LoveRead.info » Книги » Романы » Фиалки на снегу - Патриция Грассо

Фиалки на снегу - Патриция Грассо

Книгу Фиалки на снегу - Патриция Грассо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

507 0 02:06, 08-05-2019
Фиалки на снегу - Патриция Грассо
08 май 2019
Автор: Патриция Грассо Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга Фиалки на снегу - Патриция Грассо читать онлайн бесплатно без регистрации

Неотразимый повеса, любимец женщин, герцог Эйвон знал цену предательству и поклялся, что ни одна красавица не затронет больше его сердца. Тем неожиданнее для него чувство, которое вызывала в его душе прелестная Изабель Монтгомери, захлопнувшая дверь перед самым его носом. А он в растерянности. Кто он — прекрасный принц из ее снов или жестокий, холодный соблазнитель?
    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 74
    Перейти на страницу:

    От размышлений его отвлек звук открывающейся двери. Вошли Доббс с подносом и Росс. Поставив поднос с завтраком на стол, дворецкий удалился, оставив братьев одних.

    Росс выглянул в окно и заметил Изабель.

    — Какая прелестная картина… — проговорил он. Джон не ответил. — Но с кем она разговаривает?

    — С девочкой, — солгал Джон. Он вовсе не хотел рассказывать брату о странной привычке своей жены.

    — По-моему, малышка ее не слушает, — заметил Росс.

    — Дети часто не слушают, что говорят им взрослые.

    — Что ж… Судя по всему, они нашли общий язык. — Росс отвернулся от окна и сел за стол.

    Джон последовал его примеру и налил себе брату кофе.

    — Ну и как тебе семейная жизнь? — полюбопытствовал Росс. — Нравится?

    — Появление Лили едва не стоило мне брачной ночи. А тут еще Граймс со своими разговорами о войне…

    — Ты не говорил об этом с Изабель?

    — Нет. Я решил, что сейчас она больше занята девочкой.

    С лица Росса исчезло обычное насмешливое выражение.

    — Она прелестна… Но я никогда не видел, чтобы у ребенка было такое грустное лицо!

    — Мисс Дюпре — она требует, чтобы ее так называли, — ночевала сегодня под присмотром Джунипер, — перевел разговор на другую тему Джон.

    — Хочешь, я отвезу ее обратно к Лизетте? — предложил Росс.

    — Изабель тебе ни за что не позволит. Мисс Дюпре не уедет из Эйвон-Парка до тех пор, пока не будет доподлинно установлено отцовство.

    — Но что если она не твоя дочь? — полюбопытствовал Росс.

    — Тогда я не возьму ее к себе.

    — А если наоборот?

    Джон пожал плечами.

    — Само ее присутствие в Эйвон-Парке — позор для нашей семьи. Я не знаю, что буду делать, окажись она моим ребенком…

    — Матушка сказала, что часа через два они с тетей Эстер уедут в Лондон.

    Джон снова взглянул в окно: Изабель больше не говорила ни с кем — она молча наблюдала за Лили. Девочка сосредоточенно разглядывала что-то около одного из дубов, служащих живой изгородью, и вдруг повернулась к Изабель:

    — Что это такое, ваша светлость?

    — Почему ты вдруг стала меня так называть? — удивилась Изабель, подойдя к ней.

    — Джунипер сказала, что нельзя быть чересчур развязной и вас надо называть «ваша светлость», — объяснила Лили.

    Встав на колени и оказавшись вровень с Лили, Изабель сказала:

    — Мои друзья называют меня просто Белли.

    — А мы друзья? — улыбнулась Лили.

    — Ну конечно, — ответила Изабель.

    — Но я совсем не хочу расстраивать Джунипер…

    — Ну тогда ты можешь называть меня леди Белли.

    Это вполне устроило Лили, и она спросила:

    — Леди Белли, а что это там на дереве?

    — Гнездо.

    Изабель подняла глаза на дуб: в гнездо прилетела малиновка, и навстречу ей высунулись несколько птенцов и запищали, требуя, чтобы их накормили.

    — Почему они кричат? — удивленно спросила Лили.

    — Просят еды. Сейчас малиновка накормит птенцов насекомыми.

    — фу! — Лили скорчила забавную гримаску. Изабель рассмеялась.

    — Пойдем сядем, Лили. Хочешь, я сыграю тебе на флейте?

    Лили в восторге захлопала в ладоши, и они пошли по дорожке к дому. Изабель глубоко вздохнула: здесь, в этом великолепном саду, где воздух был напоен ароматом цветов, а среди деревьев раздавалось веселое щебетание птиц, ее переполняло счастье, и она чувствовала себя словно в земном раю.

    — Сегодня утром ко мне приходила мать герцога Проклятия, — доверительно понизив голос, сообщила Лили.

    Изабель не смогла скрыть удивления:

    — Да? И что же она тебе сказала?

    — Она пришла, когда Джунипер одевала меня, и сказала: «Я видела достаточно».

    — Как интересно… Она при этом улыбалась?

    — Да, улыбалась и покачивала головой!

    Они подошли к каменной скамье неподалеку от дома, где Изабель оставила флейту, и сели. Изабель открыла футляр и, прежде чем начать играть, спросила у Лили как бы между прочим:

    — Лили, скажи, чего бы ты хотела больше всего на свете?

    Девочка ответила не сразу. Когда она заговорила, голос ее был тих и серьезен.

    — Я хотела бы, чтобы меня кто-нибудь любил.

    Изабель внимательно взглянула на Лили: малышка произнесла те же самые слова, какие вырвались у нее самой много лет тому назад, тогда когда она впервые повстречалась с Гизелой. Склонившись к самому уху Лили, Изабель прошептала:

    — Я люблю тебя, Лили.

    — Как хорошо, что Лизетта привезла меня к вам! — воскликнула Лили.

    Изабель приставила флейту к губам и заиграла. Веселая, радостная мелодия словно вторила щебетанию птиц; она заполнила собой все вокруг, и по саду разнеслись переливчатые трели.

    — Ваша светлость… — Изабель резко оборвала игру и повернулась. Перед ней стоял дворецкий. Он смущенно, но твердо продолжал: — Простите, что я прервал вас. Герцогиня прислала меня сказать, что желает видеть вас и, если возможно, девочку тоже.

    — Спасибо, Доббс. — Изабель положила флейту в футляр и обернулась к Лили: — Пойдем, нас зовут.

    На лице Лили ясно читалось разочарование, и, чтобы ее развеселить, Изабель спросила:

    — Ты знаешь, как целуются бабочки? Нет? Тогда закрой глаза…

    Лили подчинилась, и Изабель провела длинными ресницами по ее щеке. Обе рассмеялись и вошли в дом, но на крыльце Лили повернулась и прокричала:

    — Прощай, сад! Мы еще увидимся!

    Изабель постучала в дверь комнаты герцогини. Ей открыла камеристка и сказала, что герцогиня в своей гостиной. Изабель с Лили вошли в соседнее помещение и увидели, что рядом с герцогиней Тессой сидит ее сестра Эстер.

    — Изабель, дорогая, мы уезжаем в Лондон, — сказала герцогиня.

    — Ваша светлость, не уезжайте лишь потому, что торжество закончилось! — запротестовала Изабель.

    — Вам с Джоном нужно время, чтобы как следует разобраться во всем. Как ты думаешь, ты сможешь простить его?

    — Но мне не за что его прощать! События его прошлого не имеют ко мне отношения…

    — Как приятно слышать это от тебя! — вмешалась тетушка Эстер. — Любая юная леди стала бы… — Сестра кинула на нее суровый взгляд, и она замолчала на полуслове.

    — Я вижу, ты уже привязалась к этой девочке, — улыбнулась герцогиня Тесса и, повернувшись к Лили, спросила у нее: — Ты знаешь, кто я?

    — Знаю! Вы — мама герцога Проклятия!

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки