LoveRead.info » Книги » Романы » Скромность и тщеславие - Элен Бронтэ

Скромность и тщеславие - Элен Бронтэ

Книгу Скромность и тщеславие - Элен Бронтэ читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

547 0 02:53, 08-05-2019
Скромность и тщеславие - Элен Бронтэ
08 май 2019
Автор: Элен Бронтэ Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
+2 2

Книга Скромность и тщеславие - Элен Бронтэ читать онлайн бесплатно без регистрации

Лорен Эванс уже терпела неудачу в любовных делах, когда счастливой соперницей оказалась ее же родная сестра. Теперь девушка поклялась, что станет действовать умнее и обязательно добудет себе богатого и знатного жениха. Потому что у красивой, но бедной леди выбор не велик — либо замуж, либо в гувернантки. А в гувернантки Лорен ни за что не хочет!Литературная обработка Н. Косаревой
    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 60
    Перейти на страницу:

    Лорен и Пат уже надеялись, что первая встреча мистера Уайта с соседями прошла удачно, когда произошла сцена, неприятная для всех ее участников, но особенно для Патриции.

    Мистер Уайт уже распрощался с новыми знакомыми и вместе с девушками собирался пройти к карете, когда к нему подошел с бумагой в руке мистер Брэдли. Они были представлены друг другу четверть часа назад, но потом помощник викария вернулся в церковь, и Пат не успела обменяться с ним любезностями, к затаенной радости своей подруги.

    — Мистер Уайт, я рад, что вы еще здесь, — начал мистер Брэдли, и Уайтам и мисс Эванс пришлось остановиться. — У вдовы Джейкобс три дня назад сгорел дом, и силами прихода мы стараемся собрать средства на ремонт или, если удастся набрать деньги, на постройку нового. Она с тремя детьми вынуждена ночевать в каретном сарае. Надеюсь, вы присоединитесь к нашей маленькой общине и обозначите сумму, которую готовы дать, в подписном листе.

    По мере того как мистер Брэдли говорил, удивленный взгляд мистера Уайта сменился неодобрительным.

    — С какой стати я должен давать вам деньги, молодой человек? — резко спросил коммерсант.

    Помощник викария растерянно взглянул на юных леди, словно обращаясь за поддержкой, но ни одна из них не осмелилась что-нибудь сказать.

    — Как состоятельный прихожанин, я полагал, вы… — неловко попытался объясниться бедный молодой человек, но мистер Уайт его прервал:

    — Я найду лучшее применение своим средствам, мистер… прошу прощения, забыл ваше имя. Мне незнакома вдова Джейкобс, и я не вижу причин ей помогать. Достаточно и того, что я выплачиваю своим рабочим премию на Рождество и беру на себя расходы на их похороны. Всего хорошего!

    Развернувшись, мистер Уайт продолжил путь к карете, а мистер Брэдли остался стоять с подписным листом в вытянутой руке. По его лицу можно было подумать, что он вот-вот по-детски расплачется от обиды.

    Едва все трое вышли за церковную ограду, Патриция обогнала отца и преградила ему дорогу с выражением крайнего негодования на узком личике.

    — Как вы могли быть таким грубым, сэр! — воскликнула она звенящим от гнева голосом. — Так оскорбить достойного человека, служителя церкви, да еще при всех прихожанах! Не помочь бедной вдове с тремя детьми, при ваших-то средствах! Я и подумать не могла, что вы так бессердечны!

    — Что это за выходка, Патриция? — ошеломленный мистер Уайт не сразу обрел дар речи, но видно было, что он постепенно начинает закипать. — Ты осмеливаешься делать мне замечания?

    — Это правда, вы грубы и жестоки! — На глазах Пат уже блестели слезы, когда она выкрикнула эту фразу, после чего развернулась и бросилась бежать вниз по улице.

    — И как я должен это понимать, мисс Эванс? — Мистер Уайт обернулся к озадаченной не меньше его Лорен.

    Девушка знала, что должна предотвратить грозу во что бы то ни стало, а потому мужественно вынесла суровый взгляд отца Пат.

    — Она очень дорожит добрососедскими отношениями, которые установились между нами и некоторыми жителями Кройдона и его окрестностей, включая семью преподобного Модри и дам из попечительского комитета. Ваш отказ сделать пожертвование будет истолкован ими неблагоприятно, и Патриция всякий раз станет испытывать неловкость, встречаясь с соседями, — рассудительно сказала Лорен.

    Мистер Уайт бросил взгляд в сторону удаляющейся дочери и покачал головой:

    — Я и в самом деле не могу понять, почему от меня ожидают, будто я стану раздавать деньги направо и налево только потому, что они у меня есть. Каждый заработанный фунт достался мне нелегким трудом, и я ничем не обязан жителям Кройдона!

    — Сквайры всегда делают пожертвования в пользу бедных жителей прихода. — Лорен пожала плечами — ей приходилось объяснять этому человеку очевидные вещи. — Дело не в том, богаты вы или нет, важно, что вы неравнодушны к делам прихода. Вы можете дать десять фунтов или десять шиллингов, и вас равно станут уважать за доброе сердце.

    — Вы должны научить меня быть настоящим сквайром. — Мистер Уайт заметно помрачнел, очевидно, сообразив, что его поведение может бросить тень на репутацию дочери и отвернуть от нее новых друзей. — Я совершенно не разбираюсь во всех этих тонкостях, мисс Эванс. Станьте моим проводником в светском обществе, черт бы его побрал!

    Лорен и бровью не повела, услышав ругательство, и только коротко кивнула.

    — Давайте вернемся домой, и я расскажу вам об обязанностях сквайра, — предложила она.

    — А как быть с Патрицией? Нам придется хорошенько поискать ее на этих узких улочках.

    — Побудьте у кареты, я сама ее найду. И не наказывайте ее за дерзость, прошу вас, мистер Уайт.

    — Следовало бы, — заметил коммерсант. — Она никогда еще не разговаривала со мной подобным тоном. Но если вы полагаете, что ее раздражительность небезосновательна…

    — Именно так, сэр. — Лорен выглядела весьма решительно, никто не догадался бы, насколько она встревожена.

    — Что ж, ступайте, мисс Эванс. Я подожду в карете. Если вы не отыщете ее через полчаса, возвращайтесь, будем искать вместе.

    — Надеюсь, она не заблудилась. — Лорен оставила мистера Уайта предаваться размышлениям и устремилась вслед за Пат.

    Как только Лорен осталась одна, вся ее уверенность исчезла. Насколько обличительная тирада Патриции явилась следствием сочувствия к вдове Джейкобс, а насколько была вызвана обидой за мистера Брэдли — вот какой вопрос занимал девушку, пока она, подобрав подол платья, спешила вниз по улице, оскальзываясь на непросохшей мостовой.

    Покружив без толку по улицам, мисс Эванс повернула к виднеющейся за деревьями церкви. Конечно же, Пат была именно здесь, и как Лорен сразу не догадалась, что ее неосторожная подруга захочет утешить мистера Брэдли!

    Мисс Уайт и мистер Брэдли обнаружились на кладбище. Блуждающая среди могильных плит парочка, кажется, даже не замечала, какое неподходящее место выбрано ею для прогулки.

    — О, боже, они выглядят как влюбленные! — пробормотала Лорен, останавливаясь между двумя старинными плитами, покрытыми мхом и опавшими листьями. — Если бы мистер Уайт видел их сейчас, его предыдущее поведение с мистером Брэдли показалось бы проявлением ангельского терпения. Неужели все мои труды пропали даром, и Пат все-таки полюбила не того, кого следовало?

    Лорен заколебалась — окликнуть Патрицию отсюда или двинуться по мокрой траве в глубь кладбища? Пока она раздумывала, мистер Брэдли поднял голову и заметил ее. Вероятно, он сказал об этом Пат, потому что мисс Уайт тотчас же простилась со своим спутником и быстрым шагом пошла к подруге.

    Когда она приблизилась, Лорен заметила, что глаза Патриции блестят недавно пролитыми слезами, а в руке мисс Уайт держит влажный платочек.

    — Лорен!

    — Дорогая, я ищу тебя повсюду уже четверть часа. Твой отец ждет нас в карете, пора ехать домой, — Лорен постаралась не упоминать о недавней ссоре и о мистере Брэдли.

    1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 60
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Людмила Хофман Людмила Хофман10 июнь 22:13 У меня перевернулся мир после прочтения ваших книг! Так приятно и чисто на душе, ведь по сути неважно кто с кем , а только любовь... Долгая игра - Рейчел Рид
    2. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    3. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки