LoveRead.info » Книги » Романы » Полный Шатдаун - Рут Стиллинг

Полный Шатдаун - Рут Стиллинг

Книгу Полный Шатдаун - Рут Стиллинг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

89 0 14:00, 04-01-2026
Полный Шатдаун - Рут Стиллинг
04 январь 2026

Книга Полный Шатдаун - Рут Стиллинг читать онлайн бесплатно без регистрации

План был прост: только я, мой сын и хоккей. Я неприступный капитан НХЛ с репутацией человека, который пережёвывает репортеров в интервью, нападающего на льду и останавливающий любого, кто пытается приблизиться ко мне. И это то, что мне нравится — никаких чувств, никаких осложнений и нулевой шанс снова пережить горе, которое я испытал, когда моя жена умерла семь лет назад. Но иногда самые продуманные планы рушатся, и именно это и делает Коллинз Маккензи, когда однажды вечером после игры заходит в бар и дает мне почувствовать тот же холод, которым я одариваю всех окружающих. Единственный человек, которого она не игнорирует? Мой сын. На самом деле, она зажигает его своими розовыми волосами и идеальной подведёнными глазами, очаровывая его и сводя меня с ума. Есть только одна проблема: она на девять лет моложе, убеждена, что я не её тип, и она не заводит отношений. Она даже не задерживается в одном городе дольше нескольких месяцев. Проблема в том, что я хочу, чтобы она была рядом со мной постоянно — на диване за просмотром фильмов или в моей постели ленивыми утрами. Я готов преследовать её, куда бы она ни пошла и как бы быстро она не сбежала. Эта девушка — аттракцион, с которого я никогда не захочу слезать. 18+

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 81
    Перейти на страницу:
    лестничную площадку, бросая взгляд на голый кирпич, который также есть в моей квартире. Он поправляет тяжелую сумку, которая, без сомнения, набита книгами, и я протягиваю руку и снимаю её с него.

    Он с облегчением расправляет плечи.

    — Я хотел задать тебе вопрос.

    — Хорошо...Но сначала позволь мне задать тебе один вопрос, если ты не против.

    — Давай.

    Как только он протягивает руку, чтобы забрать свою сумку, я перекидываю её через плечо, и её вес почти опрокидывает меня назад. В нём определенно есть сила его отца.

    — Я поняла, что ты нашел, где я живу, благодаря тому, что я показала тебе в тот раз, когда ты приходил в мой гараж. Но что меня озадачивает, так это то, как ты сюда попал?

    Сдвинув брови, он нервно покусывает нижнюю губу, слегка постукивая ботинком по полу.

    — Меня подвезли.

    Я немного отступаю назад, внимательно изучая его. Он пытается что — то скрыть, и он не великий лжец. Ещё одна общая наша черта.

    Никто из нас не произносит ни слова, и я полна решимости не нарушать молчание первой. Несмотря на то, что у меня нет опыта общения с детьми, у меня сохранились очень яркие воспоминания о моём собственном детстве. Когда я была в возрасте Эзры, я была упрямой. Всё, что делали мои родители, бабушка и дедушка, делалось для моего же блага, но я была убеждена, что они всегда были против меня. Я не вижу такого же уровня неповиновения в Эзре, но могу сказать, что он что — то от меня скрывает.

    На его лице появляется застенчивое выражение.

    — Обещаешь, что не скажешь папе?

    — Эзра, — я перекидываю тяжелую спортивную сумку через плечо. — Я не могу ничего скрывать от Сойера, ты это знаешь. Хотя меня беспокоит то, что ты собираешься мне сказать.

    Он отводит взгляд в сторону, а затем снова опускает его в пол.

    Я слегка наклоняюсь, пытаясь привлечь его внимание.

    — Эзра?

    — У одного из одиннадцатиклассников есть мотоцикл, и он предложил мне прокатиться на нём на прошлой неделе, но за мной заехал папа. А сегодня, после школы, он предложил снова.

    Его глаза вспыхивают, когда он смотрит на меня и, без сомнения, замечает ужас на моём лице.

    — Но у него есть права и всё такое, и он ехал не быстро, — выпаливает он. — Алисса и Дом сказали, что я могу сегодня поехать домой на автобусе, и когда Картер предложил, я подумал, что всё в порядке? — он заканчивает свою небольшую речь вопросом, явно ища моего одобрения.

    Я не могу дать его ему.

    Трудно выделить какую — то одну эмоцию, когда я думаю о том, как Эзра садится на мотоцикл подростка и едет по Бруклину. Страх, ужас, злость на Картера, которому следовало бы быть умнее. Меня охватывает сокрушительная паника, давящая так сильно, что сумка на моем плече внезапно кажется легче воздуха.

    Я познакомила его с мотоциклами; я покатала его на одном их них. Разве я не выполнила свою работу правильно и не дала понять, что, хотя ездить на мотоцикле приятно, это также невероятно опасно, особенно когда человек, с которым ты едешь, неопытен или неосторожен?

    Я вытягиваю шею, чтобы заглянуть ему за спину, делая вид, что что — то ищу.

    — Где твоя мотоштаны и шлем? Или ты вернул их Картеру, когда он тебя высадил?

    Эзра сильно краснеет.

    Мы снова погружаемся в молчание, и на этот раз мне не нужно, чтобы он говорил. Я уже знаю ответ на свой вопрос.

    — Если ты однажды захочешь, чтобы тебя подвезли со школы, я могу заехать за тобой, хорошо? Просто... — я замолкаю, не желая выводить ребенка из себя и смущать или стыдить его. — Садиться на мотоцикл без надлежащей защиты действительно неразумно.

    Он кивает и снова начинает жевать губу.

    — Папа убьёт меня, да?

    Я ухмыляюсь.

    — Я буду осторожна со словами, когда расскажу ему, и обязательно скажу, что теперь ты знаешь правила.

    Именно в этот момент я слышу, как вибрирует сумка Эзры.

    — Чёрт, держу пари, это бабушка или дедушка спрашивают, где я.

    Снимая сумку с плеча, я расстегиваю передний карман и, проверив экран, протягиваю ему вибрирующий телефон.

    — Это Алисса.

    Он энергично качает головой, указывая на меня.

    — Ты можешь поговорить с ней? Скажи, что я с тобой. Так у меня меньше шансов вляпаться в дерьмо.

    Я приподнимаю бровь, удивляясь его формулировке, и нажимаю "Принять".

    — Привет, это Коллинз. Эзра со мной.

    — Коллинз? — спрашивает Алисса с понятным удивлением.

    — Да, Эзра только что заявился ко мне домой.

    — Почему? Подожди, как он туда попал? — спрашивает она, её голос становится всё более безумным.

    Эзра выпучивает глаза, умоляя её ничего не говорить. Очевидно, он услышал, что она сказала.

    Правильно это или нет, но я предлагаю Эзре отсрочку.

    — После школы он сел на другой автобус и заехал ко мне поздороваться.

    Оттягивая рукав куртки, я проверяю время.

    — Мне нужно сходить за продуктами, я могу взять Эзру с собой и... — я смотрю на двенадцатилетнего мальчика, который беспокойно переминается с ноги на ногу. — И мы можем сходить за пиццей, а потом я отвезу его к вам домой. Если вас это устроит?

    Улыбка, которая появляется на его лице, может скрасить даже самый пасмурный декабрьский день.

    — Ты уверена? — спрашивает Алисса.

    — Да, я более чем рада сделать это, и обещаю, на этот раз без драже.

    Она фыркает от смеха, звук обнадеживающий, возможно, даже принимающий, и во второй раз за сегодняшний день мне нравится это ощущение.

    — Ладно, тогда скажи ему, чтобы он вел себя хорошо, и мы увидимся чуть позже, когда ты привезешь его домой.

    — Ты ни за что не станешь...О, нет. Виновата, — говорю я, наблюдая, как Эзра откусывает самый большой кусок тонкого текста, который я когда — либо видела.

    — Это уочень, уочень вкусно, — он указывает на свой безумно полный рот, прежде чем, наконец, проглотить. — Пепперони — король.

    — Правда, — отвечаю я, сцепив руки под подбородком, с улыбкой на лице.

    Я никогда не встречала Софи, хотя знаю, как она выглядит, по фотографиям из интернета. Я вижу в Эзре многое от неё — например, его улыбка и морщинки в уголках глаз. Однако манеры Эзры так сильно напоминают мне Сойера. От того, как дерзко приподнимаются его губы, когда он подначивает тебя, до его склонности краснеть по малейшему поводу.

    Я не фанатка хоккея, но общеизвестно, что у Сойера Брайса репутация сварливого капитана Blades. Сначала я думала,

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки