LoveRead.info » Книги » Романы » Спрятанный подарок: История происхождения Отца Рождество - Аннетт К. Ларсен

Спрятанный подарок: История происхождения Отца Рождество - Аннетт К. Ларсен

Книгу Спрятанный подарок: История происхождения Отца Рождество - Аннетт К. Ларсен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

41 0 23:10, 15-04-2026
Спрятанный подарок: История происхождения Отца Рождество - Аннетт К. Ларсен
15 апрель 2026

Книга Спрятанный подарок: История происхождения Отца Рождество - Аннетт К. Ларсен читать онлайн бесплатно без регистрации

Что, если стремление Отца Рождества помочь обездоленным… началось с его любви к одной девушке? В уютной деревушке Тетурн Аннабель всегда была надёжной опорой для своей семьи, не боясь тяжёлой работы и самопожертвования. Но когда её отец тяжело заболел, и без того шаткое положение семьи становится отчаянным. Аннабель понимает, что она не может позволить себе потерять место горничной, однако злобный дворецкий угрожает её существованию. В этом хаосе она находит неожиданного союзника в лице Николая Клосса, джентльмена, чья доброта дарит ей проблеск надежды и становится основой драгоценной дружбы. Несмотря на препятствия и обстоятельства, стоящие на их пути, Аннабель мечтает не только спасти свою семью, но и завоевать сердце Николая. Однако в условиях, когда еды едва хватает, а надежды ещё меньше, не придётся ли Аннабель пожертвовать чем-то большим, чем она способна вынести, чтобы её сёстры не голодали? И как она может быть уверена, что внимание Николая вызвано не просто жалостью? «Спрятанный подарок» переосмысливает происхождение Отца Рождества и Святого Ника, где стойкость, любовь и непреходящая сила человеческого духа освещают путь в самые мрачные времена, а суровые реалии жизни встречают с непоколебимой надеждой, добротой и любовью.

    1 2 3 ... 48
    Перейти на страницу:
    Затем с трудом сглотнула:

    — А новых лакеев в последнее время не нанимали?

    Кухарка и обе горничные покачали головами.

    — Мне об этом неизвестно, — сказала Ливви.

    О, боже. Если новых лакеев не нанимали, а новый управляющий молод… и голубоглаз…

    Идиотка! Обругала я себя. В ту ночь, когда Сесиль пострадала, именно новому управляющему я отдавала распоряжения. Мне следовало бы лучше соображать, прежде чем делать предположения, особенно когда я раздаю приказы. Как унизительно! Мне повезло, что он отнёсся к ситуации так доброжелательно.

    Но что теперь? Мистера Пеннсворта я знала. Мне было бы несложно попросить его не рассказывать никому о моих ночных прогулках. А вот совершенно новый, молодой управляющий, который, скорее всего, прислушивается к Брунсону и уважает его авторитет? Да, он был добр и помог Сесиль, но дворецкий крепко держит в руках управление этим поместьем. Наверное, лучше просто избегать его.

    * * *

    Закончив работу в комнате Виллы, я направлялась в хозяйскую спальню, чтобы вытереть там пыль, когда впереди послышались шаги. Я подняла глаза и увидела, что ко мне идёт новый управляющий. Тот самый, которого я заставила помочь мне с Сесиль и который, вероятно, видел меня посреди ночи во дворе.

    Я опустила взгляд в пол и ускорила шаг.

    — Простите, мисс, — произнёс он, прежде чем я успела пройти мимо.

    Я остановилась и заставила себя посмотреть ему в глаза.

    — Да, сэр?

    — Прошу прощения, я не спросил вашего имени во время нашей прошлой встречи.

    Я моргнула, удивлённая его дружелюбной учтивостью.

    — Меня зовут Аннабель, сэр.

    — Аннабель, — произнёс он с лёгкой улыбкой, и я невольно отметила, насколько выразительное у него лицо. Яркие голубые глаза под копной вьющихся волос.

    — Меня зовут Николай Клосс.

    — Да, я знаю… — Я постаралась взять себя в руки и сохранить достоинство. — Вы новый управляющий.

    Другие горничные не ошиблись. Он был молод и весьма хорош собой.

    — Верно.

    — В ту ночь вы об этом не упомянули, — заметила я, но он лишь слегка улыбнулся, отчего стал похож на мальчишку.

    — Вы слишком молоды для управляющего, — вырвалось у меня, и я тут же пожалела о своих словах.

    Теперь он улыбнулся уже в полную силу:

    — Хозяин дома с вами не согласен.

    — Простите, пожалуйста, я не хотела… — Я покачала головой, смущённая всей этой ситуацией. — Если бы я знала, то не стала бы отдавать вам распоряжения. Это было не моё дело. Прошу прощения, но я понятия не имела…

    Он отмахнулся от моих слов:

    — Вашей подруге нужна была помощь.

    — Я понимаю, но… — Я провела рукой по лицу. — Тем не менее прошу прощения. Обещаю, что это не повторится.

    Он приподнял бровь:

    — Вы ведь понимаете, что я вас не упрекаю?

    — Возможно, и нет, но… — Сказать было, в общем-то, нечего. — Прошу прощения, сэр. Мне следует вернуться к своим обязанностям.

    Я присела в коротком реверансе и повернулась, надеясь, что на этом разговор закончится.

    — Минуту, Аннабель, — окликнул он меня, прежде чем я успела сделать хотя бы три шага.

    Я неохотно обернулась:

    — Да?

    — Я должен спросить. Прошлой ночью… — моё сердце подскочило к горлу, — …почему вы были на улице?

    Я почувствовала, как кровь отхлынула от лица.

    — Меня там не было, — соврала я, что было глупо, потому что врать я умела из рук вон плохо.

    Он нахмурился:

    — Были.

    Я сглотнула, но затем отрезала:

    — Ладно, была. Но это событие не стоит вашего внимания. — Если я буду вести себя так, словно всё в порядке, возможно, он решит, что придаёт ситуации слишком большое значение.

    — Действительно? — спросил он, казалось, почти забавляясь моей попыткой солгать.

    — Абсолютно, — подтвердила я.

    — Понимаю. — Было очевидно, что он ничего не понял, но, похоже, ему было любопытно и это, пожалуй, лучше, чем гнев. — Я спрашиваю потому, что дворецкий, Брунтон…

    — Брунсон, — поправила я.

    — Да, точно. Так вот, Брунсон попросил меня разобраться с исчезновением одной из горничных.

    Я замерла. Брунсон ищет Сесиль? Уже? И зачем?

    — И, поразмыслив об этом, — продолжил он, — я пришёл к выводу, что вам, возможно, что-то известно.

    Я промолчала. Он ведь не задал прямого вопроса, а мне меньше всего хотелось сейчас сболтнуть лишнего.

    — В обычной ситуации я бы сообщил Брунсону, что видел вас прошлой ночью, но если есть какая-то веская причина…

    — Пожалуйста, не говорите ему, — произнесла я тише, чем следовало.

    Его глаза сузились в беспокойстве:

    — Почему?

    Он выглядит порядочным человеком, так что, если я скажу ему хоть часть правды…

    — Ей здесь было небезопасно. Ей пришлось уйти.

    — Куда уйти?

    Я вздёрнула подбородок. О, да, я могу быть упрямой, если речь идёт о защите тех, кого я люблю.

    — Этого я вам не скажу.

    Это, похоже, лишь разожгло его любопытство.

    — Это та самая девушка, которая пострадала на днях?

    Я огляделась, надеясь отыскать верный ответ в узорчатом ковре, но он, как обычно, безмолвствовал, поэтому пришлось довериться интуиции.

    — Да.

    — Сейчас она в безопасности?

    Я немного расслабилась, почувствовав искреннюю заботу о благополучии Сесиль.

    — Да. Ей гораздо безопаснее там, чем здесь.

    Он, по-видимому, встревожился из-за моих слов. И это было хорошо. Так и должно быть.

    — Вы говорили, что он выходил из себя в присутствии вашей подруги. Он как-то причастен к её травме?

    Моя челюсть дрогнула, пока я размышляла, что сказать. Наконец, судорожно вздохнув, я ответила:

    — Да.

    Его ноздри раздулись.

    — А Вы? Вам здесь безопасно? Стоит ли мне беспокоиться за других горничных?

    Боже милостивый. Роль защитника была очень к лицу мистеру Клоссу. Я покачала головой, отвечая на его вопрос, хотя мой ответ смутил даже меня саму.

    — Нет, сэр. Это касалось только её.

    Он постучал средним пальцем по бедру, словно размышляя, прежде чем спросить:

    — Так что мне сказать дворецкому?

    Я покусала губу, прежде чем ответить:

    — Скажите ему, что ничего не знаете. Вы новенький. С какой стати он предположил, что вы знаете больше, чем он сам? Ведь вы не отвечаете за прислугу в доме.

    Он помолчал, обдумывая мои слова несколько мгновений.

    — Верно, — признал он. — И всё же мне не нравится врать.

    Моё сердце упало.

    — Тогда скажите ему, что она нашла работу в другом месте, но вы не знаете, где. Это чистая правда.

    Он по-прежнему хмурился, и я почувствовала, что нужно настоять, но всё, что у меня вышло, было дрожащее: — Прошу вас… Пожалуйста. Это очень важно.

    Он внимательно смотрел на меня, словно пытаясь решить, можно ли мне доверять, и стоит ли его работа этой лжи. В конце концов, заговорил:

    — Хорошо, — уступил он. — Я доверюсь вашему опыту. Спасибо, Аннабель.

    Облегчение накрыло меня с головой.

    — Спасибо,

    1 2 3 ... 48
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки