LoveRead.info » Книги » Романы » Хозяин райского сада - Люси Гордон

Хозяин райского сада - Люси Гордон

Книгу Хозяин райского сада - Люси Гордон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

310 0 14:28, 08-05-2019
Хозяин райского сада - Люси Гордон
08 май 2019
Автор: Люси Гордон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
0 0

Книга Хозяин райского сада - Люси Гордон читать онлайн бесплатно без регистрации

Получив в подарок от бывшего мужа виллу в Италии, светская красавица Эйнджел отправляется туда в поисках покоя и уединения. Но встреча с мужественным Витторио Таццини, бывшим владельцем виллы, круто меняет ее жизнь.
    1 2 3 ... 29
    Перейти на страницу:

    — Тогда не бросайтесь обвинениями. Я не захватывала ваш дом…

    — Не вы, ваш муж. Но кому он стал принадлежать в итоге?

    — И это делает меня преступницей, не так ли? У меня нет никакого желания обсуждать это. Я лишь хочу поселиться в моем новом доме.

    Витторио отрывисто вздохнул.

    — В таком случае, — холодно произнес он, — добро пожаловать в ваш дом. Я сообщу служащим о вашем приезде.

    С этими словами мужчина покинул комнату, Эйнджел в ярости смотрела ему вслед. Подвернись ей что-либо под руку, она непременно швырнула бы этим в него.

    Она злилась на бывшего хозяина виллы за то, что он омрачил ей радость первых минут, проведенных в этом доме. Все было замечательно, пока она не вошла в спальню и не увидела его. Здравый смысл подсказывал молодой женщине, что это была чистая случайность, но сейчас ей не хотелось думать об этом.

    Эйнджел была недовольна собой: она понимала, что вела себя как избалованная богачка. Она думала, что эта часть ее личности осталась в прошлом, но, несмотря на ее самые добрые намерения, годы, проведенные рядом с Джо Клэнненом, наложили отпечаток на ее характер.

    Эйнджел открыла ставни на остальных окнах, и комната наполнилась ярким солнечным светом. Оглядевшись, молодая женщина поняла, что эта спальня отличалась от всех, которые ей доводилось видеть раньше. Как и в холле, пол здесь был облицован темно-красным кафелем. В углу стояла кровать почти семи футов шириной, с резной спинкой из орехового дерева.

    Матрац был жестким, но Эйнджел все же нашла его довольно удобным. Рядом с кроватью стоял старомодный торшер с резной ножкой и абажуром из пергамента. Между окнами располагался простой деревянный гардероб, так непохожий на те, куда она привыкла вешать свои роскошные наряды. У одной из стен стоял большой комод.

    Вот и вся мебель. Однако Эйнджел почувствовала себя здесь как дома. Строгость и простота обстановки прекрасно соответствовали царившим здесь тишине и покою.

    Открыв дверцу гардероба, молодая женщина заметила в его дне небольшое отверстие. В нем виднелось что-то зеленое. Наклонившись, она достала оттуда маленькую записную книжку и, зажав ее в ладони, улеглась на кровать.

    Наверное, именно ее и искал бывший хозяин.

    Внизу послышался взволнованный женский дискант и успокаивающий баритон Витторио. Не успела Эйнджел подняться с кровати, как дверь отворилась и в комнату вошла полная женщина средних лет, а вслед за ней Витторио Таццини.

    — Это Берта, — сказал он по-английски. — Она присматривает за домом, и, на мой взгляд, делает это замечательно. К сожалению, она плохо говорит по-английски и боится, что вас это не устроит.

    — Отчего же? — спросила Эйнджел. — Мы можем беседовать по-итальянски. — Скрестив за спиной пальцы, она медленно произнесла: — Берта, простите меня за то, что я не сообщила вам о своем приезде.

    Эйнджел видела, что пожилая женщина чувствует себя неловко, и ей стало стыдно. Она не хотела никого обижать.

    К ее облегчению, Берта все поняла, и ее круглое лицо расплылось в улыбке.

    — Если сеньора желает выпить кофе, я могу приготовить.

    Спустившись в холл, Эйнджел обнаружила, что дом наполнился суетой. Слуги с любопытством рассматривали новую хозяйку.

    Берта сварила кофе, и Эйнджел поблагодарила ее теплой улыбкой.

    — Пахнет просто божественно, — по-итальянски сказала она. — Уверена, мы отлично поладим.

    Берта радостно кивнула.

    — Кстати, вы случайно не это искали? — спросила Эйнджел у Витторио, показывая записную книжку.

    — Да, спасибо. Где вы ее нашли?

    — Она упала на пол через дыру в дне гардероба.

    Берта неодобрительно фыркнула.

    — Надо же, дыра! Мебель в ужасном состоянии. Но вы ведь позаботитесь об этом, правда?

    К удивлению Эйнджел, замечание было адресовано Витторио.

    — О чем вы? — спросила она у Берты. — Я просто вернула сеньору Таццини то, что ему принадлежит, и ему больше нечего тут делать.

    — Но, signora! Вы здесь ничего не знаете, a padrone знает так много…

    — Берта, не могла бы ты оставить нас наедине? — попросил Витторио.

    — Si, padrone.

    Именно слово padrone вывело Эйнджел из терпения. Берта называла Витторио хозяином, потому что все еще считала его таковым, и ее поспешный уход только подтвердил это.

    — Может, вы все же скажете мне, что происходит? — холодно произнесла Эйнджел.

    — Все очень просто, — отрезал мужчина. — Вам нужен управляющий, и я отлично подхожу на эту роль. Вы уже доказали, что не сможете самостоятельно управлять виллой.

    — Какая наглость!

    — Факты говорят сами за себя. Вы не знаете ничего о лимонах, которые собираетесь выращивать. Как часто их нужно поливать? Сколько времени должно пройти между посадкой и сбором урожая? Для успешного ведения бизнеса нужны знания, иначе вы не добьетесь успеха. Я не для того трудился долгие годы, чтобы спокойно смотреть, как все пойдет коту под хвост.

    — Если вы таким образом просите меня взять вас на работу, то зря стараетесь.

    — Не отнимайте у меня время своей пустой болтовней. Я не прошу вас нанять меня. Я вам приказываю. У вас нет выбора.

    — Есть, черт побери!

    — Нет, — решительно возразил мужчина. — Вы нуждаетесь в моих услугах. Это очевидно. Так зачем зря терять время?

    — Вы один собираетесь заниматься выращиванием лимонов? Вы сами сказали, здесь остался всего один садовник.

    — На меня работали еще трое, но они уволились, когда я продал дом.

    — Как интересно! Они внезапно приняли одно и то же решение и ушли отсюда в один день…

    — В один час.

    — Какое поразительное совпадение! Или это вовсе не совпадение?

    Глаза Витторио потемнели.

    — Я так понимаю, вы считаете, что это я подговорил их уйти, чтобы навредить вам?

    — Это совершенно очевидно.

    Мужчина так внезапно двинулся ей навстречу, что Эйнджел отпрянула и прижалась к стене.

    — Послушайте меня, — в голосе Витторио слышалась угроза. — Вы не видите дальше своего носа, и я намерен кое-что вам втолковать…

    — Разговор окончен, — ответила Эйнджел, намереваясь уйти, но Витторио преградил ей путь.

    — Этот разговор будет продолжаться столько, сколько я сочту нужным.

    — Я не хочу ничего слушать, так что уберите руки и отойдите в сторону!

    — Попробуйте меня заставить. Ну же, давайте!

    Нет, я же не сумасшедшая.

    Хотя Витторио не касался ее, Эйнджел чувствовала исходящую от него опасную силу и знала, что ей с ним не совладать.

    1 2 3 ... 29
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки