LoveRead.info » Книги » Романы » Чужестранка в гареме - Патриция Грассо

Чужестранка в гареме - Патриция Грассо

Книгу Чужестранка в гареме - Патриция Грассо читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

425 0 02:06, 08-05-2019
Чужестранка в гареме - Патриция Грассо
08 май 2019
Автор: Патриция Грассо Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
0 0

Книга Чужестранка в гареме - Патриция Грассо читать онлайн бесплатно без регистрации

Прекрасная англичанка Хедер Деверо, отплывая во Францию, где ей предстояло вступить в брак с богатым аристократом, и помыслить не могла, что станет пленницей работорговцев.Однако теперь Хедер оказалась в гареме знаменитого своей храбростью турецкого принца Халид-бека – безжалостного с врагами и обольстительно-нежного с женщинами.Халид-бек в любой момент мог взять прелестную чужестранку силой, но ему нужно не только тело Хедер – он жаждет завоевать и сердце ее, и душу...
    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 82
    Перейти на страницу:

    Широко улыбнувшись, Омар бесшумно удалился. Бросив взгляд на поднос, он решил оставить его. Удовлетворенный мужчина всегда испытывает голод. И в этом случае не имеет значения, холодная еда или горячая.

    «Спасибо тебе, Аллах!» Омар вознес немую молитву и вышел из комнаты.

    Глава 14

    Солнце стояло высоко в безоблачном небе в ту среду, будний день для мусульман, христиан и иудеев. Стамбул, этот многоликий город, уже давным-давно проснулся. Извилистые мощенные камнем улочки так и кишели народом. Над рынком раздавались крики торговцев, продававших все на свете – от овощей до питьевой воды.

    Халид и Малик молча пробирались к Бейоглу, месту стоянки европейских купцов. Позади них ехали Абдул, Рашид и отряд из десяти воинов принца.

    Мужчины, женщины и дети без стеснения глазели на кавалькаду принца. При виде чудовища, пославшего на смерть тысячи невинных, взрослые люди совершали особый жест, отгоняя злых духов. Матери что-то шептали на ухо своим непослушным детям, показывая на Султанова Пса.

    – Ты снова вызвал волнение среди жителей Стамбула, – заметил Малик.

    Халид пожал плечами и уставился прямо перед собой.

    – Поменьше хмурься, и люди не будут тебя бояться, – предложил Малик.

    – Страх может быть очень полезен, – сказал Халид, бросив косой взгляд на друга. – Они слышали легенду, а теперь они видят шрам и боятся Султанова Пса.

    – Твой Дикий Цветок никогда не страшился Пса. Халид промолчал, но лицо его потемнело еще сильнее.

    – Неужели в раю возникли проблемы? – спросил Малик. – Ты выглядишь усталым и раздраженным.

    – Если хочешь знать, меня пилит жена, – страдальческим тоном протянул Халид.

    Малик усмехнулся:

    – Султанов Пес, самый страшный человек в империи, попал под каблук строптивой девчонки?

    – Она настаивает на том, чтобы я повторил свои обеты перед христианским священником, – пожаловался Халид. – Прошлой ночью она испытала блаженство в моей постели, а потом снова начала рыдать. Она говорит, что не может считать себя замужней женщиной без благословения священника и поэтому чувствует себя шлюхой.

    – Эта проблема легко решается, – сказал Малик. – Пошли за священником и покончи с этим делом.

    – Племянник султана примет участие в христианском обряде? Это будет скандал.

    – Не обязательно кому-то об этом знать, – сказал Малик. – Соверши обряд тайно.

    – Достаточно того, что я буду об этом знать, – отозвался Халид. – Кроме того, я все равно не смогу спокойно спать по ночам. Я просыпаюсь, потому что мою жену мучают кошмары о смерти ее отца.

    – Может быть, встреча с Эйприл успокоит ее.

    – Сомневаюсь. Свидание с кузиной лишний раз напомнит ей об Англии.

    Малик кивнул.

    – Тогда спи в другой комнате.

    – А кто же будет успокаивать ее по ночам? Омар? Этот малый ни на что не годится, кроме массажа.

    Малик улыбнулся. Очевидно, принца сразила стрела Купидона.

    – Никогда не думал, что в браке может быть столько проблем, – сказал Халид. – Моя жена не переносит яичные белки, хотя при этом обожает желтки. Утром мне пришлось доедать за ней белки.

    Малик рассмеялся.

    – Приехали, – сказал он.

    Несколько моряков и шлюпка с корабля Малика уже ждали их. Халид, Малик, Абдул и Рашид забрались в шлюпку, и моряки начали грести по направлению к кораблю герцога де Сассари. Отряд принца с лошадьми остался на берегу.

    Когда шлюпка поравнялась с кораблем герцога, Малик встал во весь рост и крикнул:

    – Принц Халид просит разрешения подняться на судно.

    Прошло пять минут. Наконец появился капитан корабля, приказал своим людям спустить веревочную лестницу и дал знак гостям подниматься.

    Халид, Малик, Абдул и Рашид взобрались по лестнице на палубу. Остальные матросы остались в шлюпке.

    – Я капитан Молинари, – представился мужчина. – Следуйте за мной, пожалуйста.

    Халид, Малик и Абдул спустились в каюту вместе с капитаном. Рашид остался на палубе по приказу принца.

    Капитан Молинари постучал в дверь каюты и открыл ее. Халид с Маликом вошли внутрь, Абдул и капитан остались снаружи.

    При виде гостей герцог де Сассари, сидевший за столом и пивший вино с графом Орчиони, встал.

    – Принц Халид, какой приятный сюрприз, – произнес герцог с фальшивой улыбкой.

    Халид ответил улыбкой, не менее фальшивой.

    – Приятный, вы говорите?

    – Видеть вас всегда большое удовольствие для меня. – Герцог нервно подкрутил черный ус. – Садитесь, пожалуйста.

    – Я предпочитаю стоять.

    – Может быть, бокал вина?

    – Моя религия запрещает употребление алкоголя, – сказал Халид.

    – Ну конечно, я забыл, – ответил герцог. – Разрешите представить вам графа Орчиони, моего дальнего родственника из Пантеллерии.

    Халид холодно кивнул графу, человеку, который превратил бы его любимый Дикий Цветок в простую шлюху.

    – С моим другом, Маликом-ад-дином, вы уже знакомы.

    – Кто же не слышал захватывающих историй о Сыне Акулы? – отозвался герцог.

    Малик согласно кивнул и обратился к графу:

    – Ну что, Орчиони, как ваше сводничество? Граф Орчиони подавился вином.

    – Я не хотел вас обидеть, – сказал Малик.

    – Все в порядке, – ответил граф.

    – Что вам понадобилось в Стамбуле? – поинтересовался Халид у герцога де Сассари.

    – Вы приехали сюда, чтобы спросить меня об этом?

    – Ваш визит как-то связан с Фужером? – спросил Халид. – Он где-то в Стамбуле.

    – Савон в Стамбуле? – рассмеялся герцог де Сассари. – При всем уважении, принц Халид, вы ошибаетесь. Савон слишком большой трус для того, чтобы показаться в Стамбуле.

    – Фужер – трус, но он прячется где-то неподалеку, – сказал Халид. – Об этом мне поведал убийца.

    Герцог де Сассари бросил на принца взгляд с хорошо выверенной порцией изумления:

    – Мой кузен нанял убийцу, чтобы избавиться от вас?

    – Вы об этом не подозревали? – спросил Халид, скептически изогнув темную бровь.

    – Спешу заверить вас...

    – Вы лжете, – не выдержал Малик.

    – Клянусь, мне ничего не известно о покушении, и я счастлив, что вам удалось выйти невредимым из такой ужасной переделки, – заверил Халида герцог. – Я приехал в Стамбул, чтобы встретиться с Линдар. Для этого мне требуется разрешение султана, пусть я и прихожусь ей сводным братом.

    – В таком случае позвольте мне походатайствовать за вас, – предложил Халид.

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 82
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки