LoveRead.info » Книги » Романы » Когда она сказала "да" - Селеста Брэдли

Когда она сказала "да" - Селеста Брэдли

Книгу Когда она сказала "да" - Селеста Брэдли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

744 0 12:41, 10-05-2019
Когда она сказала "да" - Селеста Брэдли
10 май 2019
Автор: Селеста Брэдли Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
+1 1

Книга Когда она сказала "да" - Селеста Брэдли читать онлайн бесплатно без регистрации

Юная Каллиопа Уортингтон словно попала в страшную сказку: укрывшись от непогоды в заброшенном имении, она случайно нашла там жемчужное ожерелье дивной красоты... и была обвинена в краже мрачным хозяином поместья Реном Портером. Теперь Калли стоит перед выбором: либо погубленная репутация, либо замужество. Вынужденная согласиться на брак девушка вскоре начинает понимать: на самом деле Портер - умный, обаятельный, смелый мужчина, умеющий страстно и преданно любить...
    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 88
    Перейти на страницу:

    Калли медленно подняла крышку, не в силах отделаться от ощущения, что шпионит за мужем.

    Медаль, отливающая золотом, лежала на бархатном ложе. По краю вьется затейливая латинская надпись, в середине литой профиль не кого иного, как…

    Глаза Калли остановились на письме, адресованном «Р». Одна буква. Ничего больше.

    Мистер Лоренс хранил письмо, адресованное кому-то другому. Следуя логике Уортингтонов, это означало, что Кадли имела полное право его прочитать.

    Да и печать все равно была сломана, и конверт легко открылся. Калли заглянула внутрь, нахмурилась, вытащила лист и развернула:

    «Дражайший Рен!

    Я все равно послал тебе чертову медаль, хотя знаю, как ты все это ненавидишь. Кроме того, несмотря на все твои протесты, я даровал тебе рыцарское звание.

    Ад и проклятье! Рен, когда ты, наконец, перестанешь задирать нос и простишь нас? Я бы приказал тебе приехать, но ведь ты ослушаешься, и тогда мне придется повесить тебя за государственную измену, упрямый ты ублюдок! Надеюсь, тебе понравится китайский шкафчик. Хотя знаю, что не понравится. Но когда-то ты наверняка громко хохотал бы над ним!

    Возвращайся к нам поскорее. Наше терпение на исходе. Можно сказать, заканчивается. Гео».

    Чуть ниже размашистым почерком были дописаны три буквы, от вида которых у Калли перехватило дыхание.

    «Е.К.В.».

    Его королевское высочество. Гео. Георг. Принц Георг. Принц-регент.

    «Я читаю королевское послание».

    Рука Калли дрогнула, и листок затрепетал в пальцах.

    «А теперь я кладу королевское послание в королевский конверт и запираю в королевском непристойном шкафчике».

    Калли закрыла дверцу и отпрянула от шкафчика, как от огня.

    И тут до нее дошло. Лоренс. Рен.

    — Рен, — выдохнула Калли. Мистер Портер внезапно стал ближе, роднее, более понятным. Словом, стал Реном.

    «Уверена, что это не просто дружеское письмо от принца-регента?»

    Колени Калли подогнулись. Она почти рухнула на ковер, недоуменно глядя на неприличные фигурки слоновой кости и рассеянно потирая щиколотку. Медаль. Рыцарское звание. Друг по имени Георг.

    «Кто вы, мистер Портер?»

    «И когда я познакомлюсь с Реном?»

    Глава 21

    Утром Калли выждала, прежде чем ответить на стук в дверь. А пока ковыляла по передней, подумала о том, что гигант может просто войти и сделать с ней все что угодно.

    А вдруг это Беатрис, приехавшая узнать, как она себя чувствует? Калли отказывалась перенимать отшельнические привычки мужа. Поэтому открыла дверь с приветливой улыбкой, улыбкой, которая стала еще шире при виде смешного коротышки.

    — Мистер Баттон!

    Тот взмахнул букетом полевых цветов и отвесил элегантный поклон.

    — Для вас, мадам.

    Калли со смехом взяла букет:

    — Откуда вы узнали, что я люблю полевые цветы?

    Он вскинул бровь:

    — Кэббот знает абсолютно все и про всех благодаря деревенским девицам. Они просто не оставляют его в покое!

    Калли представила идеального мужчину в образе Кэббота — более чем заслуженный эпитет — и неожиданно для себя обняла коротышку:

    — О, мистер Баттон, я так вам рада!

    Потребовались две чашки чая и набег на кладовую, прежде чем гость исхитрился вытащить из нее каждую деталь приключений. Они сидели в дружеском молчании на кухне за кексом и сыром, пока он наслаждался чаем и размышлял над ее рассказом.

    — И вы понятия не имеете, что испугало лошадь?

    Калли покачала головой и вдруг заметила, что маленький человечек помешивает чай, в который не добавил ни молока, ни сахара.

    — Почему вы спрашиваете? Что вы знаете?

    Мистер Баттон вздохнул:

    — Опять Кэббот. Молочница из Спрингделла, которая гуляет с конюхом Джейксом, призналась, что Джейкс сказал будто на крупе кобылки была глубокая царапина. Скорее ссадина. Словно пуля прошла по касательной. Слишком высоко.

    Внутри у Калли все похолодело.

    — Или слишком низко… и отклонилась вправо…

    — Или глупышка могла наткнуться на терновый куст!

    Мистер Баттон подался вперед и погладил ее по руке.

    — На всякий случай, думаю, вам нужно находиться поближе к мужу. Будь он с вами, ничего подобного не случилось бы.

    — Ничуть не сомневаюсь! — бросила Калли.

    Баттон гордо улыбнулся.

    — Взгляните на себя! Ощетинились, как разъяренный котенок! Он знает, что нашел в вашем лице верного защитника?

    Калли невесело усмехнулась:

    — Нет. Он считает, что я его ненавижу. Как только я ни пыталась показать ему, что не отвергаю его. И ни за что не отвергла бы, сколько бы шрамов у него ни было! Я не похожа на эту… эту женщину!

    Она рассказала о своих открытиях. Палантине, кольце и медали… хотя умолчала о письме от принца-регента. Да и вряд ли гость поверил бы ей.

    Но тут Калли кое-что вспомнила.

    — О нет! — в панике воскликнула она. — Я заказала костюм, но не подумала о мистере Портере. Полагала, у него есть что надеть, но ведь это маскарад! Какой мужчина держит в гардеробе подобную одежду?

    Мистер Баттон покачал головой.

    — У меня есть несколько… но мою работу можно назвать весьма специфической…

    Калли развела руками.

    — Вот именно! О, что мне делать? Бал уже завтра, а я… я даже не сказала ему.

    Мистер Баттон вытаращил глаза:

    — О Господи, не делайте этого! Куда легче извиниться потом!

    Она снова кивнула.

    — Да… я так и думала… но если ему нужна маска и… о, что я наделала?!

    Мистер Баттон сжал ее руки.

    — Дорогая, не расстраивайтесь! Я уже обо всем подумал. Мне только нужен его костюм, чтобы снять мерку.

    — Но как насчет примерок и…

    — Это совершенно необязательно.

    Калли нахмурилась.

    — Но как…

    Она тут же успокоилась и даже засмеялась.

    — Ваше искусство выше понимания обычной женщины.

    Мистер Баттон просиял:

    — Прекрасно, когда тебя так хорошо понимают!

    Привстав на цыпочки, он поцеловал ее в лоб.

    — Кроме того, я готов предложить свои услуги в качестве камердинера на этот вечер. О, я умею одевать джентльменов! Видели бы вы Кэббота, до того как я взял его под свое крыло! Какие омерзительные жилеты!

    Он выразительно передернулся.

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 88
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки