LoveRead.info » Книги » Романы » Жестокие игры - Диксон Уиллоу

Жестокие игры - Диксон Уиллоу

Книгу Жестокие игры - Диксон Уиллоу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

247 0 14:01, 12-09-2025
Жестокие игры - Диксон Уиллоу
12 сентябрь 2025

Книга Жестокие игры - Диксон Уиллоу читать онлайн бесплатно без регистрации

*Киллиан*

Я ненавижу непонятные школьные правила. Особенно то, которое гласит, что после трагедии братья и сестры должны жить в одной комнате. Теперь я вынужден делить комнату в общежитии со своим сводным братом, и я понятия не имею, как мы оба доживем до конца учебного года, не убив друг друга. Как только я привыкаю к присутствию Феликса, кто-то пытается его убить, и теперь мы с кузенами должны выяснить, кто за ним охотится и почему. Мы может и не любим друг друга, но Феликс — член семьи, а это значит, что я должен его защищать. Феликс всегда меня раздражал, но теперь он любит злить меня. И в отличие от большинства людей, он не боится меня, когда я злюсь. Между нами есть еще что-то. Что-то дикое и захватывающее. Что-то, чего я никогда раньше не испытывал. Я всегда знал, что мой чопорный сводный брат не такой, каким кажется на первый взгляд, но только когда мы начали играть в «гей- цыпленка», я понял, насколько мы похожи. Ему следовало бы знать, что не стоит начинать игру, в которой он не может выиграть, но если это то, чего он хочет, то давай, брат, играем.

    1 2 3 ... 95
    Перейти на страницу:
    снова вздыхаю и возвращаюсь к распаковке вещей.

    — Я знаю. И отвечая на твой вопрос, нет, я не пережил это.

    — Прости. — Она бросает на меня извиняющийся взгляд. — Я не знаю, что сказать сейчас. Я хочу быть хорошей подругой и помочь тебе пережить это, но я не знаю, как это сделать.

    — Для таких вещей не существует инструкции, — говорю я ей, раскладывая вещи из тумбочки у кровати. — Я знаю, что ты хочешь помочь, но никто ничего не может сделать. Мне просто нужно похоронить это глубоко в подсознании, как и все остальное дерьмо, которое случилось в моей жизни, и я переживу это.

    — Думаешь это действительно хорошая идея?

    — Нет. — Я закрываю ящик и кладу книгу, которую сейчас читаю, на глянцевую поверхность стола. — Но либо так, либо позволить горю сломать меня, поэтому я выбираю вариант А.

    — Ты не думаешь, что тебе стоит поговорить с кем-нибудь, например, с психотерапевтом? — осторожно спрашивает она.

    — Нет, — повторяю я и сдвигаю книгу ближе к краю стола, чтобы не видеть ее озабоченности и сочувствия в ее глазах.

    — Но…

    — Разговор с психотерапевтом не помог, когда мои родители развелись, когда мне было пять лет. Он не помог, когда мама заставила меня пойти к нему после того, как я увидел смерть своей няни, когда мне было десять, и он не поможет и сейчас. — Я указываю большим пальцем на сторону комнаты Киллиана. — Особенно с ним рядом. Последнее, что мне нужно, — это показать ему какую-либо слабость.

    — Ты действительно думаешь, что он будет вести себя как козел из-за того, что произошло? — Она бросает взгляд на его пустую кровать и на меня. — Я знаю, что он козел и все такое, но он настолько козел?

    — Понятия не имею, — честно отвечаю я. — Но я научился, что лучше его не недооценивать.

    — Да, лучше перестраховаться, чем потом жалеть. — Она кусает губу.

    Я вижу, что она хочет сказать еще что-то, но, к счастью, не говорит. Я не имею ничего против терапии, но говорить обо всем том дерьме, что случилось в моей жизни, еще менее эффективно, чем разделить его на части и притвориться, что ничего не было, поэтому я отказываюсь от этого.

    — Именно. — Я застегиваю сумку и бросаю ее на пол рядом с чемоданом. Почти смешно, как мало у меня вещей, учитывая, что я могу купить все, что захочу.

    Это одно из немногих сходств между Киллианом и мной, и поскольку он такой же минималист, как и я, его квартира не похожа на взорванный склад Bergdorf's, как комнаты многих других людей.

    Я не могу жить в беспорядке, и, к счастью, мой сводный брат тоже.

    — Все готово?

    Я киваю. У меня еще есть вещи, которые я хочу упорядочить, но я могу сделать это позже.

    — Хочешь пойти со мной в столовую в Белмонте? — спрашивает она. — Сегодня вечер горячего супа.

    — Конечно! — Я улыбаюсь ей. Столовая в ее общежитии — одна из лучших в кампусе, и она знает, что я никогда не откажусь от их вечера горячего супа.

    Она улыбается в ответ.

    — Мужчинами так легко манипулировать. Достаточно только помахать перед ними едой или сексом.

    — Обещание секса на меня не действует. Ты знаешь это, лучше всех. — говорю я с усмешкой. — Но еда — да.

    — Заткнись! — Сняв шелковую резинку для волос с запястья, она шутливо бросает ее в меня. — Это было один раз. И перестань смеяться. Это не так уж и смешно.

    Я поднимаю резинку и бросаю ее ей обратно.

    — Это было чертовски смешно.

    Она закатывает глаза и снова надевает резинку на запястье.

    — Ты же знаешь, я бы никогда так не поступила, если бы не была пьяна в стельку.

    Я сжимаю губы, чтобы не улыбаться. Мы с Иден познакомились в первую неделю первого курса, а через несколько дней оказались на одной вечеринке. Она сильно напилась, и я отвез ее в общежитие, чтобы она могла выспаться. Но вместо того, чтобы позволить мне уложить ее в постель, она решила, что будет хорошей идеей соблазнить меня, исполнив танцевальный номер, который в своем пьяном состоянии она, должно быть, считала сексуальным.

    Мне удалось не расхохотаться и в конце концов уложить ее в постель, но это до сих пор остается одним из самых смешных случаев в моей жизни, и как ее лучший друг, я обязан следить за тем, чтобы она никогда этого не забыла.

    — Слава богу, я была с тобой, а не с каким-нибудь мерзавцем, который бы меня трахнул, когда я была слишком пьяна, чтобы даже говорить.

    Моя улыбка исчезает.

    — Да, я тоже рад, что это был я.

    — Так, горячий суп? — спрашивает она, меняя тему.

    — Да, только дай мне переодеться во что-нибудь, чтобы меня не выгнали с порога.

    Иден откидывается на руки, пока я иду к комоду, чтобы достать брюки и рубашку на пуговицах.

    Каждая столовая в кампусе имеет свои правила и дресс-код. Белмонта — одни из самых строгих, и любой, кто приводит гостя, не соблюдающего правила, получает нарушение в свою карточку.

    К счастью, в Гамильтон-Хаус относительно либеральные правила в столовой, и члены сообщества могут носить практически все, что хотят, если не проводится специальное мероприятие или ужин. Гости не имеют такой же свободы, и им приходится соблюдать целый список правил, в том числе дресс-код, который не уступает правилам в Белмонте.

    Насколько я знаю, я единственный не член, который когда-либо жил здесь, поэтому я не имею представления, какие правила применяются ко мне и разрешено ли мне приводить гостей.

    — Ты будешь смотреть на меня, пока я переодеваюсь? — Я бросаю на нее дразнящий взгляд и снимаю толстовку.

    — Ты же знаешь. — Она с преувеличением оглядывает меня с ног до головы. — Мне же нужно где-то развлекаться, раз все здесь меня ненавидят и считают меня фриком. И даже не в хорошем смысле этого слова.

    — Привет, горшок, меня зовут котел. — Я бросаю ей свою футболку.

    Хихикая, она ловит ее.

    — Мне кажется, я должна засунуть несколько долларовых купюр в твои трусы.

    — Долларовые купюры? — Я поднимаю бровь. — Ты забыла, в каком мире живешь?

    — Моя вина. — Она заигрывающе хлопает ресницами. — Стодолларовые купюры.

    — Так лучше.

    Я как раз спускаю спортивные штаны с бедер, когда дверь комнаты распахивается и с громким хлопком ударяется о стену.

    Иден испуганно вскрикивает и поворачивается к двери. Я бросаю взгляд на своего сводного брата, который на этот раз без охранников, когда он входит в комнату.

    — В следующий раз закрой дверь. — Киллиан бросает на меня раздраженный

    1 2 3 ... 95
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки