LoveRead.info » Книги » Романы » Человек без лица - Miss Ugly

Человек без лица - Miss Ugly

Книгу Человек без лица - Miss Ugly читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

50 0 18:12, 07-03-2024
Человек без лица - Miss Ugly
07 март 2024
Автор: Miss Ugly Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Человек без лица - Miss Ugly читать онлайн бесплатно без регистрации

Иногда одно сообщение способно перевернуть в одночасье всю жизнь и даже отнять ее. Загадочное исчезновение девушки в маленьком городке, вызывает череду последующих событий, которые приводят к непоправимым последствиям. Когда любовь и дружба способны победить любые трудности. Когда добро и зло не так однозначны в итоге. Из этого опасного, загадочного и странного приключения уже никому не выйти прежним.

    1 2 3 ... 47
    Перейти на страницу:
    Я вам точно говорю, это не она

    КЛЭР: Тебе-то откуда знать?

    ДЭН: Этот труп может принадлежать совсем другой женщине. Просто не хочу делать поспешных выводов.

    РИЧИ: В кои-то веки я согласен с Дэном.

    ДЖЕССИ: Никак не могу себя заставить позвонить Лили и Томасу.

    КЛЕО: Я сообщу Лили.

    ДЖЕССИ: Правда? Спасибо, Клео.

    РИЧИ: Кто расскажет Томасу?

    КЛЭР: Ну, хорошо, я поговорю с ним.

    РИЧИ: Ты это сделаешь? Очень мило с твоей стороны, Клэр

    КЛЭР: Без проблем.

    Клэр набрала Томаса. После нескольких гудков, она услышала его мягкий голос:

    — Привет, Клэр.

    — Привет, Томас. Я должна кое-что рассказать тебе. Полиция нашла в лесу труп какой-то женщины. Пока точно не известно, кто она…

    Но Томас сразу отключился и не дослушал новую подругу. Девушка удивленно посмотрела на телефон. Что это было? Она вернулась в переписку с ребятами.

    КЛЭР: Я только что связалась с Томасом.

    РИЧИ: Что он сказал?

    КЛЭР: Эм, ничего. Он бросил трубку после того, как я ему все рассказала. Наверное, нам, правда, следовало узнать больше перед тем, как рассказывать ему. Бедный Томас.

    РИЧИ: Нет, Клэр. Хорошо, что он узнал об этом от нас. Ты не представляешь, какие сплетники живут в нашем городе. Не хватало того, чтобы ему рассказал кто-то вроде Салли.

    ДЖЕССИ: Ричи прав. Это было бы ужасно.

    ДЭН: Что-то здесь не чисто…

    РИЧИ: Дэн, ну что опять?

    ДЭН: Парень пропавшей девушки узнает о трупе и тут же бросает трубку. Неужели это не кажется вам подозрительным?

    ДЖЕССИ: Дэн, не начинай, прошу.

    ДЭН: Мы просто закроем на это глаза? Супер, просто супер ребята.

    Клэр отложила телефон и продолжила заниматься закрашиванием шишки на своей многострадальной голове. Продукты в холодильнике закончились, и, несмотря на свой потрепанный вид, ей требовалось наведаться в супермаркет. Эта новость, которую рассказала Джесси, ее тревожила. Хотя Клэр была уверена в том, что это не Ханна, однако какова была вероятность, что в этом маленьком городишке, пропадут сразу две девушки? Либо в Дасквуде орудует серийный убийца.

    Когда Смит вернулась с покупками, ей позвонила Клео.

    — Привет, Клэр. Я решила поспрашивать народ в городе. Вдруг они что-то знают о Ханне. Поэтому я пошла в мотель мисс Уолтер. Я несколько раз позвонила в звонок на стойке, но на месте никого не оказалось.

    — Должна признать, тебе в голову пришла отличная мысль, — сказала Клэр, раскладывая купленные продукты в холодильник. — Есть еще идеи, с кем можно поговорить?

    — Ну в нашем городе только двое могут наверняка что-то знать, кроме мисс Уолтер. Салли, местная сплетница и Фил Хокинс, владелец бара Аврора.

    — Хокинс? Он что, родственник Джесси?

    — Да, это ее брат, разве тебе не было об этом известно?

    — Нет, мне никто не рассказывал о нем.

    — В любом случае его бар еще закрыт, поэтому поговорю с ним позже. Кстати, на улице я заметила сына мисс Уолтер. Может стоит поговорить с ним?

    — Давай, если ты думаешь, что это поможет.

    — Позвоню позднее.

    Клэр невольно подумала об этом таинственном Филе. Значит, у Джесси есть брат, странно, что она ничего не рассказала об этом. Пока Смит размышляла, и начала готовить себе ужин, объявился хакер.

    ДЖЕЙК: Привет, Клэр.

    КЛЭР: Привет. Я все думаю, когда ты напишешь.

    Она с трудом сдержалась, чтобы снова не расплакаться. Несмотря на то, что она решила затолкать свои чувства подальше, после того неприятного разговора с Джейком, ей все еще было сложно принять это.

    ДЖЕЙК: Прости. У меня были дела. Есть новости. Полиция нашла тело.

    КЛЭР: Еще одно?

    ДЖЕЙК: Мы ведь говорим об одном и том же теле? Если честно, я восхищен. От кого ты узнала?

    КЛЭР: Джесси позвонила мне, чтобы сообщить об этом.

    ДЖЕЙК: Кажется, ты уже часть компании. Это хорошо. Хотя я понятия не имею, как ты это провернула. Я думаю, тебе стоит сделать общение с ней еще более близким.

    КЛЭР: Почему это?

    ДЖЕЙК: Думаю, это может нам пригодится. У тебя есть еще какие-нибудь новости?

    КЛЭР: На облаке Ханны я нашла рецепт на антидепрессанты. На нем есть имя доктора, который выписал его. Может быть, ты сможешь извлечь из этого что-то полезное?

    ДЖЕЙК: Ты молодец, Клэр. Я обязательно проверю этого доктора.

    * * *

    В это время Клео вышла из серого здания мотеля. Вокруг него, куда ни глянь, стоял темный дасквудский лес, а на улице, где на самой окраине стоял мотель, не было ни звука. Клео быстро посмотрела по сторонам и никого не увидела. Спустя минуту, когда она обошла всю небольшую территорию, наконец, обнаружила того, кого искала. Альфи, сын владелицы мотеля, сидел на корточках около большой лужи и со звуком, имитирующим двигатель лодки, запускал руки почти на самое дно. С виду могло показаться, что ничего необычного не происходит, просто ребенок, играющий в грязи. Но Альфи на тот момент уже исполнилось четырнадцать, хотя по развитию он вряд ли дотягивал до семи. Девушка осторожно подошла к играющему подростку и сказала:

    — Привет, Альфи. Помнишь меня?

    Мальчик слегка покосился на стоящую рядом Клео, но не оторвался от своей увлекательной игры.

    — Я пришла к твоей маме, но к сожалению, она чем-то занята. Альфи, что ты делаешь?! — воскликнула Клео, когда грязные брызги из лужи долетели до ее лица.

    Альфи засмеялся и принялся бить по луже еще с большей силой, окатывая себя и Клео грязной водой. Девушка еле сдержалась, чтобы не накричать на ребенка. Толку от этого разговора не было. Она уже развернулась, чтобы уйти, попутно стирая стекающие капли с лица подолом рубашки, как услышала за спиной:

    — Ты подружка той мертвой девочки.

    Клео резко развернулась и ответила:

    — Ханна жива. Кто тебе сказал эту чушь?

    — Я сам видел, как мужчина без лица утащил ее в лес.

    Клео недоверчиво поглядела на ребенка, но тот, как будто потерял к ней интерес. Он запустил свои руки в лужу и снова принялся за игру. Девушка взяла телефон и, направляясь к машине, набрала Клэр.

    — Клео, удалось что-нибудь выяснить?

    Девушка взволнованно рассказала Смит о своем разговоре с Альфи.

    — Я так расстроена, — хмуро сказала Клео.

    — Ты ему веришь?

    — Да. Я знаю Альфи. Он бы не стал такое выдумывать. Он назвал его «мужчиной без лица».

    — Может у преступника на лице была маска или он был как-то изуродован?

    — Это вполне вероятно. В Дасквуде множество мрачных легенд. «Человек без лица» — одна из них. Может, он хотел казаться сверхъестественным существом из этой страшилки. Спроси об этом у Джесси. Она обожает всякие жуткие истории.

    Поговорив

    1 2 3 ... 47
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки