LoveRead.info » Книги » Романы » Брачное объявление - Мими Мэтьюз

Брачное объявление - Мими Мэтьюз

Книгу Брачное объявление - Мими Мэтьюз читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

231 0 09:03, 10-01-2025
Брачное объявление - Мими Мэтьюз
10 январь 2025
Автор: Мими Мэтьюз Жанр: Книги / Романы
+1 1

Книга Брачное объявление - Мими Мэтьюз читать онлайн бесплатно без регистрации

Она искала убежища.… Хелена Рейнольдс готова на все, чтобы сбежать от своей жизни в Лондоне, даже если для этого придется отправиться в отдаленное поместье на побережье Северного Девона и выйти замуж за совершенно незнакомого человека. Но Грейфрайерское аббатство — не то убежище, которое она себе представляла. А бывший армейский капитан Джастин Торнхилл — хоть он и высокий, темноволосый и потрясающе красивый — совсем не романтический герой. Он искал искупление… За последние два десятилетия Джастин сколотил состояние, свел счеты и подвергся длительным пыткам в индийской тюрьме. Теперь ему нужен кто-то, кто помог бы ему наладить отношения с жителями деревни. Кто-то, кто управлял бы его домашним хозяйством и при случае согревал его постель. Ему нужна жена, и брачное объявление кажется идеальным способом ее приобрести. Их брак был задуман как деловое соглашение и не более того. Беспристрастный союз, свободный от привязанностей. Но когда всплывет угроза из прошлого Хелены, заставят ли растущие чувства Джастина к своей жене прийти ей на помощь? Или его собственные темные тайны заставят его отпустить ее?

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 85
    Перейти на страницу:
    глаза встретились с ее глазами. В них не было ни капли веселья.

    — Хелена… О тех вещах, которые я рассказал тебе на пляже…

    — Да?

    — Я прошу прощения за то, что говорил так откровенно. Это было нехорошо с моей стороны.

    — Не говори глупостей. Я спросила тебя о твоем прошлом. Я хотела знать. Естественно, я не возражаю, чтобы ты рассказал мне.

    — После этого ты исчезла.

    — Потому что мне нужно было время подумать, — ответила она. — Что я и сделала.

    — И?

    — Тебе было нелегко поделиться всем этим со мной, не так ли? Правдой о сэре Освальде, твоей матери и друзьях из приюта.

    — Конечно, есть более приятные темы.

    Она высвободила ноги из-под себя и расправила юбки.

    — Да, ну… это заставило меня задуматься о нашей ситуации. О моей ситуации. Что, на самом деле, эгоистично. За исключением того, что наши жизни теперь так неразрывно связаны.

    Она перевела дыхание.

    — Я пытаюсь сказать, что я решила, что да, я поеду с тобой в Лондон. Я поговорю с джентльменом из газеты.

    Джастин на мгновение замолчал. Выражение его лица было серьезным, его серые глаза смотрели на нее с большей, чем обычно, напряженностью.

    — Что заставило тебя передумать?

    — Когда я услышала, как упорно ты стоял на своем, каким храбрым ты был, я тоже почувствовала себя храброй. Но я ведь не храбрая, правда? Я до смерти боюсь возвращаться. Но я сделаю это. Только… Я, наверное, буду цепляться за твою руку еще крепче, чем тогда, когда мы катались на Хиране.

    Он взял ее руку в свою и крепко сжал пальцами. Бабочки затрепетали у нее в животе, когда он поднес ее к губам и поцеловал костяшки пальцев.

    — За что это? — спросила она.

    — За то, что доверяешь мне. Несмотря ни на что.

    Она пожала ему руку.

    — Я действительно доверяю тебе, Джастин. Всем сердцем.

    В течение следующих двух дней, когда дороги подсыхали, началась серьезная подготовка к их поездке в Лондон. Были приняты финансовые меры, выстирана и упакована одежда, а Бутройд и Невилл получили инструкции, как вести дела в отсутствие Джастина.

    Утром в день их отъезда Дэнверс подогнал экипаж к фасаду аббатства.

    — Мы поедем на железнодорожную станцию в Эббот-Холкомбе, — объяснил Джастин, подсаживая Хелену в карету. Он забрался следом за ней и устроился на противоположном сиденье. — Это быстрее, чем ехать до самого Барнстейпла.

    Хелена выглянула в окно. Казалось, она не совсем понимала, о чем он говорит. Ее лицо было бледным, руки в перчатках лежали на коленях.

    Дэнверс приказал лошадям трогаться с места. Старинный экипаж, содрогаясь, покатил вперед.

    — Мы можем телеграфировать Финчли, чтобы он знал, что мы уже в пути, — продолжил Джастин. — Без сомнения, он уже нашел нам дом, который можно снять на время нашего пребывания.

    — Он был настолько уверен, что я соглашусь приехать?

    — Финчли всегда планирует все на случай непредвиденных обстоятельств. В этом отношении он очень похож на Бутройда.

    Хелена на мгновение замолчала. Выражение ее лица омрачилось.

    — Дом на фешенебельной улице будет стоить дорого. И мы еще не знаем, выдаст ли банк какие-либо из моих средств.

    — Позволь мне позаботиться о расходах.

    Она бросила на него страдальческий взгляд.

    — Их будет так много.

    Джастин прекрасно это знал. Бутройд ненавязчиво напоминал ему об этом последние несколько дней.

    — Это не имеет значения. У нас с Финчли все под контролем.

    По крайней мере, Джастин на это надеялся.

    Он очень мало знал о светском обществе. О законах он знал еще меньше. По правде говоря, он почти ожидал, что по прибытии в Лондон их встретит дюжина поверенных графа и представит юридические документы, которые не только расторгнут его брак с Хеленой, но и дадут им право увезти ее. Он слишком легко мог представить, каково это — стоять там и наблюдать, не в силах помочь ей.

    Он уже бывал в таком положении раньше.

    Но это был не Канпур. Это была Англия. И Финчли действительно знал законы. Он был уверен в предложенном им плане. Бутройд также одобрил этот план. Все, что нужно было сделать Джастину, — это выполнить его. Что могло пойти не так?

    «Все», — мрачно подумал он.

    Но не стоит зацикливаться на худшем варианте развития событий. Не сейчас, когда нервы Хелены и так были натянуты как тетива лука.

    Он попытался перевести разговор на более тривиальные темы, поддерживая постоянную — и совершенно нехарактерную для него — болтовню, пока они не прибыли на станцию в Эббот-Холкомбе.

    Выйдя из кареты, они зашли в кассу, чтобы купить два билета первого класса. Верная своему слову, Хелена крепко вцепилась в его руку. Она была напугана и изо всех сил старалась этого не показывать.

    — У нас есть полчаса до прибытия поезда, — сказал Джастин. — Не хочешь зайти в книжный киоск? У них есть романы. Ты могла бы купить что-нибудь в дорогу.

    Она покачала головой.

    — Я не смогла бы разобрать ни слова. Я слишком нервничаю.

    Он накрыл ее руку своей и ободряюще сжал.

    Поезд прибыл в десять минут двенадцатого, сопровождаемый какофонией скрежета металла, дыма и пара. Толпа пассажиров высадилась, дамы и джентльмены всех мастей сновали туда-сюда. Здесь было далеко не так многолюдно, как на вокзале Кингс-Кросс или Ватерлоо в Лондоне, но гораздо оживленнее, чем Джастин ожидал. На этот раз он был благодарен своему внушительному росту. Он легко привлек внимание одного из носильщиков и попросил его погрузить их багаж в поезд.

    — Вон наш вагон, — прошептал он Хелене. — Мы можем подняться на борт через минуту. Ты почувствуешь себя спокойнее, когда мы займем свои места.

    Они прошли по платформе к вагону первого класса. Неподалеку собралась группа дам, громко разговаривающих между собой. Когда Джастин и Хелена проходили мимо, он увидел, как одна из них отделилась от группы.

    — Неужели это возможно? — воскликнула она. — Какое счастье. Смотри, мама. Это Торнхилл. А это, должно быть, его новая невеста!

    На мгновение время остановилось. Джастин снова стал мальчиком-сиротой, только что поступившим в школу, и слышал пронзительные голоса миссис Брей и ее дочери, которые осыпали его бранью.

    Но две женщины, которые подошли к нему, были совсем не похожи на тех, кого он помнил.

    Волосы миссис Брей поседели, а ее крепкая фигура располнела. Она была одета в неизменное черное платье, на ее трясущейся шее была приколота брошь из гагата. Сесилия Брей тоже была одета в черное, ее юбки из тафты были натянуты на огромный проволочный кринолин. У нее все еще были золотистые кудри и пухлые губки, которые в юности делали ее

    1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 85
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    2. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    3. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки