LoveRead.info » Книги » Романы » Дом там, где сердце - Шеннон Фаррел

Дом там, где сердце - Шеннон Фаррел

Книгу Дом там, где сердце - Шеннон Фаррел читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

538 0 18:26, 17-05-2019
Дом там, где сердце - Шеннон Фаррел
17 май 2019
Автор: Шеннон Фаррел Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2005
0 0

Книга Дом там, где сердце - Шеннон Фаррел читать онлайн бесплатно без регистрации

После того, как ее жених приставил пистолет к виску и спустил курок, у напуганной и сбитой с толку молодой красавицы было два выхода: вернуться домой в Шотландию под душащую опеку родителей и жить под их покровительством либо попытать счастья, начав новую жизнь в поместье ее мужа. Она отказалась признать поражение и вернуться домой, тем более что таинственный и симпатичный бывший управляющий поместьем ее мужа пообещал ей, что вместе они смогут сделать из ее наследства что-то стоящее. Впервые в жизни она почувствовала себя в безопасности в надежных мужских руках…
    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 81
    Перейти на страницу:

    Мюйрин подошла к дому, чтобы посмотреть, хватит ли обе­да на голодную команду и на рабочих. Зайдя в кухню с пре­данным Тэйджем, что брел за ней по пятам, она резко остано­вилась, когда услышала, как Циара уронила нож на доску и все нарезанные овощи разлетелись в разные стороны, к радости щенка, бросившегося их ловить и поедать.

    Циара в ужасе остановилась.

    – Откуда, черт возьми, это у вас? – завизжала она, вскаки­вая на стол.

    Думая, что это игра, Тэйдж залез вслед за ней на скамейку и пытался дотянуться до Циары на столе.

    – Помогите! Помогите! – истерично вопила Циара. Мюйрин и Арчи, который шел за кузиной, побежали за щен­ком и оттащили его.

    – Он вас не укусил? Покажите! – бросилась к ней Мюйрин, когда Циара вся съежилась, обхватив ноги руками.

    – Отойди! Не прикасайся ко мне! Не прикасайся ко мне больше, подлец! – прошипела она. Ее взгляд бешено метался по комнате, как будто ища, на чем бы остановиться. Ошелом­ленная Мюйрин отошла от стола, а остальные работники в кух­не с ужасом уставились на Циару. Арчи, присевший на корточках на полу рядом с собакой, растерянно смотрел на двух женщин.

    Мюйрин предприняла еще одну попытку.

    – Циара, это я, Мюйрин. Я не причиню вам вреда. Я даже не буду вас трогать, если вы не хотите. Мне просто надо знать, не укусил ли вас Тэйдж. Все ли с вами в порядке?

    Циара сильно вздрогнула, вдруг разомкнула руки и спусти­лась со стола.

    – Нет-нет, со мной все в порядке. Право же, я уверена, это прекрасный пес. Я просто их боюсь, вот и все, – неестествен­но заверяла она:

    – Теперь я постараюсь держать его как можно дальше от вас, – пообещала Мюйрин, но только зря сотрясала воздух, поскольку сестра Локлейна уже исчезла за дверью.

    Наконец Арчи громко присвистнул:

    – Ничего себе! Что это, черт возьми, было? Мюйрин недоуменно покачала головой.

    – Понятия не имею.

    – Клянусь тебе, Мюйрин, я к ней и пальцем не прикоснулся.

    Я просто схватил собаку.

    Она покачала головой.

    – Я не думаю, что она обращалась к тебе, Арчи.

    – Ну, к тебе она уж точно не могла обращаться, она же ска­зала «подлец».

    – Она, наверное, имела в виду собаку, – подумав мгновение, пробормотала Мюйрин.

    – Что ж, собаки ведь не женятся на суках, правда? – не­ловко пошутил он.

    С обычным для молодежи легкомыслием он быстро забыл об инциденте и энергично исследовал с Марком и Майклом все поместье, пока Мюйрин освобождала место для гостей на новом чердаке в сарае.

    Когда Локлейн пришел на кухню обедать, Мюйрин умудрилась оттащить его в сторону и спросила: – Ты видел Циару? – Нет, а что?

    – Я немного за нее волнуюсь. Она ужасно расстроилась, ког­да увидела Тэйджа. Она что, панически боится собак? Он нахмурился.

    – Я об этом ничего не знаю. В детстве она их очень любила, хотя их у нас никогда не было.

    – Ну что ж, тогда не говори ей о нашем разговоре. Она, на­верное, все еще в шоке. Но не упускай ее из виду, хорошо?

    Локлейн кивнул – Спасибо за заботу.

    – Да, и еще одно. Нил и его брат Филип отдали нам в рас­поряжение «Андромеду», чтобы мы могли свободно торговать. Так что в Донегол мы завтра поплывем на корабле, а повозки пусть подъезжают к рынкам. Отличная новость!

    Локлейн попытался улыбнуться, несмотря на то, что это сто­ило ему больших усилий. Он знал, что ему пора перестать злить­ся каждый раз, когда речь идет о ней и Шотландии.

    Но с каждым новым письмом или с каждым прибытием ко­рабля он все больше убеждался, что потеряет ее. И в груди его закипала ревность к человеку, который мог так одарить ее в то время, когда самому ему нечего было предложить.

    Он попытался вникнуть в смысл ее слов, но ожидание раз­луки затмевало его сознание.

    Она повторила громче:

    – Прекрасная новость, правда? Но чем ты так обеспокоен?

    – Вовсе нет. Я просто задумался, – солгал он.

    – Но у нас небольшие проблемы. Я не хочу, чтобы Майкл узнал, что все ценные подарки, которые он привез сюда, при­дется продать на рынке. Ты бы не мог проверить, весь ли кофе упакован, а ящики открыты? Мы можем уложить множество вещей в повозку, которая выедет завтра в Донегал, а в четверг в Кловер и в Эннискиллен.

    – Нам действительно необходимо все это продать?

    – Думаю, да. И маленькие подарки ко дню рождения тоже Мне нужно будет их распаковать, чтобы отправить всем открытки с благодарностью.

    – Но, Мюйрин…

    – Нет, правда. У меня есть Тэйдж и пачка кофе. Разве мож­но мечтать о лучшем подарке? Зачем мне все эти побрякушки, драгоценности, платья?

    – Но твоя семья хочет, чтобы они у тебя были.

    – Она хочет, чтобы они были у Мюйрин Грехем. Теперь я Мюйрин Грехем Колдвелл, землевладелец, и у меня нет времени на эту мишуру.

    Локлейн нехотя согласился с ней.

    – Хорошо, я прослежу, чтобы их погрузили в повозки перед отъездом, и ничего не скажу Майклу.

    Мюйрин ушла писать письма и готовиться к завтрашней поездке в Донегал. Она собрала немного одежды, еду и другие необходимые вещи для них с Локлейном и для Патрика с Сиобан, которые повезут первую повозку. Локлейн и Мюйрин по­плывут на «Андромеде» в Донегал и начнут собирать водоросли и выброшенные на берег деревянные обломки. Она с нетерпе­нием ожидала этой поездки к морю, и не в последнюю очередь из-за того, что они с Локлейном проведут почти целый день наедине.

    Корабль отплыл на рассвете, и попутный ветер радовал их в пути. Скоро они прибыли в гавань Донегола, где Майкл вы­садил их на пристани.

    – Не забудь передать мои письма! – крикнула Мюйрин.

    – Как я могу забыть! Еще несколько – и они потопили бы корабль!

    Мюйрин показала Майклу язык и крикнула:

    – Пока, Арчи! И помни, маме и папе ни слова!

    Арчи помахал в ответ лапой своего нового щенка. Он умуд­рился выпросить у полковника Лоури хорошенькую сучку, ко­торую они назвали Эрк. Локлейн объяснил, что это имя озна­чает «рыжая».

    «Андромеда» отчалила и уплыла в сторону Шотландии. Мюй­рин тоскливо наблюдала за ней какое-то время, затем поверну­лась к Локлейну, стоявшему за ней в ожидании, когда корабль скроется из виду и они наконец останутся вдвоем.

    В ее аметистовых глазах блеснули непролитые слезы, но она выдавила из себя улыбку. Взяв Локлейна за руку, она прогово­рила:

    – Ну, Локлейн, пришло время показать мне достопримеча­тельности.

    Донегол был симпатичным торговым городом, построенным вокруг зеленой ромбовидной поляны с изумительным замком, выложенным рыжевато-коричневым камнем.

    1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки