LoveRead.info » Книги » Романы » Жаркие бразильские ночи - Джессика Гилмор

Жаркие бразильские ночи - Джессика Гилмор

Книгу Жаркие бразильские ночи - Джессика Гилмор читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 809 0 13:01, 30-04-2020
Жаркие бразильские ночи - Джессика Гилмор
30 апрель 2020
Автор: Джессика Гилмор Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2020
+4 6

Книга Жаркие бразильские ночи - Джессика Гилмор читать онлайн бесплатно без регистрации

Харриет Фэйрчалд, личный ассистент миллиардера Деанджело Сантоса, получает от босса предложение отправиться с ним в Рио и там сыграть роль его жены. Она и не подозревает, что эта поездка полностью изменит ее жизнь…
    1 2 3 ... 30
    Перейти на страницу:

    — Все необходимые документы уже подготовлены, самолет заказан. Осталось лишь забронировать отель и…

    — Мне необходимо, чтобы вы сопровождали меня, — перебил ее Деанджело. — Все, о чем я прошу, — уделите мне месяц вашего времени. А после можете поступать, как пожелаете.

    — Почему вам нужна именно я?

    — Это задание очень… необычное.

    Любопытство, которое Харриет пыталась сдержать, вспыхнуло в ней с новой силой.

    — Необычное?

    — Мне нужен не просто сопровождающий меня ассистент, а кто-то, кому я могу доверять.

    — В таком случае… — начала Харриет, но в этот момент зазвонил ее телефон.

    Увидев, что звонок — из дома престарелых, где содержится ее отец, она почувствовала, как екнуло сердце.

    — Простите, я должна ответить.

    Харриет заметила удивление на лице Деанджело — за последние десять лет его, вероятно, ни разу не просили подождать. Она встала и вышла на кухню, где, к счастью, никого сейчас не было.

    — Харриет Фэйрчайлд?

    Застыв, она слушала, как управляющий дома престарелых объясняет, что ее отец снова упал — его физическое здоровье начало ухудшаться вместе с болезнью, разрушающей его мозг. Сглотнув слезы, Харриет попыталась сосредоточиться на предлагаемых ей вариантах улучшения ухода за пациентом. Но в голове упорно вертелась мысль о том, насколько несправедливо то, что случилось с ее храбрым, сильным, забавным отцом, который заботился о ней после смерти ее матери, успев до этого вырастить других своих дочерей — сводных сестер Харриет. Он заслужил спокойный выход на пенсию, возможность путешествовать, играть в гольф, наслаждаться хорошими винами и чтением хороших книг. Харриет никогда не волновало, что он старше отцов ее друзей и люди часто принимают его за ее дедушку. Он был замечательным, любящим отцом, и она была готова ради него на все.

    Но она уже сделала все, что было в ее силах. Теперь, когда отец так нуждался в ней, она понятия не имела, как не подвести его. Оставшихся у нее средств хватит только на оплату еще шести месяцев пребывания его в доме престарелых, а тот дополнительный уход, который предлагал сейчас управляющий, был Харриет не по карману.

    — Да, — сказала она наконец. — Понимаю. Разумеется. Буду очень признательна, если вы пришлете мне предварительные расчеты стоимости дополнительных услуг.

    Она поблагодарила менеджера и пообещала приехать завтра утром. Закончив разговор, Харриет еще немного постояла, быстро моргая, чтобы остановить подступающие к глазам слезы. Но было слишком трудно снова вернуться мыслями к вечеринке и не думать о том, во сколько обойдется дополнительный уход за отцом, — при таком раскладе денег не хватит даже на полгода. Харриет решила еще раз попробовать обратиться за помощью к сестрам. Может, хоть сейчас они помогут. Она готова умолять их, если понадобится. Они были ее последней надеждой. И Харриет понимала, что это значит, — ей не на что надеяться.

    — Черт! — прошептала она, чувствуя, что слезы все-таки потекли по щекам.

    — Почему вы плачете? — внезапно раздался сзади голос Деанджело.

    Едва заметно вздрогнув, Харриет быстро вытерла слезы и солгала:

    — Я не плачу.

    Прежде чем она успела обрести самообладание, Деанджело схватил ее за локоть и повел в комнату, которая располагалась прямо за кухней и выходила в зимний сад со стеклянной крышей.

    Здесь Деанджело усадил Харриет на диван, обитый красным бархатом, подошел к холодильнику и вернулся с большим бокалом белого вина.

    — Выпейте, — приказал он, протягивая бокал, и поинтересовался: — Почему вы плакали?

    — Не важно, — ответила Харриет. — Простите, это так непрофессионально. Давайте вернемся в офис и продолжим наш разговор. Вы сказали, что это необычное задание?

    — Вы плакали из-за своего отца?

    — Моего отца?

    — Он ведь в доме престарелых?

    Обычно резкий голос Сантоса звучал сейчас мягко, и его еле заметный акцент стал сильнее, будто слова давались Деанджело с трудом.

    — Э-э-э… Да. Откуда вам это известно?

    — Вы долгое время работали на расстоянии менее шести футов от меня, а дверь у меня не отделана шумоизоляцией.

    О небо! Харриет всегда полагала, что Деанджело не обращает на нее внимания. Неужели он слышал, как она звонила своим сестрам и вела долгие беседы с медработниками?

    — Простите. Я всегда задерживалась после работы, чтобы наверстать время, потерянное на разговоры по телефону.

    — Ваш профессионализм никогда не вызывал сомнений.

    Харриет на мгновение закрыла глаза, собираясь с духом.

    — У моего папы старческое слабоумие, — произнесла она ненавистные слова, чуть не поперхнувшись ими. — Ему нужна помощь специалистов, и как раз перед тем, как я поступила к вам на работу, мне пришлось принять трудное решение об отправке его в дом престарелых. Для того чтобы оплатить содержание папы, я была вынуждена продать его квартиру и потратить все свои сбережения, но такой уход очень дорог, у меня почти не осталось денег. Это значит, что придется искать другой пансионат, намного дешевле. Проблема в том, что папе нравится там, где он сейчас находится. У него словно появилась новая семья. Он больше меня не узнает, но узнает ухаживающих за ним медработников, — печально закончила Харриет.

    — И все же вы уволились? Почему не попросили меня повысить вам зарплату?

    Она не смогла удержаться от горького смеха.

    — Даже если бы вы удвоили мое жалованье и если я жила бы в офисе и питалась одной лапшой, то и тогда я не смогла бы позволить себе продолжать содержать папу в том пансионате. В некотором смысле понимание того, что я ничего не могу сделать, облегчило мое решение уволиться. Единственный позитив во всей темноте.

    — Я еще больше облегчу вашу ситуацию. Поезжайте со мной в Рио, и я буду оплачивать уход за вашим отцом до тех пор, пока он будет в нем нуждаться. Идет?

    — Я… Деанджело, это очень щедро.

    — Не стоит благодарности. Вам нужны деньги, а у меня их много.

    — На это могут уйти тысячи фунтов или даже десятки тысяч.

    Сантос небрежно пожал плечами, словно такие огромные суммы ничего для него не значили. Что, скорее всего, так и было.

    — Так мы договорились?

    Харриет хотелось сказать «да», но она не могла согласиться, не выяснив подробностей.

    — Насколько необычна работа, которую вы мне предлагаете?

    На мгновение Деанджело отвел взгляд и ответил:

    — Мне нужно, чтобы вы притворились моей женой.

    Глава 3

    Порядок был восстановлен, по крайней мере на данный момент. Харриет вернулась на свое законное место за столом, а ее маленький кактус снова разместился рядом с монитором компьютера. Жизнь вернулась в нормальное русло. Почти…

    1 2 3 ... 30
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки