LoveRead.info » Книги » Романы » Нас связала любовь - Джо Гудмэн

Нас связала любовь - Джо Гудмэн

Книгу Нас связала любовь - Джо Гудмэн читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

301 0 13:28, 08-05-2019
Нас связала любовь - Джо Гудмэн
08 май 2019
Автор: Джо Гудмэн Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1996
0 0

Книга Нас связала любовь - Джо Гудмэн читать онлайн бесплатно без регистрации

Скай Деннихью, дочь известного нью-йоркского промышленника, никогда не бежит от опасности; приключения — ее стихия. Она ждет от жизни ярких, волнующих впечатлений и полноты чувств. Молодой талантливый изобретатель Уолкер Кейн с первой встречи угадывает в ней родственную душу.Новая неведомая ранее сила неудержимо влечет их друг к другу, и любовь оказывается чудеснее всяких приключений.
    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 74
    Перейти на страницу:

    Уолкер долго молчал, пытаясь вникнуть в смысл ее слов.

    — Твой талант, — ответил, помолчав, Уолкер, — это твоя душа.

    — Значит, я…

    — Ты восхитительно необычна.

    Скай приподнялась, чтобы лучше видеть Уолкера, и прикоснулась к его лицу. Нет, он не улыбался, не смеялся над ней, а сказал это совершенно искренне.

    — И у тебя это не вызывает протеста? — спросила она.

    — Это все равно что выражать протест, видя восход и закат солнца, — ответил он. — В этом твой дар, Скай, и я высоко ценю его. — Что-то капнуло ему на щеку, и Уолкер понял, что она плачет. Скай уткнулась лицом ему в плечо, он обнял ее и прижал к себе. Вскоре они заснули.


    — Откройте вот эту дверь! — приказал Джей Мак. Несмотря на его властный тон, приказ выполнять не спешили.

    Портье продолжал возражать, даже достав из кармана ключ.

    — Сэр, это все-таки гостиница «Святой Марк»! Уверен, что управляющий…

    Но стоило портье узнать, что перед ним сам Джон Маккензи Уэрт, он тут же сдался, вставил ключ в замочную скважину и повернул его.

    — Спасибо, этого достаточно, — сказал Джей Мак, преграждая портье дорогу в комнату. Подождав, пока тот не свернул к лестнице, Джей Мак вошел в номер.

    Уолкер сидел на кровати. Джей Мак побагровел, бросив взгляд на смятые одеяла, под которыми что-то зашевелилось.

    — Там моя дочь?

    — Да, сэр.

    — Она не спит?

    — Думаю, проснулась. — Уолкер приподнял край одеяла. Скай смотрела на него сонно и испуганно. Он опустил одеяло. — Да, сэр, она проснулась.

    Джей Мак закрыл глаза и потер переносицу.

    — Сегодня она пропустила завтрак, — мрачно заметил он. — Видимо, проспала.

    Уолкер промолчал, а из-под одеял послышался сдавленный стон.

    — Вам придется жениться на ней, — проговорил Джей Мак.

    — Я сообщил вам о своем желании еще вчера, — ответил Уолкер. — Оно не изменилось.

    — Нет!!! — завопила Скай.

    — У вас нет иного выхода, Мэри Скайлер, — спокойно возразил Джей Мак, а затем обратился к Уолкеру: — Жду вас в офисе к десяти часам. Мы обсудим детали.

    Уолкер кивнул и проводил взглядом Джея Мака, тихо прикрывшего за собой дверь.

    — Он ушел, — сообщил Уолкер. Скай села в постели и откинула волосы.

    — Как ты мог?! — гневно воскликнула она.

    — Что «мог»? — не понял он.

    — Сидеть просто так?

    Уолкер сбросил одеяло и поднялся: он был совершенно голым.

    — Если бы я встал в таком виде, было бы еще хуже. — Когда Уолкер собирал с пола одежду, Скай запустила ему в спину подушкой.

    — Метко кидаешь, — заметил он.

    Скай надела халат Уолкера и туго затянула пояс.

    — Я не выйду за тебя замуж! — резко бросила она, нахмурившись и закусив губу. — Ты запомнил хоть что-нибудь из того, что я говорила о себе этой ночью?

    — Конечно, я все запомнил.

    — Значит, ты ничего не понял! — выкрикнула Скай.

    Уолкер надел рубашку.

    — Видимо, нет.

    — Я не выйду за тебя замуж, — повторила она. — Я готова стать твоей возлюбленной, но замуж за тебя не выйду.

    Уолкер полагал, что люди, любящие друг друга, женятся, но Скай заставляла его сомневаться во всем.

    — Почему? — спросил он.

    — Потому что я мечтаю о приключениях, — заявила она. — Я умею стрелять, скакать верхом, фехтовать и ходить под парусом. Я долго училась этому. Я изучала историю и географию, искусство и архитектуру. Я хочу путешествовать, Уолкер! Это и есть цель моей жизни. Я просто не могу выйти за тебя замуж.

    В комнате воцарилась тишина. Уолкер, не отрываясь, смотрел на Скай.

    — Чаще всего приключения выпадают на долю тех, — наконец сказал он, — кто выходит замуж за богатых. Вчера вечером, пока ты дулась у себя в комнате, твой отец выразил надежду, что ты вернешься в университет. Скай, может, тебе уже пора понять, что ты вовсе не такая, какой тебе хочется быть.

    У нее перехватило дыхание. Неужели Уолкер считает ее такой глупой, своенравной и безответственной?

    — Одевайся! — сказал он. — Я отвезу тебя домой.

    — Я доберусь и сама…

    — Я отвезу тебя! — твердо повторил он.


    Уолкер прибыл в Уэрт-Билдинг на десять минут раньше назначенного срока, но его тут же проводили в кабинет Джея Мака. Он сел на предложенный ему стул. Джей Мак стоял у окна.

    — Она — самая младшая, — сказал Джей Мак, глядя с высоты на панораму города. Он сцепил руки за спиной и чуть покачивался, напоминая сейчас капитана корабля, определившего свой курс в океане. — Впрочем, тебе не понять, что это значит для отца, — добавил он. — Мне бы хотелось, чтобы после поездки к Парнелу она вернулась в университет, и я не думал об ее замужестве. По крайней мере, до сих пор. Иначе я нашел бы для нее более выгодную партию.

    Уолкер промолчал, выжидая.

    — Следовало бы пристрелить тебя за то, что ты сделал с моей дочерью.

    — По-моему, сначала вы и собирались сделать это — спокойно бросил Уолкер. — Сегодня утром у вас за поясом был пистолет. «Кольт»?

    — «Смит-вессон». — Джей Мак похлопал себя по правому боку. — Он и сейчас при мне. Так что еще не поздно.

    Уолкер, однако, полагал, что Джей Мак разрешает конфликты иными методами.

    — Ты играешь во флинч? — холодно спросил Джей Мак.

    — Изредка.

    — А в покер?

    — Немного.

    — Выигрываешь?

    — Почти всегда.

    Джей Мак улыбнулся. Именно такого ответа он и ожидал.

    — Я так и думал. — Он сел за стол и откинулся на спинку кресла. — Мне безразлично то, что ты наговорил мне вчера. Мне, черт возьми, все равно, кто твои родители и чем они занимались. Какая разница, вырос ли ты в Китае или в бухте Тимбукту?! Все это интересно моей жене, но по мне расти хоть с волками. — Замолчав, он взглянул на собеседника. Тирада, кажется, не произвела ни малейшего впечатления на Уолкера. — Но кое-что, мистер Кейн, вы от нас все же утаили. И я хочу знать, что именно.

    Слушая рассказ Уолкера, Джей Мак постукивал пальцами по столу. Наконец, пальцы замерли.

    — Скай знает об этом?

    — Нет. Скорее о чем-то подозревает.

    Джей Мак посмотрел на часы: в половине двенадцатого выпивать слишком рано, однако он встал, подошел к бару и налил себе виски.

    — Будешь?

    Уолкер покачал головой.

    — Обычно я… — Джей Мак замялся, взглянув на свой бокал. Руки у него дрожали.

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 74
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки