LoveRead.info » Книги » Романы » Пиф-паф - Белль Брукс

Пиф-паф - Белль Брукс

Книгу Пиф-паф - Белль Брукс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

200 0 09:04, 27-08-2024
Пиф-паф - Белль Брукс
27 август 2024
Автор: Белль Брукс Жанр: Романы / Эротика
+1 1

Книга Пиф-паф - Белль Брукс читать онлайн бесплатно без регистрации

Фальшивый жених. Полицейский под прикрытием. Самый вкусный торт в мире. Веселая история о любви. Миранда Сайкс — двадцатилетняя студентка университета, которая терпеть не может выезжать в город, но ремешок от часов ее бабушки не починиться сам по себе. Ремешок часов не застегивается. Она опаздывает на автобус до дома. Застряла в месте, которое терпеть не может. Но нет худа без добра: бесплатный свадебный торт от Алессандро. Это самый лучший торт в мире. Теперь все, что нужно Миранде, — это жених, с которым она могла бы провести дегустацию, чтобы выполнить условия магазина. Следующее решение Миранды изменит ход её дня, её года и её жизни. И всё это происходит, когда она хватает за руку мужчину по имени Хаггерти, оказывается без обуви, пока бежит по оживлённой улице, и вынуждена упасть на землю, когда слышит… Бах! Бах!

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
    Перейти на страницу:
    свободную руку мне на ягодицы и крепко прижимая к себе. — Я хочу тебя. — Лэйн подтягивает меня к себе. Его губы накрывают мои.

    Я делаю глубокий вдох, выдыхаю и улыбаюсь.

    — Я тоже хочу тебя. Я тоже тебя люблю.

    Глава двадцать шестая

    Мы подходим к небольшому кабинету на нижнем этаже кирпичного здания. На двери написано «Доктор Чанг».

    — А он настоящий врач? У них есть полицейские врачи? — говорю я.

    — Он настоящий доктор. — Лейн переплетает свои пальцы с моими. — Но он также работает на агентство.

    — Окей.

    — Ты готова? — взгляд Лейна встречается с моим.

    — Ага.

    Он открывает дверь в комнату с безвкусным коричневым ковровым покрытием и отвратительной желтой краской на стенах. Не располагает к общению. Ни в малейшей степени. Справа стоит единственный письменный стол с компьютером и какими-то документами на нем, а у стены стоят несколько ярко-красных стульев, но здесь никого нет.

    — Сюда, — говорит Лейн, направляя нас мимо стойки, где, по моему мнению, должен быть администратор. Мы идем по узкому коридору.

    — Доктор Чанг, — зовет Лэйн, когда мы подходим к открытой двери.

    — Здесь, — произносит низкий голос.

    — Мы пришли по записи. — Лэйн останавливается. Я тоже.

    — Семейка Мёрфи. — В дверях появляется мужчина невысокого роста, гораздо старше, чем можно было бы предположить по его голосу, в деловых брюках и белой рубашке на пуговицах. — Входите. — У доктора Чанга красивая смуглая кожа, которая гармонирует с его нежными карими глазами.

    Я смотрю на Лэйна, который улыбается в ответ.

    Мы входим в комнату, которая выглядит как кабинет любого другого врача, за исключением аппарата УЗИ у стены, металлических стоек, прикрепленных к кровати, и гигантского телевизора, свисающего с потолка. Лэйн закрывает за нами дверь.

    — Лэйн, давно не виделись, дружище. — Они пожимают друг другу руки.

    — Куп, тоже рад тебя видеть. Сколько времени прошло? Лет пять?

    — Что-то около того. И вот мы снова встретились. Еще одно дело. — Они расцепляют руки.

    — А вы, должно быть, Миранда. — Доктор Чанг дружелюбно улыбается, затем подходит ко мне и протягивает руку. Я пожимаю ее.

    — Приятно познакомиться, — говорю я.

    — Мне тоже, — отвечает он.

    — Хорошо, вы двое, давайте поговорим. Присаживайтесь за стол.

    Держась за руки, мы с Лэйном подходим к стульям у стола и садимся.

    — Давайте сразу перейдем к делу. — Чанг садится с противоположной стороны стола.

    — Спасибо, Куп, — улыбается Лэйн.

    — Хорошо, Миранда, я хочу передать тебе сообщение. С твоими родителями все в порядке. О них хорошо заботятся, как и о твоем брате. Они хотят, чтобы ты знала, что они любят тебя и скоро вы увидитесь.

    — Хорошо. — На сердце у меня становится тяжело.

    — И вот что я хочу сказать тебе, Лэйн: Бретт говорит, что ты ублюдок, Хаггерти, и тебе лучше не подставлять свою тупую задницу под пули, пока не вернешься домой.

    — Бретт? — мои глаза расширяются.

    Бретт? Он же… он же мертв.

    Я бросаю взгляд на Лэйна. Его кожа становится белой, как полотно, когда он качает головой.

    — Он жив, Лэйн. Мне было поручено сообщить тебе об этом сегодня.

    Лэйн откидывает голову назад и закрывает глаза руками.

    — Блядь, — выдыхает он.

    — Значит, они нам солгали? И Бретт не… он не был… — боюсь, моя кожа побледнела так же сильно, как и у Лэйна.

    — Он был серьезно ранен, но выжил. И он быстро поправляется. — Доктор Чанг смотрит на Лэйна, затем на меня, снова на Лэйна. — Им было нужно, чтобы ты сел в тот самолет, Лэйн, чтобы убрался оттуда к чертовой матери. Ты бы этого не сделал, если бы знал, что Бретт в это время борется за свою жизнь.

    Лэйн качает головой. Из его глаз скатывается слеза, которую он быстро смахивает.

    — Ну, тогда передай этому засранцу, что Хаггерти сказал «иди нахуй».

    Я встаю. Подхожу к кровати. Сажусь. У меня кружится голова. Руки становятся липкими. К желудку подкатывает волна тошноты.

    Бретт в порядке. Ранен, но жив.

    Думаю, мне нужно прилечь.

    — Ты в порядке? — спрашивает Лэйн.

    — Буду, — отвечаю я дрожащим голосом.

    На мгновение в комнате воцаряется тишина, прежде чем Чанг излагает Лэйну суть происходящего. Я слышу многое из их разговора, но иногда не могу понять жаргон.

    — Ясно, — отвечает Лэйн.

    — У нас есть куча доказательств, но наш окружной прокурор говорит, что этого недостаточно, чтобы арестовать каждого участника, а мы не можем оставить ни одного из этих парней на улице, но полиция очень близка к этому. У них есть еще один человек, которого они пытаются связать с ними… Так или иначе, все произойдет со дня на день.

    Со дня на день? Что? Чанг говорит, что все почти закончилось?

    — Спасибо, Куп. — Лэйн встает.

    — Увидимся в следующую субботу на очередном приеме, если, конечно, вы еще будете здесь. — Чанг смотрит на меня, затем на Лейна. — Если нет, то берегите себя.

    — И ты себя тоже, Куп. — Лэйн снова пожимает руку Чангу.

    Все почти закончилось. Так сказал Чанг, и я должна быть от этого в восторге, но это не так. Лэйн только сказал мне, что любит меня. Что он хочет меня. Прошлой ночью мы много раз занимались любовью. Что, если такое скорое возвращение к нашей реальной жизни все изменит? Я люблю Лэйна. И я не хочу его терять.

    Глава двадцать седьмая

    Вернуться домой.

    Это то, чего я хотела. Это то, за что я боролась с того самого момента, как Лэйн сбросил меня в дыру в крыше, и я узнала свою судьбу. Но сейчас, сейчас я просто хочу побыть здесь, с Лэйном. Пришло время разобраться в любви, которую я испытываю к нему, и в любви, которую, по его словам, он испытывает ко мне.

    Он на пятнадцать лет старше меня. Я студентка университета. Он детектив под прикрытием… в реальном мире у нас ничего не получится. Это не сработает.

    — С тобой все хорошо? — спрашивает Лэйн, когда мы заходим в гостиную.

    Я сажусь, поджав ноги под себя, на диван.

    — Да.

    — У нас обед с соседями? Или я могу все отменить? — Лэйн почесывает затылок и теребит воротник своей футболки.

    Я перевожу взгляд с него на часы. Одиннадцать тридцать.

    — Уже слишком поздно что-то отменять. Мы пойдем.

    — Не думаю, что это хорошее решение, так как мы, возможно, пробудем здесь совсем недолго, — мягко заявляет Лэйн.

    — Я дала обещание, а я всегда держу свои обещания, — сухо отвечаю я. — Мы пообедаем вместе с ними, хорошо?

    — Хорошо. — Лэйн разворачивается на пятках и уходит.

    Закрыв глаза, я пытаюсь унять боль

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки