LoveRead.info » Книги » Романы » Легенда о яблоке. Часть 1 - Ана Ховская

Легенда о яблоке. Часть 1 - Ана Ховская

Книгу Легенда о яблоке. Часть 1 - Ана Ховская читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

144 0 16:00, 11-09-2022
Легенда о яблоке. Часть 1 - Ана Ховская
11 сентябрь 2022
Автор: Ана Ховская Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2021
0 0

Книга Легенда о яблоке. Часть 1 - Ана Ховская читать онлайн бесплатно без регистрации

Давным-давно Бог создал человека. Он хотел сделать его идеальным – красивым, добрым, умным… Но так утомился, что решил немного отдохнуть в тени райских садов. Маленький Ангел опустился ему на плечо и сказал: «Давай я помогу тебе завершить человека?» Но Бог отмахнулся: «Не пристало Ангелам вмешиваться в мой промысел». И бросил в него золотым яблочком с райского дерева. Ангел уклонился, а яблоко упало и раскололось на две половинки. Ангел рассердился и тайно прокрался в мастерскую Бога, из обиды хотел было разрубить человека на кусочки, но вспомнил о яблоке, усмехнулся и разделил человека пополам. Одну половину назвал мужчиной, другую – женщиной, оживил их и бросил в разные концы света. С тех пор половинки ищут друг друга, желая стать целыми. Кто-то ищет всю жизнь и одинок, кто-то теряет надежду и озлобляется, сея раздор и печаль, а кто-то остается с тем, кто ближе. Но ни одна половина не счастлива с другой, если это не та самая половинка… Это добрая и искренняя история о всех нас…
    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 210
    Перейти на страницу:

    – А как же школа? У нас с Лин занятия…

    – Ничего, я позвоню директору и возьму для вас несколько дней. Потом быстро нагоните.

    – А папа?– осторожно спросила София, надеясь, что с ним все уже согласовано.

    – А что – папа?– заметно нервно спросила Хелен.– У папы свои дела, у нас – свои. Бегом… собирай вещи!

    София была в восторге от идеи матери, но эта радость была какой-то тревожной. Беспокойно оглядываясь, девушка поспешила выполнить приятное распоряжение матери.

    Чему можно было не удивляться, так это проворности и стремительности, с которыми София собирала чемодан, успевая давать указания Лин по сбору и ее вещей.

    Буквально через час девушки в полной готовности к путешествию в Хьюстон в нетерпеливо-восторженном настроении стояли в гостиной с маленьким чемоданом на двоих.

    Хелен спустилась к дочерям с небольшой дорожной сумкой и шутливо отдала честь рукой:

    – Ну что, готовы?

    – Да, мэм!– в один голос воодушевленно воскликнули девушки и подбежали обнять мать.

    В кассе вокзала Эль-Пасо были куплены билеты на вечерний поезд до Хьюстона. А до отправления Хелен накормила дочерей горячим обедом и мороженым в кафе на перроне.

    ***

    Спустя десять часов поезд Эль-Пасо – Хьюстон прибыл на вокзал большого города. За окном было темно. Только одинокие фонари бросали белые пятна на перрон.

    Хелен умильно посмотрела на девочек, склонивших свои головы на ее колени и перебивающих друг друга сладким сопением, и тихо проговорила:

    – Эй, сони, поднимайтесь.

    Она мягким движением пальцев потрепала дочерей по затылкам и склонилась к ним.

    София и Милинда, недоуменно протирая глаза, лениво пробормотали:

    – Мам, еще темно… В школу рано…

    – Ой, как я хочу спать…

    – А ну вставайте, сони. Мы уже в Хьюстоне. Тетя Лили и дядя Томас приехали нас встречать, а вы тут спите!

    – Что… в Хьюстоне? Мы уже приехали?– проснулась наконец София.

    – Уже, как десять минут…

    – Лин, вставай!– начала тормошить сестру София.

    – А вон и Лили,– сообщила мать, улыбаясь и махая рукой в окно.

    Лили Хард была озадачена и взволнована неожиданным звонком сестры и сообщением о приезде. Чувство радости встречи с сестрой и племянницами смешивалось с предчувствием не случайности происходящего. Лили интуитивно полагала, что для такого поступка была серьезная причина. Но, встречая своих родных и любимых, она не показала беспокойства и с сердечной теплотой раскрыла им свои объятия.

    Племянницы, побросав сумки и чемодан на перроне, кинулись к родной тетке. Среди шума отходящего поезда и оживленной толпы прибывших пассажиров на весь перрон были слышны радостные визги девчонок.

    Обнимая племянниц, Лили взглянула на сестру, не утаив во взгляде волнующего вопроса. Хелен грустно улыбнулась и тайком подала знак не задавать вопросов при дочерях. Лили кивнула, но ее глаза постоянно обращались к Хелен, выискивая ответ на тревогу.

    Темнота на перроне сменилась яркостью неоновых вывесок, фонарей, всевозможных прожекторов центральных улиц Хьюстона, одного из самых больших и значимых городов в штате.

    Неожиданный шум улиц оглушил Софию и Милинду. От этого они окончательно проснулись и во все глаза разглядывали все, что представало перед ними.

    – Мои дорогие, как я по вас соскучилась!– восклицала Лили, обнимая и целуя девушек.– А как давно я не видела свою крестницу!

    – Томас приехал?– поинтересовалась Хелен.

    – Да, он нас ждет на парковке. Поспешите, он тоже соскучился. Ох, Хелен, теперь я всю ночь не усну от радости. И почему вам не приехать раньше?

    – Лин, мы никогда не были в таком большом городе!– восхищенно заметила София, озираясь вокруг по пути на дальнюю автопарковку к машине Хардов.– Смотри: уже глубоко за полночь, а жизнь кипит, будто только начало дня!

    – Да… и ужасно шумно! Неужели здесь так всегда?

    – В нашем квартале очень спокойно,– ответила Лили.

    На парковке у голубого «шевроле» стоял Томас Хард и, вытянув шею, высматривал из толпы прибывших знакомые лица.

    – О-о, а вот и вы!– мягким, с хрипотцой голосом искренне обрадовался Томас.– Лили начала нервничать, когда объявили о задержке поезда.

    Томас добродушно обнял девочек и Хелен. Он всегда относился к сестре супруги с симпатией. По своей натуре он был добрым и бескорыстным человеком и, еще только встречаясь с Лили, практически с первого дня завоевал доверие у Хелен и сам проникся к ней искренним уважением. А поскольку у них с Лили не было своих детей, то к племянницам относился с особым трепетом, при каждом случае одаривая их своим вниманием и лаской.

    Как истинный джентльмен Томас открыл дверцы машины и рассадил желанных гостей.

    Загудел двигатель, машина тронулась. София и Лин с любопытством приникли к окнам.

    Ночные улицы Хьюстона поразили их взгляды не столько своим архитектурным великолепием, сколько новизной и невообразимым масштабом, яркостью, суетой и нескончаемой энергией, бьющей словно из земли. Такие картины девушки наблюдали только на страницах журналов и в телевизионных программах. Но увидеть собственными глазами и прикоснуться к такому в реальности – это разные вещи, от этого захватывало дух и впечатляло до глубины души.

    Мысли Софии закружились в вихре новых фантазий и жгучих желаний. Она мечтательно облизнула губы и замерла. Взрослые вели оживленную беседу, а она, поглядывая на их лица и улыбаясь в такт их улыбкам, растворялась в своих переживаниях нового.

    Шумные улицы, наполненные движением, остались позади. Автомобиль медленно въехал на Франклин-авеню. Желтые фонари ярко освещали ее. По обе стороны дороги стояли аккуратные трех-, пятиэтажные дома. Дом Хардов располагался в центре улицы. У парадного входа стояли продолговатые клумбы с пышной зеленью и цветами. Было заметно, что дом недавно отреставрировали, и от этого он казался самым новым и сказочно красивым.

    Томас вывел девочек из машины, Хелен вручила им чемодан и свою сумку и кивнула на дверь:

    – Бегите в дом, только не шумите: все спят.

    Лили и Томас поднялись по ступенькам к парадной двери и широко распахнули ее. Девочки вошли в холл дома и, озираясь по сторонам, медленно пошли вверх по лестнице.

    – А какой этаж?– спросила Лин.

    – Третий… Я вас провожу, не спешите,– отозвался Томас, взял их сумки, чемодан и повел за собой.

    Лили оглянулась, Хелен не было видно. Тогда она вышла на крыльцо дома, кутаясь в джемпер, и остановилась на первой ступеньке.

    Хелен стояла на тротуаре лицом к противоположной стороне улицы и напряженно всматривалась в соседний дом через дорогу.

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 210
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки