, ушел муж, после развода осложнились отношения с дочерью-подростком и, в довершение ко всему, любимая бабушка - её последняя опора - тяжело заболев, теряет память. Понимая, что не имеет права унести с собой тайну, которую хранила более семидесяти лет, бабушка просит внучку исполнить её последнюю волю и отправиться в Париж… Так начинается знакомство Хоуп с историей своей семьи. В этом путешествии через расстояния и поколения путеводными звездочками для Хоуп становятся памятные с детства семейные секреты выпечки, которые открывают перед ней не только двери, но и сердца незнакомых людей, помогая по крупицам воссоздать невероятную историю любви длиной в жизнь. Любви, победившей войну и смерть. Это путешествие помогает Хоуп обрести себя и понять, что на самом деле счастье - совсем рядом.
    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 97
    Перейти на страницу:

    Месье Ромио долго и пристально всматривается в лицо Алена, а потом решительно кивает.

    Alors. Мои родители умерли, оба, но во время войны они были еще маленькими. Совсем дети. Они бы все равно не вспомнили. А вот дядя моей матушки, он может знать.

    – Он работает здесь? – радостно встрепенувшись, спрашиваю я.

    – Нет, мадам, – смеется месье Ромио. – Он уже очень стар. Ему семьдесят девять.

    – Семьдесят девять – разве это старый? – бормочет мне на ухо Анри, но месье Ромио, если и слышит, то виду не подает.

    – Сейчас я ему позвоню. Но учтите, он почти совсем оглох, понимаете? С ним очень трудно разговаривать.

    – Пожалуйста, попытайтесь, – прошу я едва слышно.

    – Признаюсь, мне и самому стало интересно.

    Ромио подходит к прилавку и, взяв мобильный телефон, прокручивает список контактов. Нажав кнопку, ждет какое-то время и подносит трубку к уху.

    Я жду, затаив дыхание и, только услышав, как он кричит: «Allo? Oncle Nabi?» – медленно выдыхаю.

    Не понимая ни слова, я слушаю, как он громко кричит что-то в трубку по-французски, повторяя одно и то же по многу раз. Наконец, прикрыв микрофон ладонью, он обращается ко мне.

    – Эти пироги со звездами – дядюшка Наби помнит, что печь их его родных научила одна девушка.

    Мы с Аленом переглядываемся.

    – Когда? – спрашиваю я торопливо.

    Месье Ромио что-то выкрикивает в трубку, снова несколько раз повторяет одно и то же. Потом опять прикрывает рукой мобильник.

    – Это было в année mille neuf cents quarante-deux. В тысяча девятьсот сорок втором.

    Я ахаю.

    – Неужели?.. – обращаюсь к Алену вдруг севшим голосом. Потом поворачиваюсь к месье Ромио. – Не помнит ли ваш дядюшка еще чего-нибудь о той девушке?

    Я слежу, как месье Ромио повторяет этот вопрос по телефону, по-французски.

    – Роза, – спустя несколько секунд говорит он нам. – Elle s’est appellée Rose.

    – Что? Что? – бросаюсь я к Алену, почему-то охваченная паникой.

    Ален улыбается.

    – Он сказал, что эту девушку звали Розой.

    – Это моя бабушка, – шепотом сообщаю я месье Ромио.

    Тот, кивнув, продолжает разговор по телефону, произносит какую-то фразу, потом долго слушает. И, нажав «отбой», озадаченно чешет затылок.

    – Все это так неожиданно и необычно, – роняет он. – Все эти годы я и не догадывался…

    Голос у него срывается, он откашливается.

    – Мой дядюшка, Наби Хаддам, хочет, чтобы вы нанесли ему визит, прямо сейчас. D’accord?[16]

    Merci. D’accord, – не раздумывая отвечает Ален, после чего смотрит на меня и переводит: – О’кей. Мы едем немедленно.


    Через пять минут мы с Симоном, Анри и Аленом уже в машине, едем на юг, на улицу Лионцев, расположенную, по уверениям месье Ромио, совсем недалеко. Я бросаю взгляд на часы. Уже 8:25. Пора в аэропорт, а то опоздаем на рейс, – но сейчас, по-моему, важнее сделать то, что мы делаем.

    Когда мы подъезжаем к многоэтажному дому, где живет Наби Хаддам, меня трясет, как в ознобе. Он уже внизу, поджидает нас. По словам месье Ромио, его дядя всего на год моложе Алена, но выглядит он как представитель другого поколения. Черные волосы не тронуты сединой, и лицо не такое морщинистое, как у моего двоюродного дедушки. Наби одет в серый костюм, пальцы рук сцеплены. Едва мы выходим из машины, он вглядывается в мое лицо.

    – Вы ее внучка, – уверенно и громко говорит Наби прежде, чем мы успеваем представиться. – Вы внучка Розы.

    Я выдыхаю:

    – Да.

    Наби с широкой улыбкой подходит к нам и целует меня в щеки.

    – Вы – ее копия, – объявляет он и отступает назад, а я вижу у него на глазах слезы.

    Ален объясняет, что он – брат Розы. Анри и Симон тоже подходят и здороваются. Я объясняю месье Хаддаму, что меня зовут Хоуп.

    – Хоуп – по-английски «надежда», правильное имя, – шепчет он. – Ваша бабушка, она ведь выжила только благодаря надежде.

    Он смаргивает слезу:

    – Прошу, входите.

    Месье Хаддам набирает код, и мы входим следом за ним в прохладный темный коридор. Слева дверь приоткрыта, он распахивает ее настежь.

    – Вот мой дом, – произносит он, обводя помещение рукой. – Вы в нем желанные гости.

    Мы рассаживаемся в комнате со скудным освещением, уставленной книгами и увешанной фотографиями, скорей всего, родственников месье Хаддама. Ален подается вперед.

    – Как вы познакомились с моей сестрой Розой? – спрашивает он нетерпеливо.

    – Пардон? – Месье Хаддам растерянно моргает. – Я ведь почти sourd. Глухой. Извините.

    Ален громко повторяет свой вопрос, и на сей раз месье Хаддам его понимает.

    С улыбкой он откидывается в своем кресле. Прежде чем ответить, он долго разглядывает Алена.

    – Так вы ее младший брат? Вам было одиннадцать лет тогда, в 1942-м?

    Oui, – кивает Ален.

    – Она часто вас вспоминала, – просто говорит тот.

    – Правда? – шепчет Ален.

    – Да. Я думаю, оттого-то она и была так добра ко мне. Понимаете, в тот год мне исполнилось десять. Она часто говорила, что, глядя на меня, вспоминает вас, своего братика.

    Ален низко склоняет голову, изо всех сил старается не заплакать на виду у остальных.

    – Она ведь считала, что вы все погибли, – продолжает месье Хаддам, помолчав. – Мне кажется, это разбило ей сердце. Она часто тихо плакала по ночам и повторяла ваши имена сквозь слезы.

    Когда Ален наконец поднимает голову, по щеке у него катится единственная слеза. Он смахивает ее.

    – А я – ее считал погибшей, – говорит он. – Все эти годы. Месье Хаддам поворачивается ко мне.

    – Вы ее внучка. Так значит, она выжила?

    – Выжила, – тихо подтверждаю я.

    – Она и сейчас жива? Я замялась:

    – Да.

    Хочу рассказать ему про бабушкин инсульт, но слова застревают в горле. Почему, не знаю – то ли сама я еще не готова смириться с этим, то ли мне жалко лишать месье Хаддама надежды на счастливый конец нашей истории.

    – Что… Как все это было? – задаю я вопрос после паузы. Старик улыбается.

    – Могу ли я предложить вам по чашке чаю?

    Но мы все, не сговариваясь, энергично мотаем головами. Нам не терпится скорее услышать его рассказ.

    – Прекрасно. – Месье Хаддам набирает в грудь побольше воздуха. – Сейчас вы все узнаете. Она пришла к нам в июле 1942 года. В ту самую ночь, когда начались эти ужасные облавы.

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 97
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    2. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    3. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки