LoveRead.info » Книги » Романы » Необузданные Желания - Джей Ти Джессинжер

Необузданные Желания - Джей Ти Джессинжер

Книгу Необузданные Желания - Джей Ти Джессинжер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 347 0 09:03, 15-05-2024
Необузданные Желания - Джей Ти Джессинжер
15 май 2024

Книга Необузданные Желания - Джей Ти Джессинжер читать онлайн бесплатно без регистрации

У дьявола голубые глаза, ирландский акцент и просто непередаваемая, граничащая с ненавистью, неприязнь ко мне. Он винит меня в том, что я стала той, кто развязал войну. Винит в том, что я вожу шашни с его заклятыми врагами. В том, что его люди погибли. Хотя я невиновна по всем пунктам пресловутого обвинения, он жаждет отыграться. В своем стремлении отомстить всем и вся, он не находит ничего лучшего, чем взять меня в плен. Но, как мы оба вскоре узнаем, в человеческой природе есть куда более сильные желания, чем жажда мести. Когда дьявол встречает свою дьяволицу, а она — его заклятого врага, развязывается настоящая война.

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 84
    Перейти на страницу:
    зеркале.

    — Вообще-то ты задаешь мне личный вопрос.

    — Твой дерьмометр на тридцать процентов выше, чем обычно. Дома все в порядке?

    Грей хмурится.

    — Почему это должны быть проблемы дома?

    — Потому что я умнее тебя. Что случилось?

    Он выглядывает в окно и тяжело выдыхает через ноздри.

    — Она бросила меня ради своего гребаного тренера по теннису.

    — Мне жаль это слышать. Тебе бы хотелось, чтобы я убил его?

    — Господи. Не искушай меня.

    — Мое предложение в силе. Подумай об этом.

    — Ни в коем случае.

    Грей делает паузу.

    — Если только я не передумаю. Чего я не сделаю.

    — Понятно. Но когда ты придешь в себя, просто напиши мне его имя и адрес, и я позабочусь об этом.

    Он, кажется, тронут.

    — Спасибо тебе, Деклан. Это самая милая и самая ебанутая вещь, которую мне когда-либо говорили. Это почти компенсирует то, что ты угрожал убить меня за оскорбление твоей новой девушки несколько минут назад.

    — Не упоминай об этом.

    Я открываю дверь и выхожу. Направляясь к лифтам, я звоню Кирану. Он берет трубку после второго гудка.

    — Привет, босс.

    — Посылка уже пришла? — интересуюсь я.

    — Ага.

    — Ты сам заговорил об этом?

    — Ага. Она открыла дверь в одной из этих обтягивающих штучек для тренировок. Как купальник на все тело, только без середины. У меня чуть не случился чертов инфаркт.

    Я стискиваю зубы, раздражаясь при мысли о том, что Киран увидел Слоан в одежде для йоги. Хотя, зная ее, можно было предположить, что она, вероятно, проделывала все свои нелепые наклоны и растяжки прямо перед окнами спальни, чтобы их видел весь Бостон.

    — Какой она тебе показалась?

    — Что ты имеешь в виду, босс?

    — Я имею в виду, казалась ли она счастливой? Грустной? Какое у нее было настроение?

    Я слышу в его голосе заминку, как будто он пожимает плечами.

    — Как обычно. Чудо-женщина знакомится с Люси Рикардо.

    — Люси Рикардо?

    — Чокнутая жена из того старого черно-белого ситкома по телевизору «Я люблю, Люси».

    Я не расскажу Слоан, что он это сказал. Она восприняла бы это как огромный комплимент и сделала бы Кирана своим верным помощником.

    Я забыл. Она уже это сделала.

    — Вернусь через несколько часов. Нужно уладить кое-какие дела перед переездом.

    — Принято. В новой берлоге все готово. Ничего, если я съем этот кекс, который испекла мне малышка? Я подумал, что сначала мне лучше посоветоваться с вами.

    — Она испекла тебе кексы?

    — Ага. Для меня и Паука. Понятия не имею, что в них, но они ужасно зеленые и бугристые. Похоже, она схватила пригоршню земли и вываляла ее в траве.

    Если бы я знал, что Слоан пойдет прямиком на кухню и начнет готовить то дерьмо, которое ест, когда я оставил дверь спальни незапертой сегодня утром, я бы вместо этого запер ее в спальне на два засова.

    — Звучит очень мужественно.

    — Похоже, что так оно и есть. Но она сказала, что в нем много грубых волокон и мне это пойдет на пользу, так что я чувствую, что должен попробовать.

    Грубые волокна. Боже. Улыбаясь, я говорю:

    — Да, ты можешь их попробовать. Только не приползай ко мне с воем, когда тебе придется извергнуть свои кишки на фаянсовый трон.

    Я вешаю трубку, спускаюсь на лифте на два этажа вниз и сажусь в «эскалейд», который припаркован рядом с задним выходом из гаража. Я еду через весь город к Старой Северной церкви, месту, где фонари, развешанные на колокольне, оповестили бостонских патриотов о том, что британцы прибывают морем в начале Американской революции. Я паркуюсь на стоянке и захожу внутрь через маленькую дверь в боковой часовне, затем иду по нефу, минуя ряд за рядом пустых скамей, пока не добираюсь до исповедальни.

    Я открываю дверь и сажусь на узкую скамью, закрывая за собой дверь.

    — Благослови меня, отче, ибо я согрешил. Прошло очень много времени с момента моей последней исповеди.

    Из-за резной деревянной перегородки слева от меня доносится раздраженный вздох.

    — Ради всего святого, парень. Тебе не обязательно высмеивать святое причастие.

    Как и у меня, у отца О'Тула все еще сохранился ирландский акцент с тех пор, как он впервые ступил на бостонскую землю десятилетия назад. Некоторые вещи искореняются с трудом.

    — Как поживаете, падре?

    — Не надо мне этого дерьма про падре, — сердито говорит он. — Для тебя я все еще отец О'Тул, парень, каким бы высоким и могущественным ты себя ни воображал. И я такой же, каким был, когда ты спрашивал в прошлый раз. Грешник, живущий на время, отмеренное ему по милости другого.

    — Разве не все мы такие?

    — Некоторые из нас больше, чем другие. Но мы есть те, кто мы есть.

    Я улыбаюсь суровому тону его голоса.

    — Ага. Тогда есть я. Все еще читаешь молитву о моем спасении каждую ночь?

    Отец фыркает.

    — Этот корабль отчалил много лет назад, сынок, и мы оба это знаем. Единственные О'Доннеллы, за которых я сейчас молюсь, — это твои мама и папа, да благословит Господь их души. — Он делает паузу. Понижает голос на октаву. — Знаешь, старушка ужасно гордилась бы тобой. Даже если ты проклят навечно из-за всей пролитой тобой крови.

    — Обязательно нужно было добавить ложку дегтя?

    — Я — священник. Виновные грешники входят в состав территории.

    — Я всегда хотел спросить. Почему я должен быть проклят, если единственные люди, которых убиваю, — само зло? Если подумать, то на это можно смотреть как на государственную услугу.

    — Ах. Неприкрытое эго, вот что это такое. Богу не нужна рука помощи, отправляющая Его правосудие, парень.

    — Я не согласен.

    — Конечно, ты не согласен. Что у тебя есть для меня сегодня?

    — Имя. Мне нужно, чтобы ты передал его дальше.

    — С кем?

    — С кем бы ты ни связался в русской православной церкви.

    — Ах. Опять эти русские. Чертовы коммунисты.

    — В наши дни они больше капиталисты, чем коммунисты.

    — Как его зовут? — спрашивает он.

    — Михаил Антонов.

    Отец задумывается и замолкает.

    — Почему оно звучит знакомо?

    — Он — глава местной братвы.

    Тишина. После того, как до него доходит, что я задумал, он предупреждает:

    — Это большой кусок, который нужно прожевать, парень.

    — Ага.

    — Это привлечет много внимания.

    — Вот именно.

    — И это будет дорого стоить.

    — Так всегда бывает. — Я открываю дверь в исповедальню. — Спасибо тебе, отец.

    — Оставь свое пожертвование в обычном месте, сынок.

    — Будет сделано.

    Застегивая пиджак, я выхожу из церкви тем же путем, каким вошел в нее: проклятым. Затем я направляюсь по домашнему адресу второго человека в списке Грейсона. Это гораздо более личное, чем то, что я предоставил отцу О'Тулу, и хочу

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 84
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки